Tolna Megyei Népújság, 1970. május (20. évfolyam, 101-126. szám)

1970-05-31 / 126. szám

Szemelvények külföldi újságokból A CIÁ nagyhatalom az Egyesült Államokban Ha elfogadjuk, hogy a Washington hivatalos köreiben észlelhető nyugtalanság és rossz közérzet nem szín­lelt, hanem valódi, akkor felmerül egy nagyon fon­tos kérdés, tudniillik az, vajon az amerikai küpoli­tikában tudja-e még a jobbkéz, mit csinál a bal? Van egy ismert epizód az 1914-es júliusi válságból: rövid egymásutánban Berchtold gróf osztrák kül­ügyminiszter egy olyan táviratot kapott a német birodalmi kancellártól, amely azt követelte tőle, hogy engedjen, ugyanakkor táviratot kapott a né­met vezérkar főnökétől is, amelyben az állt, hogy maradjon határozott. „De ez vicc!” kiáltott fel. „Ki kormányoz tulajdonképpen Berlinben?” Tényle­gesen nyitott kérdés volt akkoriban, vajon a német birodalomban az a hatalom, amely háborúról és bé­kéről ítél, a polgári birodalmi vezetés, vagy pedig a katonaság kezében van-e. A mai Amerikában is hasonló kérdés vetődik fel, de bizonyos fokig másképpen. A fegyveres erők ha­talma bizonyára ugyancsak igen nagy Washington­ban is — egyesek szerint túl nagy —, de nem olyan független a kormányzástól, mint egykor a német császári birodalomban. Ellenkezőleg, megmaradt az államapparátus szerves részének. Végtére is az . el­nök a legfőbb parancsnok, és az 1951-es MacArthur- válság bebizonyította, hogy a leghatalmasabb tábor­nok sem politizálhat az elnökkel szemben. De 1947 óta van egy másik intézmény is az Egyesült Álla­mokban, amelynek ellenőrzését az alkotmányos kor­mányzat oly la^án. oly bizonytalanul végzi, mint annak idején a császári Németországban a nagy ve­zérkarét: és ez éppen a Central Intelligence ‘Agency,’' azaz röviden a CIA. A CIA titkosszolgálat, de különleges titkosszolgá­lat: nem pusztán kém-, vagy kémelhárító szervezet, hanem valamiféle a valódival versengő második titkos kül-, illetve hadügyminisztérium. Feladatát és tevékenységét nemcsak a megfigyelő, hanem az ak­tív beavatkozó szerep is jellemzi, nemcsak informá­ciókat gyűjt, hanem önálló akciókat is hajt végre, különösen amikor számára terhes idegen kormányok megbuktatásáról van szó. Saját katonai hatalommal is rendelkezik, jóllehet ez nem amerikaiakból, ha­nem olyan idegen erőkből áll, amelyeket vagy kor­rumpál és azután irányít, vagy pedig, mint ahogy ez például Laoszban történt, maga állít fel és magc- épít ki. Természetesen mindez formálisan az Egyesült Álla­mok elnöke jegyében folyik, éppen úgy. mint ahogy a német vezérkari főnök Schliffen, az ifjabb Moltke és Ludendorff idejében formálisan a császár, azaz a ..legfelsőbb hadúr ’ hatalma alatt állt. De* mind az egyik, mind a másik esetben felvetődik a kérdés, vajon ez a hatalom többnek mondható-e mint pusz­tán formálisnak. A Schliffen-tervről, amely a német sorsot eldöntötte, a császárt sohasem kérdezték meg, és teljesen elvesztette hatalmát Ludendorffal szem­ben is a háború utolsó éveiben. Időnként az az érzésünk, mintha a mai Ameriká­ban a CIA hasonló önállósodási folyamata menne végbe az elnök kormányáVai 'szemben, mintha a CIA máris második titkos kormányzat lenne az