Tolna Megyei Népújság, 1970. január (20. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-11 / 9. szám
S$rUi KYUVRÁK NYOMÁBAN Az atlanti népek Claudius Aelianus (IX. sz.) idézi Chioszi Theopomposz (ie. IV. sz.) elbeszélését Szilé- noszról és Midasz királyról. Szilénosz, a szatír, a regés Meropisz történetét mondja el a királynak: „Az ismert földrészeken — Európán, Ázsián és Líbián — kívül van egy roppant nagy ismeretlen föld is.” Ez az emberiség őshazája, a meroposzok kegyes éghajlat alatt élnek, termékeny földeken, városaik hatalma • sak és pompázók, az arany és az ezüst oly bőségben van ott, hogy nem becsülik többre, mint más halandók a vasat. Atlasz leánya, Meropé uralkodik rajtuk. Héraklész midőn arra járt, magával Atlasszal is találkozott. A me- roposzok egyik hódító útjukon eljutottak a hiperboreusokhoz (Portugália, Anglia), s ezek révén került el hírük a görögökhöz. — Ebben a mesében már megcsillan az aranyálom, Amerika igazi fölfedezője, a hír a meroposzok dús- lakodásáról az aranyban és az ezüstben mintha a mexikói és perui királyok mesebeli gazdagságáról szólna. Sziget Afrikával szemben Szicíliai Diodórusz (ie. 1. sz.) részletesen elbeszéli, hogy a föníciaiak, az ókor e legkiválóbb hajósai, hatalmas szigetet fedeztek föl „Afrikával szemben, mely már nagyPlutarchosz (I. sz.) is megemlíti Meroposz királyságát a Hold foltjairól ír munkájában, s elmondja, hogyan látogatott el oda Héraklész. A leszboszi Theophrasztosznak tulajdonított és De Mirab As- cult címen emlegetett munka (!e. IV. sz.) Atlantisz gyarmatairól szól, de csak általánosságban: a „tengerbe- helyezi őket. Timagenész a gall törzsekről írva, eredetük szerint igyekszik osztályozni őket, s egyikükről megjegyzi: „gyarmatosok, akik egy távoli, Atlantisz nevű szigetről jöttek.-' Arisztotelész az egyetlen görög író, aki nem hisz Platón történetének igazában vagy lehetséges voltában, de az ott említett iszaptengerről (a mai Szargasszóról) ő is tudomással bír, csupán a partokhoz közelebbre teszi. A föníciaiaknál Fűtenger a neve, a valósághoz egészen híven, a Gil- games-eposzben a „Halál vizei”, mint a zsidó mondában és Henóchnál; Tacitus „Sötét tengernek ’ (Maré tenebrosum) nevezi. Egyébként az ún. pe- riplusok, ókori hajóút-leírások rendszerint megemlítik, s ezekről még szó lesz. ságánál fogva is említésre méltó.” E részben valószínűleg föníciai forrásokból merített, s előadása, illetve a benne rejlő föníciai anyag arra késztet, hogy a „hatalmas szí geten” Közép-Amerika folyamvidékét értsük. A boldog sziget tájleírásai természetesen sablonosak, ezért csak azokat a részeit emelem ki, melyek elemi földrajzi tényeket tartalmaznak (hegy- és vízrajz, növényzet, éghajlat); „Líbiával szemben, az óceán közepén jelentős nagyságú sziget fekszik. Líbiából Nyugat felé indulva, sok napon át kell hajózni odáig. Termékeny föld ez, nagyobbrészt hegyes, de széles síkságai is vannak. A sík vidék nagyon szép, s minthogy hajózható folyók szelik át, öntözhető... A hegyvidék nagykiterjedésű erdőkkel borított... Ezenkívül, miután a sziget éghajlata rendkívül enyhe, majdnem egész éven át érik ott a gyümölcs és minden nyári vetemény.” Fölfedezésének Diodórusz által leírt történetéből egyrészt megértjük, miért tartották a föníciaiak titokban tengerentúli birtokaikat, másrészt pe- dik kiviláglik az is, hogy ez a „sziget” aligha lehetett azonos a Kanáriak vagy Azórok bármelyikével. A föníciaiak nem voltak romantikus nép, hanem józan és kemény kereskedők, folyton küzdeniük kellett a hatalomért vagyis az életükért Babilonnal Egyiptommal, Krétával, Görögországgal, Nagy Sándorral, végül Rómával; új meg új Karthágókat alapítottak (a város neve is ezt jelenti: Kart- hadast==Űjváros), egyre jobban szoríttattak Nyugat felé, s ha az újonnan fölfedezett szigetet népüknek menedékül szánták, alkalmasnak kellett lennie új ország alapítására VÁRKON YI NÁNDOR (Folytatjuk.) A boldog szigetek Tudtak-e az ókorban Amerikáról? Üj növényvédő gépek A Budapesti Mezőgazda? ági Gépgyár debreceni gyáregységében több új növényv édő géptípus készült el. Ezek közül a tavaszi szőlő-, gyümölcs- és szántóföldi növényvédelemre kiválóan alkalmas ú n. RSL gépből 150 db-ot gyártanak. E növényvédő gép első szériája már elhagyta a gyárat. Rövidesen sorozatgyártásra kerül az istállók és mis mezőgazdasági épületek fertőtlenítésére alkalmas meszelőgép, .valamint a Minitox, am ely a D—1—K típusú traktorhoz kapcsolva gyümölcsösben és szőlőben alkalmazható. Képünkön: a meszelőgép prototípusa. (MTI foto — Bajkor József felvétele) Faforgács- és faág feldolgozó miniüzemek Leningrad! szakemberek olyan eljárást találtak, amelynek segítségével teljesen fel lehet használni a farosthulladékot, az erdóírtás után megmaradó faanyagot — még a forgácsokat és ágacskákat is. Azt, ami korábban faipari hulladék volt, most feldolgozzák a cellulóz- és papíripar számára, sót a legkisebb forgácsokból a legjobb minőségű papír készül. Gyönyörű préselt lapok is előállíthatok belőle, szigeteléshez, vagy díszítéshez. Az ilyen üzemek felépítése bárhol és elég gyorsan lehetséges, sőt valószínű, hogy később szántalpakon mozgathatók is lesznek. A majdnem teljes automatizálásnak köszönhető, hogy mindössze néhány ember működteti az üzemeket, s ez nagyon fontos olyan feltételek mellett, amilyenek a tajga távoli övezetében .adódnak. Belül összkomfort van, tusolók. pihenőszobák. ♦ ♦ LANDRU, a kékszakáll Egy rendőrnyomozó emlékiratai 53 53. Pascalné ebben a levélben kéri, hogy látogassa meg másnap, vasárnap, s egyúttal tudtára adja, hogy unokahúga elutazását végérvényesen szombatra, január 26-ára tűzték ki. Landru a meghívás ellenére csak hétfőn, január 21-én jelentkezik. Vasárnapját ugyanis egy másik barátnőjének, Fernande Segret-nek szenteli. Január 25-én újra megjelenik a Stendhal utcai lakásban és átad Pascalnénak 10 frankot a leány útiköltségére, s este Pascalné társaságában vacsorázik. Marie Jeanne Fauchet még aznap este elhagyja nagynénje lakását. Most már szabad az út. Landru január 28-án és 29-én újra meglátogatja Pascalnét, de úgy látszik, megint fukarkodott szerelmének bizonyítékaival és újra valamilyen nézeteltérés támadt közöttük. Február 13-án Pascalné ezt írta neki: Kedves Lucienem! Vígasztalhatatlan vagyok, hogy nem látom, különösen pedig azért, hogy betegnek tudom. Már három napja nem hallottam hírt, nem tudom, mit is gondoljak. Hogy lehet az drágám, hogyha ilyen beteg, nem hívott magához és nem közli velem, hol van, azt