Tolna Megyei Népújság, 1969. december (19. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-07 / 284. szám

m-H * *-Z **. Olvastamj hogy megnyílt Szekszárdon a szolgál­tató ház, amelyben helyet kaptak a borbélyok és fodrászok,, sőt. elkülönítve a kozmetikusok is. Ez jó dolog. Viszont arról nem olvastam■ semmit, hogy eb­ben a szolgáltató házban a daueroláson, a borotvá- láscn-j hajvágásov kívül milyen plusz szolgáltatás lesz még. Mert. Amerikában az ilyen helyeken van ám plusz szolgáltatás is. Az egyik borbélyüzletre.ki­■ írták a következőt is: „Húsz borbélysegéd dolgozik ' itt. Érdekes témák, legfrissebb pletykák minden idő­ben biztosítva vannak.” Amint látja szerkesztő út, Amerikában a borbé- .... lyok nemcsak kívülről gondozzák a fejet, hanem■ be- ' tűiről, is. Ha kií- nának nálunk is ilyesmit. Többen mennének fodrászhoz, kevesebb lenne a hosszú hajú,-' főleg fiatalember. Sőt még tovább is ‘mehetnénk, A f fodrászokat szakosíthatnák, például a -karjukon'-visel- ,... hrivénei, egy jelet, melyről megtudhatná az ember: ki ért a szexhez. ki a futballhoz, ki tudja a legfris­sebb híreket. .. Az ember azhni_ beülne annak a szé- ' kébe, alánek a témája érdekli és közben észre sem venné, hogy máris kopaszra nyírták. Jaj. majdnem elfelejtettem megírni, hogy Ameriká­ban van már fodrász KRESZ is. Az egyik fodrásza­iét előtt láttam egy szemafort. Még is kérdeztem: mire való ez. mire a tulajdonos a következő magya- • rázatot adta: „Tudja, kedves Johannes, ha a vendé­gel. látják a pirosat, akkor tudják, hogy sokat kell váraitok, ha fehér színt mutat a szemafor, akkor csak néhány percet, ha zölare vált a. szemafor, akkor bát­ran jöhet; o vendég, azonnal a székbe ülhet.” Érdekes dolog. Bár nálunk úgy. látszik okosab- i bak az emberek: benéznek., sok embert látnak, akkor tudják, hogy piros, ha kevesebbet, akkor tudják, hogy fehér, lia senkit, akkor tudják, hogy zöld. Hát ennyit a fodrászokról. Most arról a világ " egyik legfurcsább foglalkozású emberéről írok, akó i” vet a napokban találkoztam. Az illetőt Percy Smith­■ vek hívják, és természetesen Amerikában él. Csak nyáron dolgozik. Foglalkozása idényjellegű. „Nincs nekem más dolgom.. kedves Johannes, mint a.z, hogy ■miután véget ért a film az autós moziban, beltopog­tatok a gépkocsi ablakán, jelezve ezzel: véget ért a film, abba lehet hagyni a csókolózást.” „És abba hagyják?” ..Van. aki igen, van. aki újabb jegyet. ■ vált.” Ez utóbbiak a filmrajongók. Semmi mást nem tesznek ők, mim gyakorlat bárt megvalósítják, azt., amit a. .filmen félbehagytak, amit a vásznon magié - í lenö sötét jelez. Nálunk níncsené'k; aűfós inözik. tehát az autós ■ mozikban nincsenek csókolózók. A gyalogos mozik­ban annál többéit>. És nekik nem kopogtat senki. Pe- < dig kopogtathatnának. Ha nem is teljes állásban de legalább másodállásban. Mint ahogyan másodállásban, sőt mondhatnám társadalmi munkában végzik feladatukat az egyik angliai kisvárosban a nudizmus ellen harcoló klub ■' tagjai. Ebben a. kisvárosban elmondják nekem azt. is. hogy a véletlen úgy hozta a választáskor, hogy olyan nemi emberek lettek a vezetői ennek a klubnak, akik nevükkel egészen mást fejeznek ki -4: elnök: George Nude, ami magyarul Meztelen 1 György, a. titkár pedig: Cyntía. Streep. amit csak a •f biztonság kedvéért fordítok magyarra, hátim valaki Y nem találja ki, Vetkőző Cyntia. Persze, ez egészen más. Mint. ahogy más a titkár­nők helyzete is nálunk, mint Amerikában. Nálunk 0 (Í titkárnőknek könnyén adnak jutalmakat a főnökök, V mert nem a. saját zsebükből, hanem az állam, a vál­lalat zsebéből adják. Bezzeg. Amerikában még a íií­. 'karnők munkáját ■ is .Jaját zsebből kell fedezni. Hű nincs pénze a‘ főnöknek, akkor ígér előléptetést, meg ilyesmi:, sőt. előfordul, hogy . örökséget is. Legutóbb ’ például ilyen fordult ,elő És a főnök be is tartolta az Ígéretét. Azt eset Dallasban történt. A főnök mag­netofonba mondta a végrendeletét, amelynek * .íií- ■ kárnöre vonatkozó . reize így hangzott: .Mivel meg­ígértem csinos titkárnőmnek, hogy rá is hagyok va­lamit.- ígéretemet híven,'teljesíteni.- rdhagyom utolsó üdvözleteméi: Qiao, Miss Simpson?’ ■ ■ , Ezt olesón ■ megúszta. Ilyen olcsó megotd&sokkal egyébként gyakran, találkozik a* ember a nyugati or­szágokban, Néni írnák léi ménlet nagy pénzekkel pályázatot orra például: ntj legyen a jobban kiejthe- ; "tő, új neve példá-ul az ausztráliai Nyüamrt városká­nak. Egyszerűen kitaláljál‘i~~ a városka vezetői. És olyasmit . találnak. ami más embernek eszébe, se „jti.f-. na. Jelen esetben példáid úgy oldották meg á jobb kiejthetőség kérdését, hogy megfordították a városka H nevét. Ezentúl ,.n.em-Nyila.vert lesz. tamern TresMii#. Egyszerű az egész es még 'pénzt, sem 'kellett érte ad-, ni? 'H'allŐÚamj Hogy 'otthon “'lesz egy áruház, amely­nek pénzért adtak- nevet.> Korzó Áruház lesz. Egy is­merősöm azt mondta nekem: jobb lett volna Háry aruháznak elnevezni, mert ebben az áruházban sem lesz. különb a helyzet, min: a többiben, itt i$ csak azt mondják' majd:' há kér vala.imt az ember: „Saj­nos. pillanatnyiing nincs, nézzen be később, esetleg j- égy.- hét múlva* Én azt rmmcUam az ismerősömnek, . ne próbálja beadni az én nevemet, a pályázatra, meri ha nem tudná, én élő személy vagyok, és élő személy nem mond valótlant,' akarom mondani élő személy- rőljntjlur!: is tdos bármit is elnevezni :/ Ézzél .árnfu soraimat. Tisct ej eltet: r A TANÍTÓNŐ MEGLECKÉZTETÉSE Női úrvezető áll vádlottként a chicagói bíró előtt — Neve? — Jackie Brown. — Kora? — Huszonnyolc. —: Foglalkozása? — Tanítónő. — Pompás, ilyen alkalomra vártam egész életemben! Most leül, és ötszázszor leírja szép írással: Ha piros a lámpa, út­kereszteződésnél áthaladni — tilos! TRÉFÁK EGY TÉMÁRÓL Egy fiatalember egyik whis­kyt önti magába a másik után. „Mi baj?” kérdezi végül a bár tulajdonosa. „Szörnyű dolog történt! Kép­zelje el, üzleti úton voltam. Amikor a vártnál valamivel hamarabb hazatértem, a fele­ségemet egy idegennel talál­tam az ágyban. Egy angollal." „És? mit mondott neki?” „Semmit. — Hiszen egy szói. sem, tudok angolul." * Egy férj a vártnál hamarabb érkezik haza és feleségét szomszédjukkal lepi meg az ágyban. — Nem szégyelled magast?. — kiált rá. — Megcsalsz s méghozzá a saját házamban? — Mit tettem volna? —kér­di nyugodtan a felesége, — hi­szen uidod milyen otthonülö vagyok! * Égy bárban egy ifjú ember egy fiatal hölgy asztalához lép és udvariasan kérdi, felajánl- hatjá-e társaságát. ' „Mi- jut eszébe!” kiált az if­jú dáma . felháborodva, „egy­általán nem ismerjük egymást és ön ajánlani saerészeli. hogy aludjak önnel! Szégyellje ma­gát.” Vörösen a zavartól az ifjú ember visszatér asztalához, a jelenlevő vendégek rosszalló pillantásától kísérve Rövid idő múlva az ifjú hölgy az asztalához jön és bá­jos mosollyal mondja: „Kérem bocsásson meg az előbbi ért­hetetlen viselkedésemén Cígyanis pszichológiát tanulok, szerettem volna egyszer ta­pasztalni, hogy egy ifjú em­ber, hogy reagál egy ilyen kí­nos helyzetben.” A fiatalember csendben hallgatva és aztán hirtelen hangosan és érthetően felki­ált: „Mi? 200 márka egy éj­szakára? Szégyellne magát!” * . Egy fiatal lány tengeri uta­zásról álmodik, Amerikába. De mivel nincs pénze, barátságot köt egy matrózzal. „Egyálta­lán nem jelent problémát”, — véli a fiatal tengerész. „Elrej­telek a fülkémben, és mind» este hozok neked valamit en­ni:” Hat hél múlva a lány már nagyon unatkozik, s kilopako- itik a fedélzetre. Ott. megkérdi az egyik utast: ..Tulajdonkép­pen messze van még New York?” „New York?” csodálkozik az utas. „Ön a brémai kikötő és .Anglia között közlekedő kom­pon van” * Köt csinos titkárnő föidkö- w-tengeri utazáson vesz részt. „Mit csináljunk ma este?” — kérdezi az egyik, „vegyünk be egy altató tablettát és men tünk az ágyba, vagy vegyünk be egy antibébi tablettát és menjünk a bárba?" XT r / • r Nepujsao 10 1.469. december *. HUMOR — Hallgasd csak. milyen zenekedvelő Vesz a fiunk: — gyöngyvirág, két rózsa, iváiasn napsugár. Bt a mi szerelőn* koktélunk. — Ezzel az új generációval valóban newi tudni, ltogy még mi történhet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom