Tolna Megyei Népújság, 1969. november (19. évfolyam, 254-278. szám)
1969-11-25 / 273. szám
Mehiv Szekszárd Egyetemi Könyvtár Pécs,Leonard6 da ViD' pszTügy. i A MAGTAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÄCS LAPJA | XIX. évfolyam, 273. szám ARA: 90 FILLER Kedd. 1969. november 25. Megkezdődött a magyar—szovjet műszaki-tudományos együttműködési bizottság jubileumi ülésszaka Hétfőn reggel a Parlament delegációs termében megkezdődött a magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság műszaki-tudományos együttműködési állandó albizottságának 12. ülésszaka, amelyet a két ország közötti műszaki-tudományos együttműködés 20. évfordulója alkalmából rendeznek. Az ünnepélyes megnyitón részt vett Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese, F. J. Tyitov, a Szovjetunió budapesti nagykövete. Az ünnepé megnyitó beszédet Apró Antal mondotta. Az MSZMP Központi Bizottsága és a kormány nevéhen üdvözölte az ülésszak részvevőit, majd méltatta a két ország műszaki-tudományos kapcsolatait, amelyek szervezetszerűen két évtizeddel ezelőtt jöttek létre. Rámutatott, hogy a 20 év alatt alapvető változások történtek a magyar népgazdaságban, de a többi Szocialista ország életében is, s mindez szorosan összefügg a Szovjetunióval kialakult Igen eredményes műszaki- tudományos együttműködéssel. — A 20 évvel ezelőtti alacsony színvonalú, elmaradott szerkezetű magyar népgazdaság átalakításában, a szocialista iparosításban — mondotta — számokban ki nem fejezhető segítséget jélentett a Szovjetunió technikai és tudományos eredményeinek átvétele. Uj iparágak létrehozásához, az üzemek teljes rekonstrukciójához nemcsak komplett gyárberendezéseket kaptunk a Szovjetunióból, hanem tervdokumentációkat, műszaki leírásokat is. Szovjet szakemberek sok irányú segítséget nyújtottak az új berendezések, eljárások átvételéhez, és a magyar szakemberek ezrei tanulmányozták a helyszínen a szovjet ipar eredményeit. — A KGST 23. rendkívüli tanácskozása a többi között rámutatott arra, hogy a tudományos-műszaki együttműködés további kibővítésének országaink között milyen nagy a fontossága. Ezt figyelembe véve, a két ország elhatározta, hogy a jövőben lehetőséget biztosít a műszaki-tudományos együttműködés újabb tormáinak szélesebb körű alkalmazására. Vonatkozik ez a többi között kutatóközpontok létrehozására, kutatások együttes és megrendelések alapján történő kölcsönös végzésére, kutatási célú anyagok, berendezések és műszerek cseréjére. Ezek az új formák mindkét ország számára nagy előnyöket biztosítanak. A kutatási és fejlesztési feladatok közös megoldása, a szellemi és anyagi eszközök koncentrálása révén nem csak a szükségtelenül párhuzamos kutatásokat -lehet megszüntetni, s így a kutatási költségeket csökkenteni, de időt nyerhetünk, hamarabb megoldhatunk és a termelésbe bevezethetünk mindkét országot érintő új műszaki megoldásokat. * Apró Antal ezután méltatta az együttműködési állandó albizottság tevékenységét, amelyet az együttműködés formáinak és tartalmának állandó bővítése jellemez. *— A Szovjetunió testesíti meg azt a gazdasági és társadalmi erőt — mondotta —, amely az egész haladó világ számára megvalósított' szociaA Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége hétfőn ratifikálta az atomfegyverek továbbterjedésének megakadályozásáról szóló szerződést. Az erre vonatkozó határozatot a Kremlben Nyikolaj Podgornij elnökletével megtartott ülésen fogadták el. A Legfelső Tanács Elnökségének .