Tolna Megyei Népújság, 1970. január (20. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-01 / 1. szám

I. Az ajtó nehezen nyílott, mintha beszorult volna. Végül a vállam segítségével mégis be­löktem és a jugoszláv államvasutak benn ülő, riadt tekintetű emberével közöltem: estig, esetleg másnap reggelig itt szeretném hagyni a bőrön­dömet a csomagmegőrzőben. A vasutas a köl­tözködés képét mutató irodában felállt, csodál­kozva végigmért és a fejét csóválta. — A bőröndöt? — Igen, a bőröndöt. — Sajnos, nem megy. — Nem? — Nem. Idegen holmiját őrizzük, mikor még a saját holminkra sem tudunk vigyázni. Vigye szépen magával. Nem látja, mi van? — mondta a vasutas és kimutatott az ablakon, ahol a ven­dégmunkások a térdig érő hóban lakókocsikat gurítottak le a vagonokról. Sajnos, látom,, hogy mi .van. S.miközben ki­..... h átráltam a csomagmegőrzőből, a szemrehányá­sok özönét zúdítottam magamra. Földrengés sú|- ' tóttá városban? nem jártam még soha, de ha fel.-/ értem 1volna ésszel, hogy Banja Lukéban hetek óta semmi nincs a helyén, akkor meg sem' kí­sérelem a bőröndöt a csomagmegőrzőbe vinni.- • Hetekkel ezelőtt Leningrádban, egy negyedik emeleti szállodai szobában ért utói a Banja Luka-i földrengés híre. A rádióbemondó közölte: az áldozatok száma ismeretlen, a károk súlyo­sak. Nyomban lesiettem a szálloda halijába. A vendégek és a személyzet nagy együttérzéssel és mély részvéttel tárgyalták azt az újabb termé­szeti katasztrófát, amely Skoplje után öt eszten­dő leforgása alatt Jugoszláviát már másodszor sújtja. Másnap, október 31-én Moszkvában első dolgom volt megvásárolni a Népszabadságot. Banja Lukéról a következőket írta: „...Az ered­mény a vártnál Is lesújtóbb. 750 épületet kellett sürgős lebontásra ítélni, mert bármikor össze­omolhat. 1860 ház kapott vörös jelet, vagyis ál­lapotukat pontosabban ellenőrizni kell, hogy el­döntsék, hányat lehet közülük megmenteni...” Naponta elolvastam a Banja Lukából érkező híreket, s akkor még nem sejtettem, hogy de­cemberben már a saját szememmel fogom látni a romba dőlt, megrepedezett falú, alapjaiból ki­mozdult várost, a tereken, a parkokban felállí­tott sátrakat és a nyugtalan tekintetű embere­ket. II. Autóbusszal tettem meg a kb. 4 kilométeres utat a vasútállomástól a város központjába. Du­sán, önkéntes kísérőm és tolmácsom útközben el­mondta: Banja Luka volt Bosznia l3~.nzebb, leg­1969. DECEMBER tisztább városa. Lakói vendégszerető, szívélyes és mindig jó kedvű emberek. Dusán múlt időben beszélt a városról, s annak lakóiról. Hallgattam őt, s elviselhetetlen szorongást éreztem. Még ha nyár lenne. De tél van. Napok óta szünet nélkül havazik, a hegyekben az utak egy része járha­tatlan, vagy nehezen járható. Kinézek az autó­busz ablakán és látom: didergő emberek százai topognak a járdán. Banja Lukában az utca, a járda a legbiztonságosabb. A hó, a hideg, száz­szorosán megkeseríti az emberek életét. Kis­kocsikon tüzelőanyagot, másutt kályhát cipelnek. Még az a szerencse, hogy az iskolás korú gyere­keket novemberben a tél elől, a várható meg­próbáltatás elől más városokba menekítették. Eltűnődöm. Ez a földrengés sújtotta város bi­zonyára más évszakban is lehangoló látványt nyújtana, de most, hogy a tél is foglyul ejtette, szívszorító. Dusán .közreműködésével szót vál­tok az autóbusz kalauzával. — Sokan menekültek el a városból? A kalauz a fejét rázta. — Néhány család elment, de a többség itt­marádt.