Egyesült Államok hivatalos kormánya mellett, vagy legalábbis ez a folyamat már elkezdődött volna: és mintha a háború és béke kérdéseiről való tényle­ges döntéseknél fennállna a veszély, hogy .a CIA az alkotmányos kormány feje főié nő?" (STERN) Az amerikai i Ilegálisf sajtó „fel támlása" * Az Exeterl Egyetem Amerikai Művészeti Dokumen­tációs Központja megnyitotta az amerikai illegális sajtót Angliában első ízben bemutató kiállításút. A kiállításon illegális lapok, folyóiratok, comic-ok és plakátok szerepeinek. Ezt a jellegzetességnek és a különböze reagálásoknak a baljós antológiája; s e termékek különböző szempontokból szólnak Ame­rikáról. — Dr. Michael Weaver, a központ angol származású igazgatója megbízottjával, Bili Eesttel és munka­társával, Róger Levis-szel mintegy 300 dokumentu­mot gyűjtött össze az illegális sajtó széles területé­ről. ..Tisztában vagyok azzal. — mondotta Weaver a kiállítást megnyitó beszédében —, hogy a rock ze­ne és a comic-ok az alternatív sajtótermékek fő erősségei és e sajtó inkább társadalmi-kulturális, mint művészeti-kulturális irányú. Az illegális sajtó mindenképpen a reagálásban bekövetkezett jelentős változás népszerüsödését tükrözi.” A kiállítás nem szándékszik közvetlen választ ad­ni arra, hogy az amerikai illegális sajtó a reagálá­sokban * történő eltolódás szimotómája-e, vagy új módszer e reagálásnak az újságírás konkrét eszkö­zeivel való kifejezésre juttatására. A következtetések azonban maguktól adódnak. Az egyetem könyvtárának józan környezetében rendezett kiállítás több részre oszlik: bemutatja az utcai és a közösségi lapokat, az Ú1 baloldal folyó­iratait. a „politizáló utcai csoportokat”, a forrada­lom és a pacifizmus aspektusait. Áttér olyan terü­letekre is. melyek a Jelenlegi amerikai estatlishmen- tet és intézményeket érintik. Vannak szexuális kér­désekkel foglalkozó laook. folyóiratok, amelyeket a .miszticizmus” és a hallucináelókat okozó kábító­szerek extázisba hoznak. Ezek szellemükben — ha a gyakorlatban nem is mindig — szoros kapcsolat­ban állnak a szociológiai és a társadalmi folyó­iratokkal. 19P8 óta. amikor Daly polgármester „kivitte” a rendőrséget és az erőszakot Chicago utcáira, a la­pok „stílusa, szedése, nyomdatechnikája és téma­köre hathatósan megváltozott ’ —, hangsúlyozta Lewis. Véleménye szerint az amerikai sajtó ma úgy látja és értékeli Amerikát.- mim „a számüzöltek. a politikai foglyok, a szán* kivetettek és az összeeskü­vések országát. Ma a szóhasználat olyan mint az 1776-os amerikai forradalom idején volt.” (THE GUARDIAN) A rendszer keretein belül A titkár tíz diákot vezetett be. Hoakum képviselő kitárt karokkal sietett eléjük. „Micsoda megtiszteltetés, micsoda megtiszteltetés. .. Mi újság Szépidő államban?”. Egy fiatal lány válaszolt: „Hoakum képviselő, azért ' jöttünk, hogy megvitassuk önnel, mi is történik Viet­namban”. Hoakum képviselő válaszolt: „Természetesen. Áll­janak mellém, hadd vegyenek le bennünket együtt”. Sajtótitkárához pedig így szólt: „Jack, nem hozná a gépét, hogy néhány felvételt készítsen rólam, amint Szépidő állam jóravaló amerikai polgárainak egy cso­portjával beszélgetek? A képeket azután szétküld- hetnénk a hétfő reggeli lapoknak. Rendben van?”. Jack megjelent a fényképezőgéppel. Hoakum képviselő eképp fordult a diákokhoz: „Nos, helyezkedjenek el tehát az íróasztal körül és tegyenek úgy, mintha tényleg valami komoly mon­danivalójuk lenne”. „De nekünk valóban komoly mondanivalónk van” — jegyzi meg az egyik fiú. „Hoakum képviselő. Szépidő állam diákjait aggasztja az a mód, ahogyan az elnök. . .” „Mondja, mit csinál a labdarúgócsapat? — kérdezi a képviselő. — Fogéi edző éppen a múltkor újságol­ta, hogy erre az évre valószínűleg egész sereg meg­hívást kapnak. . Egy leány viszi tovább a témát: „Torkig vagyunk a retorikával és mindazzal, amivel bennünket etetnek. Azt akarjuk, hogy képviselőink a kongresszusban csi­náljanak valamit”. „Pontosan tudom, mit éreznek” — mondja Hoa­kum képviselő. „Amikor diák voltam, én is hasonló­képpen éreztem. Miért ne tudnánk megváltoztatni a dolgokat? — kérdeztem magamban. De amióta be­kerültem a közéletbe, sokkal reálisabb vagyok, önök viszont még túi fiatalok ahhoz, hogy megértsenek. Irigylem az idealizmusukat. Ha ilyen fiatal lennék, én is ugyanezt tenném, amit önök”. „Hogyan változtathatjuk meg a dolgokat, Hoakum képviselő?”. „Ügy, hogy a rendszer keretein belül munkálkod­nak. . . ez az igazi amerikai módszer. Kormányunk az országban mindenkinek módot ad arra, hogy hal­lassa szavát. És senki sem hisz nálam jobban a békés különvélemény jogában. Mindent rögzített szalagra, Jack?”. „Hoakum képviselő” — mondja a lány —, „nagy segítséget nyújtott nekünk, megmutatta, mit kell ten­nünk”. „Nagyszerű, hogy így megértettük egymást. Mit fognak most tenni?”. ..Meggyőzünk minden diákot Szépidő államban, hogy munkálkodjék az ön novemberi vereségén”. „Ezt nem tehetik! Húsz éve vagyok a kongresz- szus tagja!” — pattant fel Hoakum képviselő. „Reméljük, ez az utolsó éve!”. ..Ki innen, utolsó komcsik! — üvöltötte Hoakum, — Rohadt csavargó banda vagytok!”. A diákok énekelve vonultak ki. Hoakum fejét ke­zébe temetve fordult sajtótitkárához: „Jack, hívja fel J. Edgar Hoovert és mondja meg neki, keresse meg azt az átkozott stricit, aki megpróbálja rávenni ezeket a kölyköket, hogy munkálkodjanak a rendszer kere­tein belül”. (INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE) Irta: Art Buchwald Olasz turistáit A „ á j 1 í"?fs V t V megyénkben Az IBUSZ szervezésében olasz turistacsoportok látogatnak me­gyénkbe. A turisták Pécsről ér­keznek és első állomásuk a vízsz.: 6l; és a függ,: 37-es. Itt bemu­Vízszintes: 13: Származó. 14: Gö­rög baloldali párt. 15: Csatakiáltás. 16: A Dél-Afrikai Unió pénz­neme. 17: Névelővel, a sivatag hajója. 18: ...Berlin (rádióadó). 20: ETD. 21: Becézett női név. 22: Város Peruban a Csendes­óceán partján. 24: Biztató szó. 25: Ételízesítő. 26: Elől németül. 27: Odáz. 33: ötórai ... (Délutáni rendezvények.) 35: Azonos más­salhangzók. 36: „Négy hosszú nap csatáztunk rettentő vad...” (Bajza). 38: Tévedés latinul. 41: Asszony, oroszul. 42: Tűzfegyve­rek célzásához szükséges adatok tatásra kerülnek a vízsz.? 1: majd részt vesznek egy függ. 1. Következő programjuk vízsz.: 30, melynek célja a függ.: 48. meg­tekintése. egyike. 44: Az egyik oldal. 46: Kén, nátrium, jód. 47: Elmélet, mely szerint az emberiség egy emberpártól származott. 50: Ige­végződés. 52: Tegnap se, ... hol­nap se. 53: Eső jelzője. 54: Bá­nat. 55: Szilaj. 57: Idegen férfi­név becézve. 58: Mi? oroszul. 59: La... (Dél-Amerikai város); 69: Jakut közepe. 63: Rovar­tojás. 64: Szekér, taliga angolul. 6G: Az olasz távirati iroda neve röv. ,67: Utmeghibásodás. 68: A szén latin neve. Függőleges: 2. A szerelmi köl­tészet múzsája az. ókori görög mitológiában. 3: Mindennek a lelke! 4: Fogyaszd! 5: Vissza: előd. C: Külső vagy belső fer­tőzésből eredő betegség. 7: Férfi­név. 8: Utjából mindent elsöprő áradat. 9: IH. 10: KomaVom me­gyei község, ll: Zűrzavar. 12: Algériai város a Földközi-tenger partján. 17: hazánkban is járt német nagycirkusz. 18: Áruba bocsát. 21: Fon: fiú angolul. 23: Zenei művek elején a szerző megfelelő számú művét jelöli. 26: Habarccsal bevonom. 28: Is­mert görög milliomos. 29: Lap­pangó, rejtett latinul. 30: Elkü­lönített női lakosztály a moha­medánoknál. 31: Kettős betű ré­giesen. 32: Alsó- és felső is van Tolna megyében. 34: Fizikai fo­galom. 39: Idegen női név. 40: Itt alázkodott meg IV. Henrik. 43: Tisztítóüzem. 44: Igekötő. *5: Járási székhely Zala megyé­ben. 49: Állatkert, németül. 51: Csokoládé egyik alananyaga. 54: Csomag. 56: Hangutánzó szó. 59: Fiúnév becézve. 62: A cseh­szlovák légitársaság jele. 63: Kecskeláb ú isten a görög mito­lógiában. 65: Mors ej el. 67: Kiütés az ökölvívásban. A megfejtés beküldendő 1970. június 8-án déli 12 óráig levele­zőlapon a szerkesztőség címére. A levelezőlapra kérjük ráírni: Rejtvény. A helyes megfejtést beküldők között 5 könyvet sorsolunk ki. Az 1970. május 17-i rejtvény megfejtése:’ Concordia ülöszöbra — Béri — Lengyeli kultúra — Wosihszky Mór — Apponyi Sán­dor — Alisca — Hombár — Mammut. Nyertesek: Brunner Márta Pécs, Tettye utca 53, Ferenc Éva Bátaszék, Deák utca 95, Guld János Tolna, Deák Ferenc utca 7, Takács András Szek- szárd, Bethlen Gábor utca 6. Tornyos Éva Szekszárd, Rákóczi utca 100. A könyveket postán küldjük el. Népújság 12 1970. május 31. fl Budapesti Kőolajipari Gépgyár azonnali belépésre keres központi telephelyére TMK-lakatos, vízvezeték-szerelő, bádogos, esztergá­lyos, marós, lemezlakatos, iv-láng- hegesztő, motorszerelő és kazánfűtő szakmunkásokat, továbbá öltözőőröket, őröket és férfi segédmunkásokat. Kiiiszolgálatos munkakörbe műszer- és technológiai szerelési munkahelyekre (ALGYŐ, SZÁZHALOMBATTA) csőszerelő, központifűtés-szerelő, lakatos és hegesztő szakmunkásokat, valamint férfi segédmunkásokat. A vidéki munkahelyen 44 órás munkahét, minden szombat szabad. (Alföldi munkahelyeinken dekád-munkarend szerint dolgoz­nak.) Munkásszállás, üzemi konyha van. A munkásszállás ingyenes. A béren kívül még 500 Ft. külszolgálati átalányt, az Alföldön pedig még külön területi pótlékot is fizetünk. Felvétel esetén az útiköltséget megtérítjük. Próbaidő alatti kilépés esetén az útiköltséget visszavonjuk. Segédmunkások részére hegesztőképzés. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán, Budapest, XVIII., Gyömrői út 79—83., vagy a vidéki munkahelyek vezetőinél. (461)

Next

/
Oldalképek
Tartalom