Tolna Megyei Népújság, 1970. január (20. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-25 / 21. szám

Csorba Antal Szárny nélkül A fiú, aki valahonnan a fák közül bújt a „prérire’V a gyep­szélről figyelte a Góbét, a ké­zen fogott sast, a lebbenő pil­langót, ahogy szárnyvégeit tartva, hajózó ruhában futot­tak velük a fiúk a feszülő kö­tél után. A fiúk elmaradtak mellőle; — egy pillanatig még a földön kocogott, rohant, majd erős szárnyakkal a fák fölé szökkent, a rét fölé, a sóvárgók fölé. Akik a földön maradtak, fölnéztek rá: értőn, vágyva, hittel, de nem látták elérhe­tetlennek. Először az anyja karjából nézett így az égre a fiú. Ké­sőbb azt mondta vasárnapon­ként az anyjának, hogy temp­lomba megy. Az anyja nem tudta, hogy a gyülekezet szárnyra kelve mondja a mi- atyánkot —, például akkor, ha hírét veszik, hogy délutánra egy kis zivatart küld az Úr­isten. A pilóták szívesen bíz­ták meg apróbb feladatokkal. A szemén, a lelkesedésén lát­szott, hogy mit vár a szol­gálataiért. Dehát repülni nem vihették. Ha azt hallotta, hogy re­pülni jó, hogy repülni szóra­kozás, értetlenül bámulta a beszélőt. Hitte, hogy nemcsak ennyi, neki nem. Neki több lesz. Pihetollú madárfiókák hisz­nek így leendő szárnyaikban. Arra várt, arra készült, hogy tizennégy éves legyen. És lett. A születésnapján repülőorvosi vizsgára ment. Boldogan vá­rakozott a rendelők előtt. A belgyógyász mondta meg neki, hogy szívgyengeség miatt al­kalmatlan. Ezért állt most a gyepszé­len. Nem akarta, hogy saj­nálkozva nézzenek rá, nem akart ott lenni, amikor tudo­másul veszik, hogy csalódtak a hozzáfűzött reményekben. Ügy érezte, hogy szégyenlené ezért magát és nem tudná megmagyarázni, hogy mit ke­res itt. Nem messzire tőle, járó mo­torral egy Tréner típusú is­kolagép állt. A légcsavarszél­től földre hajolt a fű a szár­nyak alatt. Ritka dolog egy Tréner ezen a prérin. Motor­ral itt csak a vontatógépek re­pülnek, a Kánya és a DO—2. Arra gondolt, hogy gáz­adásnál a gép mögött is el­feküdne a fű. Olyankor biz­tosan ő sem tudna talpon ma­radni.' Nagy gázt kéne adni, nagy gázt... Akkor a gép megindulna, végigvágtatna a prérin, egy kicsit elemelked­hetne vele a talajról. Ha ő most egy pici gázt adna... Egy kicsit elképzelné magá­nak, hogy kört i'epül a hegyek fölött. Úgy ■ osont a géphez, hogy ne lássa senki. Már ezerszer lépett szárny­tetőre pilótás mozdulattal, most, ezeregyedszer reszketett a térde. Mindent jól ismert, amit maga körül látott. Tíz­éves volt, amikor megszerezte a repülés tankönyveit. Nem tanulva, érdeklődve olvasott. Gyakorlott pilótaként ült most a műszerek közé. Amit Aanult, azt felhasználta ábrándjaihoz. Ilyenkor a keze is mozdult, érezte a kormányerőt, észre­vette, ha csűrés közben kicsit jobban belépett a kelleténél. Szabályos iskolaköröket re­pült, figyelembe vette a szél­irányt és nemcsak tudta, de érzékelte is, ha hibázott. Egy­re kevesebb hibát vétett, biz­tosra vette, hogy már tud re­pülni. Elképesztette a növen­dékeket és oktatókat, ha a re­pülésről beszélt. Az ábránd szárnyain szerzett tapaszta­lata azonos volt a valósággal! Hallgatta a dörmögő mo­tort és nem is vette észre, hogy keze mozdul a gázkaron. Nem érti teljesen, hogy a botkormány most igazi, a mozdulatok annyira ismerős­nek hatnak. Pontosan így ló­dult alatta a föld, egy má­sik valósághoz, az ábrándjai­ban is. Ha nem álltak volna eléje a kifutóra, szerelme hancú- rozva teljesülhet az éggel; — de megállították. Még dübör­gőit benne az izgatottság, amikor kilépett a szárnyra. Szeretett volna haragudni va­lamiért azokra, . akik körül­állták, jólesett volna az is, ha kiabálnak vele. Akkor nem kellene így szemtől-szembe szégyenkeznie maga miatt, ta­lán az is eljutna a tudatáig, amit neki mondanak. Nem ér­tette, hogy mit mondtak, men­jen-e, vagy maradjon, csak akkor tudta meg, hogy el­mehet, ha akar, amikor a pi­lóta beült ' a Trénerbe, hogy helyére vigye. Elment. Senki sem látta többé a reptéren. Egy évig minden megszer­zett fillérjét léggömbökre köl­tötte. Anyja, szegény azt hit­te, hogy a fia megzavarodott. Nagyot nézett, amikor egy va­sárnapi hajnalon a fiú fogta a két nagy papírdobozt az ezernyi léggömbbel, egy napra való zsíros kenyeret kért, és taxival vitette el magát vala­hova. Csak annyit mondott, hogy kirándulni megy és a luftballonokkal tervei vannak. Szokatlanul vidám volt, ilyen kedvesen nem is látott még ekkora gyereket hízelegni. A reggel az erdő tisztásán talált rá. Léggömböket töl­tött és hosszú spárgával en­gedte őket az ég magasáig. A spárga másik végét felcsatolt, saját készítésű hevederéhez kötözte. Százával lebegtek fe­je fölött a megtöltött léggöm­bök. Kapkodó, reszkető kezek­kel kötötte a csomókat, s mindannyiszor felnézett min­den gömb után. Elmúlt dél. Ekkorra, ha lépni próbált, ug­rás lett belőle. Azután a sok­színű, óriás szőlőfürt már vit­te volna. Szerette volna el­érni valahogy a zsíros kenye­ret, hogy magával vigye, de a pányva, amivel a gázpalack­hoz kötötte magát, nem ért odáig. Mégegyszer körülné­zett és elhatározta, hogy a fá­kat fogja nézni addig, amíg csak egy levél lesz fölötte, azután visszanéz a tisztásra és azt mondja majd, hogy nahát, sikerült! Ezt "feltétlenül ki­nyilatkoztatja majd, így hite­lesíti a start sikerét. Egyszer majd a halálán lesz, meg­mondja magának, hogy eny- nyi és ennyi ideig élt. Az lesz az utolsó (gondolata. Ollójával elvágta a pány- vát. A győztes isten diadalá­val szállt az erdő fölött, a vá­ros fölé. Ezer méterről nézett le a városra. Kétezer méter­nél fázni kezdett és ollójával elvágott néhány zsinórt, hogy az emelkedést megszüntesse. A zsinegek azonban lógva ma­radtak az orra előtt. Rádöb­bent, hogy hiába vagdalódzik, az ezernyi zsinór között nem ismeri ki magát, hiába vágja el a spárgát, a léggömbök nem tudnak elszabadulni azoktól, amelyek körülötte köt­ve maradtak. Lehetetlen ki­találni, hogy melyik zsinórok vezetnek a fürt széléhez. Már nem vághat el több zsineget, mert ha jön a szél, kifújja majd az elszabadított gömbö­ket a többi közül. Nem ijedt meg, csak várta a szelet. Nem is félt. Körülötte röpködtek az ábrándjai. Segít, ha jön a szél. a szél­lökés, ha szél, ha jön... De szélcsend volt. Nem tudta már, hogy a sztratoszférában fúj a szél. Intettem. A taxi megállt. — Jó napotl — kö­szöntöttem a taxiso­főrt. — Kérem, nem messze, csak a Sia- moíjocsnája térre ... De nagyon sietnék . — üljön be — szólt. Öt perc sem telt be­le, s a helyszínen vol­tunk. Az óra 49 ko­pejkát mutatott. Egy rubelt nyújtottam a sofőrnek. — Nem tudok visz- szaadni... Kotorásztam a zse­beimben, végül talál­tam egy ötvenest. — Egy kopejkám sincsen ... —* szólt a sofőr. — De kérem, szót sem érdemel — ne­vettem. — Nem, nem! —til­takozott. — Borravalót nem fogadok el. — Dehát akkor mit tegye’ ? — Itt a közelben van egy dohányáruda, ott felválthatja ... De abban az irány­ban nem lehetett köz- — Itt nem szabad lekedni, hanem egy megállni •— mondta a másik utcán keresztül, sofőr. — látja az út- Egyszóval, mire öt perc jelző táblát? múltán a dohányáru- — Akkor kapcsolja dánál voltunk, éppen ki az órát. Grigorij Gorin: A beuüleies taxisofőr lyaudvarra. Hogy ne unatkozzam egyedül két utast ültetett még mellém. A kurszki pályaud­varon szerencsénk volt, de az óra pontosan három rubelt mutatott. Odaadtam a pénzt a taxisnak. Eltette és be­kapcsolta az órát. — Bocsásson meg... mentegetőzött. — Egyetlen kopejkát sem fogadok el munka nélkül... ebédszünetre bezártak. Az óra 97 kopejkát mutatott. — Nem tudok visz- szaadni... és borra­valót nem fogadok el —■ hajtogatta a taxis. —- Kérem, akkor vi­gyen még három ko­pejka áráért... — szóltam elkeseredet­ten. Még harminc métert utaltunk. Az óra pon­tosan egy rubelt jel­zett. —■ Álljon mse! Itt kiszállok! — kiáltot­tam. — Ahhoz nekem nincs jogom. Amikor olyan hely­re értünk, ahol meg­adhattunk, 1 rubel 12 kopek volt az adóssá­gom. — Ne keseredjen el —■ vígasztalt a taxis. — Találunk valami megoldást... A kijevi pályaudvaron a pénz­tárban dolgozik egy ismerősöm, ő fel fog­ja váltani... Elindultunk ismét. Természetesen, a pénz­tár éopen ’á-va volt. Tovább, a kurszki pá­— Hálós vagyok ön­nek — s’zól*am. — De hálás lennék önnek, ha megmondaná, ho­gyan jutok el a Sza- motjocsnája térre. — Odaviszem ... —• ajánlotta fel szolgá­latait és ismét bekap­csolta a mérőt. Amikor az negyven­kilenc kooekot muta­tót*. ni ötv-n kmei,'á* az ülésre dobtam és elmenekültem a taxi­ból... Oroszból fordította: Antalfy István Gink Károly, a neves fotóművész, nagyobb riportutat tett meg a közelmúltban az Ezeregyéjszaka hangulatát őrző szovjet közép-ázsiai területen. Az út eredményeként a Corvina Kiadó gondozásában könyv jelenik meg Vám- béry nyomában címmel. A mű szövegét Gombos Károly írja. Két fotónk szemelvény a gazdag képanyagból. A portré öreg üzbég parasztot mutat be Khiva piacán, a városképen az 1127-ben épült buharai nagy mecset lát­ható. LOVÁSZ PÁL: •• Onélefrap Gyerek voltam, szép, nagy falu volt a világ, fehér falú házak csodája; s a Tisza parttalan Öperencia. Az égen aranylánghajú angyal járt le-föl, hogy ború sátort ne verjen; s jó fia anyjának, én, s a kisliba gyöngyös fűben, s sáfrányrigó ág-dal-hintán, s szopós csikó édesdeden, boldog-sután kis száj-dudán, csőr-furulyán mind azt zenélte: élni jó — anyából kelni — lenni jó! Ifjú lettem, szárnyat kötöttem, széthullott a határ köröttem; a Tisza eltaposható kék-sárga csík, játékfolyó... Isten zárt ajtajára törtem, csodákért, titkokért zörgettem; s pöröltem, hogy földre való az égi szép, az égi jó. Eszményt, szerelmet ittam, ettem, lángokat, színeket kevertem, s éh-szomj, korom maradt csupán. Űj magasságba vert a szárnyam, százszor lehulltam, s törten láttam: vak cél szállni a fény után. Időtől, sorstól nincs, ki mentsen: est jött dél, éj jön est után, s elér a perc, hogy mélybe ejtsen a lét ingó egyensúlyán. A Jó, a Rossz egymásba zártan köt bennem még, de várom a föloldozást testvérben, társban, hogy szívük tisztán küldje a vigasztalás szavát utánam: ember volt, fény, sár hű fia..; '.A***## .

Next

/
Oldalképek
Tartalom