ülésén jelen volt Leonyid Brezsnyev, az SZKP főtitkára. Alekszej Koszigin miniszterelnök, valamint, több más szovjet pártós állami vezető. Az atomsorompó-szerződést 1968. július 8-án írták alá egyidejűleg Moszkvában, Washingtonban és Londonban, eddig mintegy 90 állam csatlakozót^ hozzá. A szerződés rendelkezései értelmében az átomhatalmak vállalják hogy sem közvetlenül, sem közvetve nem adják át más országnak atomfegyvereiket, nem nyújtanak se" gítséget ilyen fegyverek előállításához vagy megszerzéséhez, ugyanakkor viszont az atomfegyverekkel nem rendelkező országok kötelezik magukat, hogy nem állítanak elő és nem szereznek be ilyen fegyvereket. Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter, az (atomso- rompó-szerződést méltatva az ülésen megállapította, hogy a szerződés az egyik legfontosabb nemzetközi jogi normát önti rendelkezés formájába. A szovjet külügyminiszter egyebek között felhívta a figyelmet a szerződésnek arra a cikkelyére, amely leszögezi, hogy az atomfegyvert nem leiizmus és az épülő kommunizmus valóságát jelenti. Hazánk a jövőben is nagy mértékben kíván támaszkodni a szovjet tudományos és technikai eredményekre, ugyanakkor még nagyobb teret szentelünk a tudományos kutatóintézetek és üzemek közötti közvetlen kapcsolatnak. — Pártunk Központi Bizottságának legutóbbi — a műszaki fejlesztés meggyorsításával összefüggő — határozata külön is aláhúzza a Szovjetunióval való tudományos-műszaki kapcsolatok bővítésének fontosságát. Ennek két okból is igen nagy a jelentősége. Egyrészt napjainkhet továbbadni sem egyes államoknak. sem államcsoportosulásoknak. így katonai szövetségeknek sem. Gromiko ugyanakkor felhívta a figyeb met arra. hogy a szerződés nem fogja korlátozni az atomenergia békés felhasználását, sőt lehetővé teszi a szerződést aláíró országoknak a széles körű együttműködést ezen a területen. A szovjet külügyminiszter hangsúlyozta: a szerződés hatályba lépése elő fogja segíteni olyan légkör kialakulását, amelyben bármely államnak nehéz lesz a szerződés feladatainak ellentmondó lépéseket tennie, tekintet nélkül arra, hogy atomhatalmakról, vagy atomfegyverrel nem rendelkező országrój lenne szó. Mihail Szuszlov, aki a Szovjetunió Legfelső Tanácsa egyik házában, a szövetségi tanácsban a külügyi' bizottság elnöke, az ülésen felszólalásában közölte, hogy a két ház külügyi bizottságainak együttes ülése ratifikálásra javasolta a Legfelső Tanács Elnökségének a szerződést. Szuszlov emlékeztetett arra, hogy az atomsorompó-szerződés aláírását annak idején mindenekelőtt a szovjet kormány kezdeményezte. Hangsúlyozta, hogy különösen fontos azoknak az államoknak a csatlakozása a szerződéshez, amelyben az atomfegyverek birtoklására törekban a műszaki tudományok világszerte rendkívül gyors ütemben fejlődnek. Ezzel csak úgy tudunk lépést tartani, ha szellemi erőforrásainkat és anyagi eszközeinket koncentráljuk. Másrészt a szocializmus építésének szerteágazó szükségletei és a kapitalizmussal folyó békés gazdasági verseny következményei feltétlenül szükségessé teszik a legszorosabb együttműködést a műszaki-tudományos kapcsolatokban. Apró Antal ünnepi megnyitója után az albizottság két tagozatának elnöke: dr. Jávor Ervin és M. E. Rakovszkij mondtak beszédet, elemezve az együttműködés két évtizedes