-— A félelem, a rettegés nem űzte el az em­.bereket ? — Hová mehetnénk, elvtárs? Nem akarjuk el­hagyni az otthonunkat. Folyik az újjáépítés. Igaz, nehezen, de tavaszra majd felgyorsul a munka. Addig, úgy élünk, ahogy tudunk — mondta a kalauz. A város központjában elindultam körülnézni. A tereken, a parkokban hólepte lakókocsik és sátrak. Sajnos, tízezernél több család él immár hetek óta lakókocsiban, autóbuszban, vasúti ko­csiban, garázsban, pajtában. A lakóházakon re­pedések éktelenkednek, az üres szobákban tö­rött csillárok lógnak. Később, a város hivatalos emberei elmondták: a látszólag épségben lévő lakóházak többségét le kell bqntani, mert ki­mozdultak alapjukból és bármikor összedőlhet-"-' ;: nek. A lakóházak statikailag nincsenek bizton­ságban. Rengeteg az át'fázott, influenzás érriber. Az egészségügyi intézmények éjjel-nappal szakadá­sig dolgoznak. őszintén szólva kevés kedvet éreztem ahhoz, hogy meglátogassam a szükséglakásokban ten­gődő családokat. Arra gondoltam; embertelen dolog belebámulni mások nyomorúságába és kí­méletlen dolog arról faggatni őket, amit magam is látok. Csak akkor könnyebbültem meg, ami­kor észrevettem, hogy érdeklődésemet nem te­kintik tolakodásnak, hanem az együttérzés és a rokonszenv megnyilvánulásának. A Marsala Tito úlica végében, közel a Titanic-házhoz meg­fordultam néhány sátorlakásban. Nyáron, ví­kendháznak mindegyik megtenné, de télen nem kívánom senkinek lakóhelyül ezeket a sátrakat. Bemutatkoztam: magyar újságíró vagyok. Tö- rökös feketekávéval kínáltak és elmondták: a katasztrófa utáni napokban jórészt az adta vissza az emberek életkedvét, hogy minden országból érkeztek az élelmiszer-szállítmányok, a gyógy­szerküldemények, a takarók, a lakókocsik, a meleg holmik. Magyarországról gyorssegélyként 5 vagon építőanyag érkezett. — Nagyon jó érzés tudni, hogy a világon min­denütt aggódnak értünk és segítenek minket — mondta a posta egyik tisztviselőnője. Elmesél­tem, hol hallottam a Banja Luka-i földrengés hírét, s elmondtam, hogy a leningrádiak őszinte együttérzéssel hallgatták azokban a napokban a rádió híreit. Beszélgettem kőművesekkel, bolti eladókkal, rendőrökkel, háziasszonyokkal, tisztviselőkkel, mindegyik azt mondta: a földrengés utáni két­ségbeesésből, ájulásból a várost azok a hírek té­rítették „eszméletre”, amelyek tudtul adták: Ju­goszlávia és a világ népei Banja Lukát nem hagyják magára. Milyen a város külső képe? A hóesés ellenére a lakosság — amíg ott voltam —, reggeltől ké­ső estig az utcákon tartózkodott. S mintha örök­ké figyelnének, hallgatóznának. Kétségtelen, hogy a lakosság többségét az iszonyatos élmény, a recsegés, a ropogás élete végéig elkíséri. Az erkélyek nem leszakadtak a bérházakról, hanem kiszakadtak, mintha valami őrült óriás tépte vol­na ki a falból... III. Dehát az életet nem lehet legyőzni. A cent­rumban, az üvegfalú Lottériában görnyedt hátú öregasszony hajol a szelvény fölé. Ki tudja. Le­het, hogy éppen most mosolyog rá majd a sze­rencse. A szomszédban a hírlapárus a világ­lapokból kivágta a földrengés sújtotta Banja Lukáról készült fotókat és kiakasztotta az ab­lakba. Egyedül én állok meg bámészkodni, a helybeliek félrenéznek. A Snack bárban a magas székeken hordárok, diáitok ülnek, s lankadatlan szorgalommal isszák a Stara Slivovicát. Melan­kólia! A tépett plakátok, a bedeszkázott kiraka­tok, az üzletek ajtajában nézelődő, szoborarcú főnökök, a tócsákat kerülgető apácák szinte el­zsibbasztanak. Helyenként dolgozgatnak ugyan, de ennek a munkának semmi értelme, semmi látszatja. Amíg nem megy el a tél, a hó, addig értelmes, hasz­nos munkát aligha lehet végezni a megrokkant házakon. Bemegyek egy trafikba. A szokás hatal­ma: üdvözlőlapokat kérek. A trafikos készséges, három tucat színes levelezőlapot rak elém és bíz­va t, hogy válasszak: Egyik szebb, mint a másik. A nyáron még ilyen volt Banja Luka. — Jövőre újból szép lesz — mondja a trafikos mély meggyőződéssel. Bejön egy öreg bosnyák. Újévi üdvözlőlapokat kér. Fiúméba küldi, az unokájának. A trafikos úgy mutatja be az öreg bosnyákot, mint valami kuriózumot. Ez a vénember az egyetlen Banja Luka-i polgár, aki semmit nem vett észre a földrengésből, mert berúgott és az egészet át- aludta. SZEKULITY PÉTER Éjiéitől hetvenkedhetünk Különleges évet zárunk szil­veszter éjjelén. Nemcsak azért, mert az esztendővel együtt, mindjárt az évtizedtől is bú­csúzunk, (ehhez már hovato­vább hozzáedződik az ember), de azért is, mert furcsa vé­letlen folytán az elmúlt év­kezdete és vége igencsak ha­sonlított egymáshoz. Mivel kezdődött az óév? Nagy pusmogással a nyerc- ségrészedés új rendszeréről. Mivel végződik? Ugyanezzel. Tavaiy bejöttek a kategóriák, az idén kimentek, Ami engem illet, szeretném sietve leszögez­ni, én helyeslem a nyereség­részesedés úi rendszerét. Ta­valy is helyeseltem az új rendszert. Vagyis véleményem egy jottányit sem változott. Szó, ami szó. az idei új sok­kal népszerűbb, mint a tava­lyi új volt, mindazonáltal nem mindenki előtt Aki alól az idén kicsúszott a tavalyi ka­tegória, az csalódott. Az is csalódott aki a tavalvi magas kategóriájával kalkulálva tel­ket, házat vásárolt részletre. Még inkább csalódott az a bi­zonyos hölgy, akinek a kezét egv férfiú csunán akko»* bá­torkodott megkérni, amikor a hölgy megkaota a csillagászati összegű nyereségrészesedést. Ki is tűzték az esküvő napját az év végére, de amikor az új rendelet megielent. a vőlegény visszakérte a gyűrűt Persze a menvasszonv telekűrtöite a fél világot? , Piszkos ho-mmánv- vadász! rsak a kategóriámért szeretett !•* Annyi minden örvendetes történt az őésztendőben. hogy hamar!* ban el sem tudom so­rolni. Sőt. nemcsak az volt ör­vendetes ami történt, de az is, ami ftem történt. Hiszen tud­ják, mire gondolok: amiről az év vége felé suttogtak, hogy január elsejétől ennyi lesz az ára ennek, meg annyi lesz az ára annak. No és mennyi lett? Ugyanannyi, mint volt. Vagy­is, nem kell okvetlenül árle­szállítás ahhoz, hogy boldog­gá tegyük az etöbereket. Meg­teszi egy áremelés is — ha elmarad. Amikor búcsúzunk az óesz­tendőtől, lehetetlen nem meg­emlékezni arról; ez volt az az év. amelyben végső csapást mértünk a munkanélküliségre. Egész esztendőben tele voltak a lapok üdítő olvasmányokkal: a segéd- és betanított mun­kásokat. a takarítónőket stb. valósággal gyönyöröket ígérve csábítgatták a gyárak — ingye­nes üdülés kül- és belföldön, munkásszállás, kedvezményes utazás, klub, négyfogáso® ét­kezés és így tovább. Lám, ez is bizonyítja, hogy nálunk csak az egyszerű munkásnak van becsülete, kutya se kere­sett főmérnököt, főosztályveze­tőt. Legalább^ így vélekedtem sokáig, de azután arról kezd­tek cikkezni a lapok, hogy azért támogatják a gyárak az olcsó munkaerőt, mert nem akarnak beruházni gépeket vásárolni. Még mindig jobban járnak, ha felvesznek mondjuk ötven anyagmozgatót, mintha megvásárolnak egy drága szál­lítószalagot. A mezőgazdaság is örvende­tesen fejlődött az elmúlt esz­tendőben. Nagyüzemi gazdasá­gunk immár olyan erős, hogy nemcsak az aszállyal, vagy a jégveréssel tud megküzdeni, de —mint áz idén láttuk — még a rekordterméssel is. A kereskedelmet is osak di­csérni lehet. Megérkeztek pél­dául az üzletekbe a hónapos pulóverek. így nevezte őket a nép, mert egyhónapi fize­tésért már meg is lehetett ven­ni azokat. A közönség eleinte haragudott ezekre a drága cikkekre, azt kérdezték: ugyan kinek van erre pénze? Es ké­rem az áru elkelt. Attól kezd­ve azt kérdezték: ugyan hon­nan van ezeknek erre pénzük. Ilyen és hasonló események tartottak izgalomban bennün­ket az IS*»-«» esztendőben. Mindez azonban semmiség volt. Nem arra gondolok, hogy le­szavaztak egy minisztert a parlamentben, bár ez sem mindennap fordul elő. Hanem arra, hogy megbukott egy egész vezető testület. A 4:1 után az MLSZ elnöksége fel­ajánlotta lemondását. (Ponto­san Item tudom kinek ajánlot­ta fel. de felajánlotta). Immár három gyászos M betű szere­pel történelmünkben. Muhi puszta Mohács, Marseille.. Es sajnos hiányzik a negye­dik M; Mexikó. .. Spkan hi­báztatják a fiúkat is. Nem vol­na szabad ennyire kétségbe esnünk. Szegény Szepesi is annyira elkeseredett, hogy még a bírót is elfelejtette szid­ni. Ehelyett arról beszélt, hogy legszívesebben bezáratná ma­gát If várába. (Megjegyzem, van esze, mert éppen most ol­vastam, hogy a franciák if várában pazar Júxusszállót akarnak berendezni). Egyébiránt 1869 a közéleti demokratizmus erőteljes Hilion- takozásának esztendeje volt. Lehet-e valakinek umflfc.c. alt. látta a televízió Fórum adása­it? Akad-e még ország e föld­vekén, ahol a miniszterek a forró nyárban beülnek az öt- venfokos tévélámpák elé, és hagyják, hogy Kucserzsuk Vin- eóné Artyánruttyundrói szuty- tyogtassa őket. hogy . minisz­ter elvtárs, azt mondja meg, miért nincs velős csont?’* S mi­közben á miniszter homlokáról patakban folyik a veríték, Mal­vin néni a Nefelejts utcai re- kamiéról betelefonálja, hogy a választ fölényesnek tartja s nem fogadja ei a miniszter magyarázatát. Es még mennyi furcsaság történt az óévben!.., Fiszapo­rodtak a sztrintizlokálok és megindult a házastárskereső szolgálat. Egy teve meghara­pott egy embert a Nyugatinál és megindult az agárügetés a Keletinél Az autók egymás után belementek a Puna ví7é- be, a benzinkutaknál viszont a víz ment bele az autókba. Az emt>ér először jutott el a Holdba — másodkor jutottak el az útépítők az M—7-es útra. Rövldebb lett a miniszoknya — hosszabb lett a szülési szabad­ság. Hát erre az elmúlt, esemé­nyekben gazdag esztendőre igvunk most. S remélhetőleg még boldogabb új évre... novobaczky sAndok

Next

/
Oldalképek
Tartalom