Tolna Megyei Népújság, 1970. november (20. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-05 / 260. szám
. ú TlíTYTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTfTTTTTTTTWTTTyi'VTTT»? ▼▼▼YYVYTTTVYYTTVTTTTY^TTTYYYVTYTYTYVyTYTTVTYTTYYYVTYTTT'» ► ► I ► ► > > ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► t t TÖRTENErC 22. „A jelent tanulmányozva lásd előre a jövőt” — mondják az Interpol szakemberei, akik a bűnözés megelőzésének vizsgálatát második számú feladatuknak tekintik. E célból különböző szinteken előadásokat, megbeszéléseket, tanácskozásokat és tanfolyamokat rendeznek, ezeken megvitatják a kriminalisztikai megelőzés kérdésének elméleti és gyakorlati vonatkozásait. Ugyanakkor azonban erélyesebb intézkedéseket követelnek a bűnözés elfojtására. „Kívánhatunk viszont a rendőrtől lendületet, odaadást feladata teljesítésiben, amikor fáradozásai után azt kell látnia, hogy a bíró szabadon bocsátja az elfogott tettest, aki folytathatja bűnös tevékenységét?” Hogyan engedhető meg, hogy a bűnözés 5—9- szer gyorsabban növekedjék, mint a népesség? Ugyanakkor viszont az elítéltek száma, főleg a súlyos bűncselekményekért elítéltek száma csökken. Száz gyilkos közül csupán hatvanat ítélnek el. Simenon egyik regényében ezeket mondatja híres Maigret-jével: „Eszébe jutott-e valaha, hogy végiglapozza a Büntető Törvénykönyvet? Az ember elleni vétségekkel csak azután találkozik, miután eljutott a 177. oldalig. Valamikor majd ha nyugalomba vonulok, pontosan kiszámítom. A törvénykönyv körülbelül háromnegyed, ha ugyan nem négyötöd része az ingó és ingatlan javakkal foglalkozik, egyszóval mind olyan dolgokkal, amelyek a pénzzel függnek össze. Olyannyira, hogy a koldulásra vonatkozó szakasz a szándékos emberölési tárgyaló paragrafus előtt van.. A TÜDOMÁNY ÉS A TECHNIKA ... A BŰNÖZÉS ELLEN A cím — beismerjük — kissé igényes. Mert hogyan is sűríthetnénk össze egyetlen fejezetbe mindazt, amit a tudomány és a technika az utóbbi évtizedekben a kriminalisztika terén produkált? így hát nem is törekszünk átfogó ismertetésre. Mindössze néhányat mutatunk be a bűnüldözést szolgáló modern módszerek rendkívül gazdag arzenáljából. Az Interpol fontos feladatai közé tartozik a különböző szaklaboratóriumok tudományos kutatásainak egybehangolása is. Bizonyítja ezt az 1963 novemberében Párizsban rendezett első rendőrtudományi kollokvium. Ez alkalommal több ország rendőrségi laboratóriumai kaptak kutatási témát. A reginai (Kanada) laboratórium számára például az infravörös abszorpciós spektroszkópiához tartozó kutatásokat jelölték ki, a wiesbadeni laboratóriumra a lövési táv értékelésének matematikáját bízták, míg a festékrétegek azonosítására egy párizsi laboratórium, a vér és a sperma biológiai jellemzésére a lille-i, a száraz vérnyomok korának megállapítására a londoni laboratórium kapott megbízást, a zürichinek pedig a törvényszéki ballisztika egyes problémáival kell foglalkoznia. A washingtoni laboratóriumra a neutron-aktivá- lásos elemzési eljárások — röviden NAE-eljá- rások — tökéletesítése hárult. ■ i"'' i N A E A haj vizsgálata egyike a kriminalisztika legégetőbb problémáinak. Hogyan és milyen mértékben lehet a gonosztevő személyazonosságát a bűntett színhelyén hagyott hajszálak alapján megállapítani? íme, egy kérdés, amelyre a modern kriminalisztika mindeddig nem tudott határozott feleletet adni. Az 1930 és 1935 között kidolgozott eljárással (mikrotómia) a hajszálból egészen vékony metszetek nyerhetők. 1957 táján elektronmikroszkóppal kezdték tanulmányozni a hajszál belső szerkezetét. Mindezek aztán lehetővé tették a kutatók számára, hogy az emberi hajszálat megkülönböztessék az állati szőrzettől, ismereteket szerezzenek a haj festőanyagairól (pigmentek) és egyes fajonkénti jellegzetességeiről. Megállapították, hogy egyazon ember különböző testrészeiről származó szőrszálai között lényeges eltérések észlelhetők a festékanyag, forma stb. tekintetében. E módszerek lehetővé tették egyes eltérések kimutatását, de nem nyújtottak kellő támpontot a személyazonosság pontos megállapítására. Paul L. Kirk Cirme Investigation című könyvének első kiadásában ezeket írta: „Egy szép napon biztosan felfedezik a haj összehasonlításának végleges technikáját, amely a kriminalisztika szempontjából ugyanolyan fontos lesz, mint az ujjlenyomatoké...” Meglehetősen nagy horderejű kijelentés ez, s talán túlzottnak tűnik azok számára, akik megérték az ujjlenyomatok rendszerének diadalát. De nézzük meg, mire alapozza állítását Kirk. Egy közepes hosszúságú emberi hajszál átlagos súlya 0,2—1 milligramm. A hajszálban a szokványos vegyi elemek mellett — ilyenek a nitrogén, a szén, a hidrogén, az oxigén, a foszfor, a kén stb, — csekély mennyiségben más anyagok is találhatók, s ezek emberenként változnak, az illető táplálkozásától, foglalkozásától, környezetétől függően. Ezek a szekundér ve- gyületnek nevezett ezüst-, arzén-, ólom, szilícium-, mangán-, arany-, stb. vegyületek adatokat szolgáltatnak a bűntett helyén talált hajszálak eredetére vonatkozólag. A tudomány tudott arról, hogy az említett elemek minimális meny- nyiségben léteznek az emberi hajban, de mindeddig nem rendelkezett olyan módszerrel, amely egyetlen hajszálban teljes biztonsággal kimutatta volna jelenlétüket. Kirk könyvének megjelenésekor — tehát 1953-ban — ilyen módszer már létezett ugyan, de a kriminalisztikában még nem alkalmazták. Ez volt az úgynevezett neutron-aktiválásos elemzés (NAE), amelyet már 1936-ban alkalmazásra javasolt Dániában G. Hevesy és A. Levi, s amelyet a második világháború után tökéletesítettek. A módszer abban áll, hogy az elemzésre szánt anyagot (haj-, vagy dohányszálacska, porszem) atomreaktorba helyezik és neutronbombázásnak vetik alá. A művelet tartama néhány perctől néhány napig terjedhet. A neut- romáramlat hatására a mintában lévő elemek, amelyek természetes állapotban nem radioaktívak, radioaktívakká válnak, sugarakat bocsátanak ki; a sugárzás mennyisége és erőssége elemenként változó. Á rendkívül érzékeny részecskeszámlálók segítségével lemérik a próbának alávetett anyag radioaktivitását, s ennek intenzitásából pontosan meghatározzák ösz- szetételét. (Folytatjuk.) Mit mond a ,§j IAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA A helyettesítés díjazásáról „A dolgozó — indokolt esetben — munkakörébe nem tartozó munkát is köteles átmenetileg ellátni. Ez azonban beosztására, korára, egészségi állapotára, vagy egyéb körülményeire tekintettel, reá aránytalan sérelemmel nem járhat és nem sértheti eredeti munkaköre szerinti béréhez való jogát” — mondja a Munka Törvénykönyve 35. §-a, s lényegében ez a rendelkezés tartalmazza a helyettesítés általános feltételeit. Helyettesítésről tehát akkor beszélünk, ha a dolgozó ideiglenesen munkakörébe nem tartozó munkát végez. A 7/1967. Mü M. sz. rendelet kimondja, hogy a dolgozót helyettesítés esetén az általa ténylegesen betöltött munka, körre előírt munkabér illeti meg, ez azonban nem lehet kevesebb a dolgozó eredeti munkakörében elért átlagkereseténél. Ha tehát a dolgozó olyan más dolgozót helyettesít, aki alacsonyabb munkakörben van, őt az eredeti munkakörében elért átlagkeresete illeti meg. A fizikai dolgozók, ha órabérben, vagy teljesítménybérben dolgoznak, már a helyettesítés első napjától jogosultak a Fűthető, nagy szobát, dekorációs műhely céljára keres a Tolna megyei Moziüzemi Vállalat (71) magasabb munkakörnek megfelelő, magasabb munkabérre. A havi díjas dolgozót csak a helyettesítés 31. napjától illeti meg a helyettesítési díj és ennek fizetése szempontjából kö. zömbos, hogy a magasabb munkakörű dolgozó a munkahelyéről milyen címen van távol. Ha azonban a helyettesített tlolgozó megszakításokkal van távol a munkahelyétől, ak. kor a helyettesítés időtartama nem számítható össze. Magasabb munkakörű dolgo. zó helyettesítése esetén a havi díjas dolgozó részére csak akkor kötelező a helyettesítési díj megállapítása, ha a magasabb munkakörnek megfelelő bértétel alsó határát a dolgozó személyi alapbére nem éri el. A helyettesi minőségben alkalmazott dolgozót csupán a helyettesítés 4. hónapjától kezdődően illeti meg az előbb említett, magasabb díjazás. A tapasztalat szerint a vállalatok ritkán élnek azzal a lehetőséggel, amikor a helyettesítési díj fizetése nem kötelező, de megadható. A már említett jogszabály szerint, ha a havi díjas dolgozó azonos munkakörű dolgozót helyettesít, — amennyiben ez jelentős többletmunkával jár —, a vállalat adhat helyettesítési díjat, így például helyettesítési díj adható a havi díjas dolgozónak 30 napnál rövidebb helyettesítés esetén is és — bár nem kötelező —, de adható ez a dí jazás akkor is, ha a dolgozó személyi alapbére a magasabb munkakörű dolgozó munkakörére előírt bértétel alsó ható ránál magasabb Dr. Deák Konrád csoportvezető ügyész Propagandisták kézikönyve A párt- és tömegszervezeti oktatás százezrek önként vállalt iskolája. Központi alakja a propagandista. Ö az, aki kedvét szegheti a hallgatóknak száraz stílusával, módszertana szegényességével, s ő az, aki mondanivalója élvezetes előadásával, átgondolt rendszerességgel könnyíti meg az ismeretek befogadását. Felelősségteljes munkát végez tehát, amelyhez elkél a tanács, a segítség. Erre vállalkozik a Kossuth Könyvkiadó — kísérleti jellegű — újdonsága, az ízléses kiállítású, műbőr kötésű Propagandisták kézikönyve. Az öt részből álló kötet a tömegpropaganda egészét vizsgálja. így a jelenlegi helyzetet, s a fejlesztés feladatait, a nártszervek és pártszervezetek teendőit e. fontos munka megszervezésében és irányításában, a propagandista személyiségének jelentőségét. Az utolsó két fejezet a tömegpropaganda tárgyával és sajátosságaival, illetve módszertani problémáival foglalkozik. Úttörő vállalkozásról lévén szó, a szerzők — Szatmári Miklós, Beszteri Béla, Csorna Gyula, Gutter József, Balázs Béla — nem meríthettek túl gazdag forrásokból. Ez a magyarázata annak, hogy a fejezetek egy-egy része olykor általánosabb, elvon tabb a kelleténél. A mű egészének értékét ez azonban nem érinti, mert összességében sikerült a vállalt feladatot teljesíteni: kézikönyvet, sűrűn forgatható tanácsadót nyűitBr>i az oktatás önzetlen, társadalmi munkásainak, a propagandistáknak. <m) * Fogyasztók között Kurdon A faluban négyszázhúsz család él. A tanácselnök mondta: öt év óta a kurdiak, pénz- kuporgatás helyett fürdőszobát építtetnek, modern bútort, tv-t, háztartási gépeket vásárolnak. A két vegyesiizletben áru-\ sítják az élelmiszert és a ve-\ gyiárukat, valamint az iskolaszereket. Ritkaságszámba megy a friss pékáru. A kenyér az megfelelő. A leltár miatt most üresek a polcok, azonban rövidesen feltöltik áruval. Általában kapható minden. Általában, mert mint. Dégi Istvánná meséfte, néha hetelúg nincs élesztő, pedig filléres dolog. Arra viszont nincs ideje, hogy ilyen apróságokért berohanjon Dombóvárra. Zöldségüzlet: mióta a helyi termelőszövetkezet kertészete leállt, kevés az áru. Nem is beszélve a választékról. Dégi Istvánná szerint: — Káposztát hiába keresünk. _ Milyen a zöldség ellátási _ Nem kielégítő. A dombóvári áfész lát el bennünket. Sok helyütt termesztenek a háztájiban is, de az kevés, mondta Tóth József tanácselnök. A gyümölcsellátás siralmas. Tavaly történt, hogy a kurdiak hosszú ideig nem láthattak almát üzletükben. Egy falubeli vállalkozott, hoz almát Szabolcsból. Az ötlet hire eljutott Dombóvárra, másnap Kurdon igen olcsón árulták az almát. A fiatalember alig tudta eladni Szabolcsból hozott áruját. Jelenleg a volt vas-műszaki bolt a kis áruház. Cipőt, ruhát, játékokat, vas-műszaki cikkeket lehet vásárolni. Nincs választék, hiányos a készlet. Tetszik, nem tetszik,• nem kapnak mást. A Pécsről ideköltözött huszonegy éves fiatalasz- szony ismételgeti; „messze van ez a várostól, itt nincs más üzlet". Hiánycikk: a női alsónemű, a melegítő, a játék — hogy csak néhányat említsek. — Csak az itt kiállított árut lehet megvásárolni? • — Igen. A polcon kétfajta női szandál, néhány őszi cipő. Férfi- cipőkből hasonló a helyzet. Mezőgazdasági kisgépeket is vásárolnának a helybeliek, de nincs, vagy csak ritkán van, gyorsan elkapkodják. — Magának is haladni kell a divattal. Megnyíri, de úgy néz ki az ember, mint a Szent Antal. — Ez a helyi borbélynak szóló kritika, nem szívesen járnak hozzá, viszont ez van. A női fodrász munkája kielégítő. A lakossági szqlgáltatás alacsony színvonalú: nincs férfiszabó, kevés a kőműves, az ács. Az elektromos gépeket a dombóvári GELKA javítja. Déginé arról panaszkodott, fél éve hiába várja automata mosógépének bekötését. Nem értenek hozzá — mondják —, talán Pesten. Érthető Déginé türelmetlensége. Se gépe, se pénze, s kézzel kell mosnia. Cinö- és harisnyajavítás helyett a kurdiak inkább újat vesznek, szerintük nem érdemes megjavíttatni. Divatos ruháért Dombóvárra utaznak. Bútort is ott vásárolnak. Kielégítőbb ellátást igényelnek Kurdon, Ht ÍNépiíjság 4 1970. november S,