eredményeit s a további feladatokat, vő befolyásos militarista erők tevékenykednek. Ukrajna népe nevében Pjotr Seleszt, az Ukrán KP első titkára támogatta a szerződés aláírását, majd Kazahsztán képviselője Dinmu- hamed Kunajev, a Kazah KP első titkára hangsúlyozta, hogy a szerződéshez való csatlakozás minden népnek érdeke, politikai és gazdasági szempontból egyaránt. (Folytatás a 2. oldalon.) Milyen milyen less A városi tanács és a Hazafias Népfront városi bizottsága három előadással és vitaalkalommal kíván segíteni azoknak a városi tanácstagoknak és népfrontaktíváknak, akik vagy választott tisztségük révén, vagy vállalt társadalmi munkájukból adódóan a városfejlesztés nagy munkájának résztvevői. A konzultációs előadássorozat célja, egyrészt a továbbképzés, másrészt, hogy a résztvevők teljes egészében rnegismerjók a városfejlesztés feladatait. Az első előadás november 17-én hangzott el, itt dr. Ne- dók Pál a városi tanács vb. elnökhelyettese tartott előadást a tanácsi várospolitika céljáról, tennivalóiról. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége ratifikálta az atomsorompá-szerzödést Elutazott a fin iparügyi miniszter Hétfőn befejezte néhány an» pas magyarországi látogatási*. Vainö Lcskinen finn iparügyi miniszter. Elutazása előtt az JÉTÍ munkatársának a követkézé nyilatkozatot adta: — Dr. Horgos Gyula kobóés gépipari miniszter meghívására érkeztem Magyarországra, hogy tanulmányozzam a magyar ipart Alkalmain volt megbeszélést folytatni Fock Jenővel, a magyar kormány elnökével. Nagy JózEéf- né könnyűipari minisztem>l. Bandar József éptésügyi <0 városfejlesztési miniszterrel. Megbeszéléseinken érintettük a finn—magyar kereskedelmi kapcsolatok kérdéseit iS. — Manapság egyre nagyok jelentőséggel bír a nemzetköz} munkamegosztás, s erre lehetőségek kínálkoznak a magyar—finn kapcsolatokban tat Véleményem szerint együttműködés alakulhat tó a nehézipar. a gépipar küKjmböa# ágaiban, s erről közvetlenül meggyőződhettem a Csgptaü Fémművekben, a CeuSOA Szerszámgépgyárban, a Lénia Kohászati Művekben és ma eredeti programot kibővíti*! az Ikarusz-gyárban tett látogatások alkalmával, az ottani gazdasági vezetőkkel folytatott eszmecserékben is. A látottak és tapasztaltak a vártnál pozitívabb voltukkal bizonyon meglepetést is okozták. TU« dom. hogy egy látogatás akutján nem lehet általánosíthatta véleményt nyilvánítani, de <tt üzemekben tapasztaltait, alapján megái lapíthatom, hogy technológiáik, gyártmányaik korszerűek, versenyképesek. Célszerűnek tartanám. ha finn ipari körökben elősegítenénk a nagyobb aktivitást a magyar ipar együttműködésében. a kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésében, mivel véleményem szerint e téren nség nincs minden lehetőség kihasználva. (MTI) legyen, Sxeksxárd? A második előadás tegnap november 24-én volt. Dr. Wé- ner János yb-elnökhelyetté® tartott előadást egyes várospolitikai ágazatok feladatairól, tehát arról, hogyan alakul a városrendezés, lakóházépítés, hogyan a közműszolgáltatások, a kereskedelem és ipar szolgáltatásai, valamint a kulturális, egészségügyi és szociális feladatok. A továbbképzés harmadik előadása december 1-én lesz. Ez alkalommal a hallgatóság Szekszárd város fejlesztésének sajátosságaival ismerkedhet meg behatóbban, és azzal is, milyen szerep hárul a lakosságra a városfejlesztés napirenden lévő feladatainak megvalósításában.