Tolna Megyei Népújság, 1970. január (20. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-04 / 3. szám

/\ (i^c fctíu-cxá: P á r i Két pár ló, három pár szamár Mi a magyarázata annak, hogy valamikor olyan sok szamarat tenyésztettek ebben a faluban? — kérdeztük Bíró Ferenc községi vb-titkártól. Az előzményekről tudni kell, hogy a felszabadulás előtt sza- maras községként tartotta nyilván a köztudat Párit, mert ebből a jámbor állatfajtából bőségesen akadt benne. A do­log érdekessége, hogy a sza­már a Kárpát-medencében so­hasem volt annyira elterjed­ve, hogy kiemelkedett volna a háztáji állatok sorából. Mint mondjuk, egyes balkáni vidé­keken. Egyes balkáni nagyva­rosokban is tömegesen te­nyésztenek és használnak iga­vonásra szamarat — napjaink­ban. Magyarországon még az ilyen község is ritkaságnak számított. Nos, Pári e ritka­ságok közé tartozott abban a környezetben, amelyik egyéb­ként lótenyésztéséről volt hí­res, Regöly, Tamási stb. E vi­dék még tájfajtát is adott az országnak, Pariban pedig al­talános volt a szamárfogat. _ Nem tudni, hogy Pári­nak e jellegzetessége miből eredt. Annyi bizonyos, hogy itt emberemlékezet óta mm- den házban tartottak nehány szamarat. Tehát ^ nem is egyet... Ez volt a fő igavonó állat Minden valószínűség szerint azért kedvelte meg a szamarat a falu nepe, mert igénytelen, szívós állat, s ide az kellett A meredek hegy­oldalakon a ló csak tönkre­ment. Itt takarmány is gyé­rebben termett, mint másutt, s a szamár beérte silány ta­karmánnyal, legelővel is. Ki­engedték a félkopár hegyol- dalba, s neki az is megfelelt, ott is jóllakott. Ahogyan gya­rapodott a falu lakossága anyagiakban, szaporodott a ló is. A tehetősebb gazdak lo­vat is tartottak, de inkább csak parádézásra, vásári üz­letelésre használták^ a földet ők is szamárral műveltek. A falu katolikus plébánosának, Szabados Antalnak — egyéb­ként nemrégiben halt meg annak idején, amikor még gazdálkodott is, két pár lo és három pár szamár állt az is­tállójában. A fél—M után a szarvasmarha kezdett elterjedni igavonásra, de csak lassan apadt a szamarallo- mánv. 1951-ben meg mindig 36 igásszamár volt ebben akis községben. __ Egyes vidékek emberei a szamarat meghízáalják, és saját fogyasztásra levágják. Disznó helyett. Páriban is dí­vott a szamárhúsfogyasztas? _ Nem. E faluban kizárólag mint igásállatot becsülték. Mindössze egy emberről tu­dunk, aki egyszer szamarat vágott __ Manapság tenyésztenek-e m ég szamarat a faluban? _ Érdekes, hogy újabban ismét kezd elterjedni. Halljuk, hogy ez is vett, az is. Ez az­zal függ össze, hogy a háztáji munkát mindenki könnyen el tudja látni szamárfogattal, ugyanakkor a takarmányozása nem költséges. A háztájiban viszonylag kevés fogatmunka akad, e célra semmiképpen sem érné meg lovat tartani, a tfflmir viszont gazdaságos. Régmúlt idők Pári a régi községek közé tartozik. A kora­beli adatok szerint a tatárjárás idején telje­sen elpusztult, később újra benépesült, de a törökdúlás ismét megpecsételte a község sor­sát. 1720. és 1733. közt az Eszterházyak né­metországi telepeseket irányítottak Pariba. A telepesek gyalog jöttek Németországból, s egy részük annyira kimerült, hogy holtan roskadt össze. 1742-ben már 230 lélek — 43 család — volt a faluban. 1789-ben S3 házat számlálnak össze, pár évvel később azonban elemi csapás éri a falut: a villám 1793-ban felgyújtja, s a házak egyharmada leég. A német telepesek mint favágók érkeztek. Ezen a részen nagy erdőség terült el, s ennek az irtásával bízták meg őket. Az irtásterüle- teken földműveléshez kezdtek, de a fő foglal- hozás továbbra is az erdei munka maradt. Főként az álattenyésztés fejlődött, később pedig a szőlő- és szilvatermesztési kultúra. A pári szilva híre messze vidékre eljutott- a piacokon, vásárokon keresztül. A termés nagy részét aszalt állapotban hozták for­galomba. E faluban a mostoha természeti viszonyok miatt aránylag kis számban fej­lődtek ki nagy parasztgazdaságok. A legtöbb gazda alig rendelkezett 3—4 hold földecské- vel, s a megélhetés lényeges .forrása is az erdei munka maradt. Nagy nehezen kifejlő­dött néhány olyan kisipar, ami közvetlenül feltétele volt a falu mindennapi életének: kötélverés, klumpagyártás stb. Az építkezés­hez szükséges téglát, cserepet majd minden gazda saját maga égette. Iskolája az Eötvös­iéle népoktatási törvény után indult számot- tevő fejlődésnek. Villanyt és bekötő utat 1947-ben kapott a falu. ________ N égy csoportban is — Néhány évvel ezelőtt már írtunk arról, hogy a pá­ri általános iskolában meg­szervezték a német nyelv ok­tatását. £bban az időben so­kan jártak nésmetórákra. s nem is csak a németajkú szü­lők gyermekei. Most mi a helyzet? Baka István igazgató: — Iskolánkban ma is fo­lyik német nyelvoktatás. Az igényeknek megfelelően négy csoportban is. Persze, a lét­szám egyikben sem nagy. de- hát az iskola is kicsi. To vábbra is mutatkozik érdek­lődés a német nyelv iránt mert hát a falu lakosainak egy része német nemzetiségű, s mi pedig az alkotmányban biztosított jogoknak megfele­lően igyekszünk kielégíteni az ilyen igényeket. Nincs nemzetiségi problémánk „Ha megittuk“ Pápszi József községi vb- elnök: — Meglehetősen régóta élek, dolgozom e faluban, mint ta­nácselnök. Az egyik legnagyobb változásnak azt tartom, hogy megszűntek azok a problé­máink, amelyeket nemzetiségi eredetre lehetne visszavezetni. Nagyon jól megfér egymás mellett az őslakos német és telepes nem német. Ha valaki­nek valamilyen panasza van, az sosem nemzetiségi, hanem társadalmi, személyi jellegű. Nem is tudnám megmondani, hogy mikor kellett olyan üggyel foglalkoznunk, amely hátterében származási jelleg lett volna. A mi falunkban szemlátomást egységesül még a viselet, a ruházkodás is. Az idősebb őslakosok ugyan még ma is a jellegzetes sváb szo­kásoknak megfelelően öltöz­ködnek, s az idősebb telepe­seknél is megfigyelhető ere­deti vonás. A fiatal és közép­korú páriák azonban a modern divatot követik, s ebben vál­nak egységessé. — A tsz-ben együtt dolgo­zik őslakos és telepes. Nyoma sincs az olyan tendenciának, hogy bárki is csak a saját ré­tegbelijével akarna együtt dol­gozni. A tsz-ben mindenki ter­mészetesnek tartja, hogy az emberek aszerint mérettetnek, ahogyan dolgoznak. Egységesül a falunk abban is, hogy vala­mikor a vagyongyűjtés állt a mindennapi élet középpontjá­ban, ma pedig a jó életre való törekvés. Hogy egyebet ne mondjak, alig több a falu la­kóinak száma ezernél, mégis 240 televíziót, s 40 személy­autót tartunk nyilván. — Az anyanyelvét tartja-e az őslakos németség? — Az idősebbek, ök nem­csak tudnak még németül, ha­nem maguk közt németül is beszélnek, de már nem mindig. A fiatalok, ha meg is értik a németet, csak kivételes esetek­ben beszélik. Például akkor, ha olyan külföldi vendég ér­kezik, aki nem tud magyarul. A fiatalok nagy része már meg sem tanul tökéletesen né­metül, pedig még iskolai kere­tek közt is biztosítottunk le­hetőséget a német nyelv okta­tására. — Német nyelvű könyveket, újságokat olvasnak-e Páriban? — Újságot nemigen. Köny­vet is keveset. A községi könyvtárból például el kellett szállítani a német nyelvű könyveket, mert senki sem vitte haza olvasni. A német nyelvű kalendáriumra még akad minden évben előfizető, de egyre kevesebb. Minden varasnak megvan a maga vonzási körzete. A nem város, de centrális járási székhelyek viszonylatában ugyanez a helyzet alakult ki. Pári például Tamási közvet­len vonzóhatásában él, mint valami bolygó. Ez a kapcso­lat azonban nem nagyon régi keletű. A felszabadulás előtt például — a hivataloson kí­vül — legfeljebb a vásárokra szorítkozott a két község kap­csolata, annál is inkább, mert páriban németajkúak laktak, Tamási pedig színtisz­ta magyar község volt. Módi János, a járási párt- bizottság osztályvezetője: — Pári hétköznapi élete szervesen hozzákapcsolódott Tamásihoz. Ezt leginkább a vasútállomáson lehet lemér­ni: minden reggel tömeg vár­ja a Tamási felé induló vo­natot. Ma már ott tartunk, hogy n~.jd minden családbíl dolgozik valaki Tamásiban, vagy legalábbis odajár a gyerek iskolába. Én is Pári­ban lakom, de Tamási b<m Or. Szaiff István, a tamási járási tanács vb-elnöke: — Nagyon régóta járok eb­be a faluba, csakúgy mint a többibe. Meg sem tudnám mondani, hányszor fordultam meg benne hivatalból, miért is számoltam volna évtizeden keresztül. Egy pári utam azon­ban emlékezetes lesz, amíg dolgozom, oda járok át min­dennap. Mindössze néhány kilométer a távolság, pár perc az utazási idő, s mintha Pári Tamási munkásszállásá­vá válna. Persze, ez a kap­csolat csak azokra értendő, akik nincsenek a tsz-ben. Aki teheti, elöbb-utóbb épít is magának házat Tamásiban, vagy vásárol. Tamási elég je­lentősen szaporodik Pári jó­voltából is. Deutscher Kalender — 1970 A Magyarországi Németek Demokratikus Szövetségének kiadásában megjelentetett 1970- es kalendáriumban a páriák is szerepelnek. A magyarországi németség életéről szóló kép­összeállításban az egyik foto a pári iskolásokat mutatja a siklósi vár előtt Képaláírás: „A pári általános iskola ötö­dik és hatodik osztályos tanu­lói kiránduláson, a siklósi várnál”. élek. Vállalnom. keleti a be rúgást. A tsz-szervezés napjai­ban történt. Jártunk agitálni házról házra. Én egy fiatal tanítónővel látogattam a gaz­dákat. Az egyiknél már-már ott tartottunk, hogy aláírja. Az elsők között mondott igent, így tehát különös jelentősége volt az aláírásának. De ki­kötötte, hogy csak járási ve­zetőnek. Írja alá, ezért nekünk kellett az aláírás végett is felkeresni. A reggeli órákban mentünk hozzá, az illető gaz­da, már nem emlékszem a nevére, éppen reggelizett, s az asztalon ott állt a )ó nagy bütykös. — Aláírom — mondta —, de csak akkor, ha. ezt az üveg bort megittuk. Mit tehettem egyebet, ittam én is, hogy mielőbb fogyjon az üveg. Pedig a hátam köze­pére sem kívántam a bort, most már nyugodtan elmond­hatom ezt is, mert a „bátyám” nyilván nem sértődik meg Amikor az utolsó kortyot is kiittuk az üvegből, odatettem, eléje a belépési nyilatkozatot meg a tollat: — Tessék, bátyám. A gazda kezébe vette a tol­lat, írni kezdte a nevét. Az első betű után azonban meg­torpant, abbahagyta, letette az ■ írószerszámot: — A tanító néni nem ivott egy kortyot sem, helyette ma­ga fog inni. Megiszunk még egy üveggel, elvégre arra való az a bor, hogy megigyuk... Amikor a második üveg is kiürült, aláírta — így van ez rendjén — mondta elégedetten. PARI UTCARÉSZLET Tamási közelében R«d» Fecenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom