Tolna Megyei Népújság, 1970. március (20. évfolyam, 51-75. szám)
1970-03-22 / 69. szám
I VESSELÉNVI MIKLÓS: Fordul a történelem... L 1944. késő nyarán a másodig világháború Magyarország számára is döntő fordulathoz érkezett. Augusztus közepén a szovjet hadsereg Jas- synál áttörte a frontot. A német hadvezetőség mégpróbálta ugyan á helyzetet stabilizálni, de az előrenyomulást nem tudta feltartani, a többi között azért, mert közbejött a román kiugrás. Augusztus 23-án a Román Kommunista Párt és a román hazafias erők közös erőfeszítése megdöntötte Antonescu tábornok diktatúráját, azonnali fegyverszünetet kötöttek és a román hadsereg szembefordult a németekkel. Ez azt jelentette, hogy a frontvonal, amely még mindig valahol a Kárpátok előterében volt, a román kiugrástól számítva rövid időn belül Nagyváradnál és Kolozsvárnál húzódik majd. Ennek a helyzetnek szükségszerűen le kellett vonni a konzekvenciáit. A kormányzó azonban, aki végső soron a felelősséget viselte, bár felismerte a helyzet komolyságát, nem sietett levonni a szükségszerű következtetéseket. Horthy és angolbarát környezete még mindig abban az illúzióban élt: a hadi- és politikai helyzet úgy alakulhat, hogy nem a szovjet hadsereg, hanem a nyugati szövetségesek előtt kell kapitulálnia. Hiába figyelmeztették minden oldalról (angolszász oldalról is,) hogy erről nem lehet szó, továbbra is ebben bizakodott. De lássuk a tényékét. Egy nappal a román kiugrás után, augusztus 24-én Horthy lemondatta Sztojayt és helyette Lakatos Géza vezérezredest nevezte ki miniszterelnöknek. Mint ahogyan azt Lakatos a Szálasi-perben is elmondotta, kifejezetten azzal a szándékkal, hogy megtalálja a háborúból való kivezető utat. Ennél több azonban egyelőre nem történt és értékes napok, sőt hetek teltek el. Sőt a minisztertanács úgy határozott: ha a németektől segítséget kapnak, úgy a német—magyar arcvonal megerősítése érdekében előrenyomulnak a déli Kárpátokig és birtokba veszik az Erdélybe vezető utakat, még mielőtt a szovjet csapatok megérkeznek. Ezzel egyidőben Svájcon keresztül újra kapcsolatot teremtettek a nyugati hatalmakkal, ahonnan megint csak azt a választ kapták, hogy csak akkor hajlandók tárgyalni, ha a magyar kormány a Szovjetunióval is megkezdi tárgyalásait. Horthy, azonban még mindig vonakodott és szeptember 3-án a magyar csapatok a német erőkkel együtt megindították a támadást Románia ellen. A hadművelet azonban súlyos kudarccal végződött. A szovjet hadsereg gyors ellenakcióval szétverte a német—• magyar támadást és szeptember 7-én elérte Temesvár vonalát. A kormányzó erre a napra koronatanácsot hívott össze, amelyen a kormány tagjain kívül az általa meghívott személyiségek is részt vettek, így többi között Bethlen István is, aki a Szovjetunóival való azonnali fegyverszüneti tárgyalások megindítása mellett volt Bethlen állásfoglalása láthatólag mély benyomást tett a kormányzóra, aki az időnként közöttük jelentkező véleménykülönbségek ellenére is Bethlent fő bizalmi emberének tekintette. A kormány azonban a fegyverszüneti tárgyalásokat még mindig félvállról kezelte. Ezen azért nem lehet csodálkozni, mert a Lakatos-kormányban ugyan nem bíztak a németek, de bizalmi embereik ha kisebb számban is, de ugyanúgy részt vettek a kormányban, mint korábban Sztójay kabinetjében. A koronatanácson az a vélemény alakult ki, ha a németek 24 órán belül nem segítenek megfelelj módon, a fegyverszüneti tám gyalásokat haladéktalanul meg kell indítani. A végső döntést azonban a másnap, a 8.