sem, hogy mi a baja. Mindez azt látszik bizonyítani, hogy nem bízik bennem teljesen. Vagy talán feszélyezné a jelenlétem, mert vannak körülmények, amelyeket előttem rejtegetni akar? Higgye el, ez a bizonytalanság feldúlja nyugalmamat. Már-már kételkedem érzelmeinek és annyiszor hangoztatott szép terveinek az őszinteségében. Annyira titkolódzik előttem, hogy már abban is kételkedem, viszont- látom-e valaha? Türelmetlenül várom válaszát vagy a viszontlátás pillanatát. Minden jót kívánva csókolja Anette. A szerelmes asszony türelmetlenségében március 10-én megint levelet írt barátjának, s ebben újra közli, hogy hallgatása mennyire bántja. Landru azonban nem feledkezett meg róla. Már megkezdte a gambais-i nagy szerelmi jelenet előkészületeit. Húszadikán néhány sort írt Pascalnénak, s levelére rögtön ezt a választ kapta: Drága Barátom! Megkaptam levelét, s alig tudok magamhoz térni a meglepetésemből, amelyet elhatározásának ez a hirtelen megváltozása okozott. Mivel óhajának eleget akarok tenni, holnap, vasárnap este 7 órakor az Anvers metróállomáson leszek. Várni fogom fél nyolc óráig. Ha nem tud jönni, azért ne nyugtalankodjék, mert akkor kedden este ugyanazon a helyen, ugyanabban az időben várni fogom. Remélem tehát, hogy holnap, vagy kedden láthatom, s alkalmam lesz hosszasan elbeszélgetni önnel. Szeretettel üdvözli Anette. Landru elment a találkára, Pascalnét egy vendéglőbe vezette vacsorára. Az utolsó felvonás előtt mindig így szokott eljárni. Azután elkészítette a máglyát. Négy mázsa szenet vásárolt. Március 26-án Anette Pascalt elvitte Gam- bais-ba. A halálra ítélt asszony Párizsba visszatérve ezt írta Dél-Franciországban lakó anyjának: Drága Anyám! Most értem haza egy kis utazásról. Rövidesen közlöm veled az eredményt, de már most jelzem, hogy április 3-án végleg elutazom.... Valóban végleg elutazott... Gambais-ban már minden készen állt. Landru- nek mindössze 7,35 frankja volt. Fiától 50 frankot kért kölcsön, hogy legyen pénze az előre nem látott kiadások fedezésére. Április 4-én elindult a „szerelmespár”. Landru megint egy menetjegyet és egy menettérti jegyet vásárolt, s 5-én egyedül tért vissza Párizsba. Anette Pascal akkor már halott volt. EGY Nö A MEGMENEKÜLTEK KÖZÜL A Landru ellen megindított büntető hadjárat sikerének biztosítása végett be kellett hatolnom a megmenekült nők táborába is. A 273 megmenekült nő közül külön büntető expedíciót akartam szervezni, tanúként akartam felvonultatni őket Landru ellen. Hazudnék, ha azt állítanám, hogy a legtöbben kaptak az alkalmon és örültek, hogy szerepet játszhatnak a nagyszabású bűnperben. Amikor ennek a seregnek meg kellett volna Indulnia, kénytelen voltam megállapítani, hogy bomladozóban van, s egyre többen maradnak le. A félelem, az önzés, a nevetségestől való irtózás — egyre növelték a lemaradók számát. De nekünk pontos adatunk volt mindegyikről, hiszen a pedáns Landru nemcsak megőrizte, hanem rendszerezte is minden levelüket. S ha egyesek hirtelen elvesztették is emlékezőtehetségüket, még mindig maradtak szép számban olyanok, akiknek tanúvallomásával kiegészíthettem a „gambais-i földesúr” szerelmi életének adatgyű j teményét (Folytatjuk) ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