-ára összehívott minisztertanácsra halasztották, . Ennek a szeptember 8-1 minisztertanácsnak a jegyzőkönyve egyike a magyar történelem legizgalmasabb, de egyben sajnos legszomorúbb olvasmányainak. A tanácskozáson kétségtelenül elhangzottak a reális helyzetet mérlegelő felszólalások is. így Vörös János, a vezérkar főnöke, maga Lakatos Géza és a külügyminiszter is józanul értékelték az eseményeket. Teleki Béla tárcanélküli mi- miszter a fegyverszüneti tárgyalások azonnali meg'-ndítá- sát követelte. A minisztertanács tárgyalása közben azonban Wesenmayer német követ kihivatta Lakatost (Wesenmayer a kormányzótól jött) és egyrészt megfenyegette a magyar miniszterelnököt, mondván, hogy kiugrás esetén a birodalom megtorlással él, másrészt hathatós katonai segítséget ígért. Lakatos visszatérve a miniszter- tanácsba, ezek után a következőkben összegezte a tanácskozás eredményét: A minisztertanács egyhangúlag úgy határoz, — szemben a koronatanácson kialakult véleménnyel, mely szerint ha a németek 24 órán belül nem adják meg a kért segítséget, meg kell indítani a fegyverszüneti tárgyalásokat, — ha a németek pár napon belül megtartják mostani ígéretüket, s a segítség tényleg meg is érkezik, úgy Magyar- ország egyelőre hajlandó a harcot folytatni és nem hamarkodja el (!) állásfoglalását a fegyverszünet megkötése tekintetében. Senkinek nem volt ellenvetése és így a minisztertanács véget ért. A német segítség természetesen nem érkezett meg. Ezzel ismét bebizonyosodott, hogy az ország szerencsétlen helyzetéből csak egyetlen kivezető út van, a fegyverszünet haladéktalan megkötése és a szembefordulás a németekkel. A kormányzó és környezete végre komoly lépéseket kezdett fontolgatni. De még mindig nem szánták el magukat arra, hogy rátérjenek az egyenes és határozott útra. Náday tábornokot, a vezérkari főnökség hadműveleti osztályának vezetőjét, akit már korábban felhasználtak hasonló szolgálatokra, az olaszországi szövetséges főparancsnokságra küldték abban a reményben, hátha Alexander főparancsnokkal jobban lehet tárgyalni. (Folytatjuk) SOMOGYI LÁSZLÓ JÓZSEF: HÁROM ANYAM, KÉT APAM... Három anyám, két apám van nékem, kik pirinyó, bolygó életem szülték, torsomat formálták, pályámat megszabták, determinálták, mint font, a végtelen égen a kis holdakét, a napok és é csillagok. Vékonyka kis pór asszony szült engem, csak fényképről ismert anyácskám, Oz szeme volt, sötét haja, szív formájú, sápadt, szomorú arca, S másfél évre árva lettem... Szülőanyám drága képe sírig él bennem. Nevelőanyám két erős karral, dolgos, égszínkék szem, csupa szívj nekem édes, s nem mostoha, szerető szép szóval heveit a jóra. Ma is lépést tart a korral, szívből örül a jobbá szépülő életnek. Harmadik, leghatalmasabb anyám dolgos népem, melyből sarjadtam, , Verejtéktől, vértől ázott, építő kezünkkel szebbé formázott, mostoha, s most édes hazám: holtomig szeretlek téged „rendületlenülP’. Szántó-vető ember volt az apám, mint amilyen sok volt a hazában, nehéz sorsú, bölcs és vidám. Munka, emberség, — ezt hagyta rém csupán. Nemrégen sorsa könnyebb lett. Kár, hogy hat éve, kivitték a temetőbe, Apámnál is nagyobb apám Párton, Az egyiktől életem kaptam», másiktól célját, értelmét, s törvényt: a nép formálja történelmit. Milliókkal harcba szálltam, s megérhettem még eszméinknek győzedebnéi. Három húgom és sok rokonom van, a több mint tízmillió magyar. Több milliárd ember a testvérem. Harcostársaim a jobbra törők; Vietnamban; Közel-Kéleten, űzött néger a gettóban. Kínjuk fáj nekem, s győzelmükén lelkesedem: őszült fejemmel, szívben fiatalon az Üj építői közt vagyok, s álmunk valósággá válik. Vidít a jó, a gazt gyomlálnám egy szálig. Haladás, — munkáshatalom! — Szolgállak, szives cselekvéssel mindhalálig. Budapest, 1970. február 3. 'Trim »»»mtmTTTmmmmTTTmmTTmmmTm mTTTmmmTTTTnmmTTTmmmTTmTmtymyfTm Gerencsér Miklós: Fekete tél 15 15. — Balra! Egyik érthetetlenség a másikat követte Faragó számára. Semmi magyarázatot nem talált arra, minek ez a nagy ceremónia, mi szüksége lehet Schultz őrmesternek az ölében heverő nyilas karszalagra, és miért hozzák éppen erre, a fehérvári országúira, miért kocsikáztatják ilyen hosz- szasan, amikor sokkal egyszerűbben is elintézhetnék kivégzését. Túl Szabadhegyen, az emelkedőt borító erdő mellett megálljt parancsolt Schultz őrmester a sofőrnek. Óriásit rándult Faragó szíve. Érezte, nem tud majd megállni a lábán, ha mozdulásra szólítják. Előre átélte a következő pillanatok mozzanatait. — Ide már csak három kilométer Táplány- puszta — szólt buffogó hangon Schultz őrmester. — Ott lakik az intézőnél Urbantsok Tibor főmérnök. A parancs úgy szól, hogy hadnagy úrnak agyon kell lőnie a főmérnököt. Faragó elvesztette az eszméletét. A fekete semmiből kísérteties álomszerűséggel talált magára és éledő figyelme alig tudta befogadni az őrmester mélyen kongó szavait: — Az országúiról körülbelül százhúsz méter a földút az intéző lakásáig. Farral állunk majd az ajtó elé, hogy a lövés után azonnal távozhassunk. A bejárati ajtón túl előszóiba van, abból három ajtó nyílik, jobbra, balra és előre. Urbantsokék szobájába a jobboldali ajtó vezet. Hívja ki a főmérnököt az előszobába, ott lője le. En közben eldobom az udva.^n ezt a kar- szalagot, mert jobb, ha a nyilasokra fognak gyanakodni. Utána vissza keil térnie hadnagy úrnak az estélyre. Egy héthatvanötös tiszthelyettesi pisztoly meredt Faragó arca elé. Jól ismerte, először Albániában kapott ilyet az SS-től, amikor előléptették tizedessé. Félelme elpárolgásának biztos je- ~Ie volt, hogy újra érezni kezdte a részegséget. — Tessék vigyázni, élesre van töltve — figyelmeztette az őrmester. Keze verejtékétől síkos lett a pisztoly agya. Gyengéd lökéssel továbbindult a gépkocsi. Faragó mindent értett, files, kemény kontúrokban látta a Gestapo-fönök számítását, hidegen és tárgyilagosan tudomásul vette a maga gyávaságát. Kezéről leszáradt a verejték, engedelmesen vitte benne Volkhardt akaratát — a halált. * Kedves, játékos képzelettel formált ornamentika díszítette a szemközti ház homlokzatát. Az osztrákba oltott olasz barokk finomságai biztos ' kezű mesterre vallottal:., de Weinhoffer Jenőt a legkevésbé épp az érdekelte, miféle ízlés nyomait őrzik a párkányok, a kovácsoltvas ablakrácsok, a kosárívű kapuboltozat a tizennyolcadik századi polgárházon. Egyszerűen ki kellett pillantania a szobából, mert néhány másodpercnyi örömittas hallgatással akarta ünnepelni diadalát. Leplezve örömét, fenyegetőn meredt Nagy Rezsőre, aki a szoba közepére állított széken ült. — Hallgass ide, szomszéd. Azon a helyen, ahol a széked áll, már sóik ember elájult. Itt verleit holtra, ha hazudsz. Érted, s&oms&éd? A kerek, lágyképű Nagy Rezső idegesen rakosgatta sapkáját egyik térdéről a másikra. Nem tudta pontosan, ki a nagyobb úr, ezért egyforma alázattal pislogott hal Faragóra, bel Wemhoí- ferre. — Biztosan ők azoík ... Kilencen vannak .,. — Jól van szomszéd, majd meglátjuk. Ha tévedtél, mész a frontra. A legjobb esetben. Átúszol gája. Többé nem méltatta figyelemre a besúgót Mihelyt az csetlő-botló ügyeiogyottsággal elhagyta a rossz szagú szobát, Weinhoffer az íróasztala mögé nyúlt, kiemelve rejtekhelyéről az ötliteres demizsont. Már nem a demizsonból ivott, szerzett magának egy kocsmai nagyfröcs- csö6 poharat, azt töltötte tele savanyú ácsi borral. Faragó iránti kárörömét nem is titkolta. — Ne csüggedj, majd segíthette a vallatásban. Szép munka lesz. Alig gyaníthatta a félszemű alkoholista helyettese komorságának igazi okát. — Gratulálok a sikerhez — mondta gépiesen Faragó és kifejezéstelen tekintettel kísérte figyelemmel, hogyan kortyolja hangos nyeléssel felettese a bort. A szokásos vedeléstől egészen eltérő képet látott. Napok óta nem tudott szabadulni szörnyű vízióitól. Sivár, gyenge fény szóródott a előszobába a huszonötös villanykörtéből, Urbantsok Tibor vagongyári főmérnök vállas, nehéz termete a fürdőszoba ajtófélfájának dőlt és ő megbabonázva nézte, hogyan kezd cigarettát sodorni szemben a pisztolycsővel az a nyugodt ember. 4 4 4 4 (Folytatjuk.) Ut*..tl*U*AAm*mmitiAAtAAAUmAiAAAAAA**AAA*Uaiá*i UAaAAAátqAátAAAAáAAáAé«AAaá>Aié«>táááA( uu