Tolna Megyei Népújság, 1969. augusztus (19. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-19 / 191. szám
/ GENS UNA SUMUS Zsifélzky Egy nemzet- J"' ~ íme a Nemzet- ELSÖNáPI emléklap közi Sakkfesztivál jelmondatának szó szerinti fordítása. E gondolat jegyében kezdődtek meg Debrecenben a versenyek, s ahová örömmel utaztunk mi is, medinai úttörők. A sakk segítségével hamarosan megbarátkoztunk a lengyel, a német és jugoszláv pajtásokkal. A fesztivál augusztus 10- én kezdődött, a DlVSZ-induló ünnepélyes hangjai mellett került sor a hivatalos megnyitóra. A versenyek több mint két hétig tartanak, egészen 26-ig. Bízunk abban, hogy falunkat és megyénket méltón képviselj ün. a jciunw és rangos versenyen. úttörőriporter az úttörőtáborban Augusztus 10-én vasárnap a trombita hangjaira gyűltek össze az úttörők a balatoni enyves! táborban. — Zsivótzky Gyula érkezik perceken belül — járt szájról szájra. Izgatottan tárgyalták a jövendő eseményt; mindenki kérdéseken gondolkodott, vagy érdemeit vitatták. Végre itt a várva várt pillanat: Zsivótzky Gyula feleségével és kisfiával megérkezett. Vörös szekfű- csokorral és háromszoros hurrával köszöntöttük. Az ünnepélyes zászíólevonás után az ebédlőben tartott élménybeszámolót. Kérdéseinkre válaszolva elmondta, hogy 1953-ban kezdte a rendszeres sportolást. Sók futást, technikai gyakorlatot végzett, s izmai erősítésére naponta 10—12 tonnát emelt Most a szeptemberi Európa-bajnokságra készül. A családjára sajnos nincs ideje. íme néhány az érdekesebb kérdések közül; — Van-e hobbyja? — Nincs rá időm. — Szeret-e utazni? — Csak repülőn. — Szeretne-e kisfiából kalapácsvetőt nevelni? — Ott még nem tartunk. Egyenlőre azzal is megelégednék, ha rendesebben viselkedne. Ugyanis nagyon rossz. — Magával viszi-e a családját a külföldi versenyekre? — Nem. Nincs hozzá valutám — válaszolta a világhírű kalapácsvető nagy nevetés közepette. REJTVÉNY Eső — rendelésre Miután a kíváncsiskodók kifogytak a szóból, Zsivótzky Gyula autogrammokat osztogatott. Amikor elköszönt tőlünk, vastaps, éljenzés búcsűzA múlt század végén nagy szárazság pusztított az Egyesült Államokban. Kiszáradtak a csermelyek, s a patakok, vékony vízcsík jelezte a folyók útját. A vetések zöme elpusztult, s a fű is felperzselődött a tűző napsugarak hatására. A farmerek nagy része tönk szélére jutott: a vízhiány összeomlással fenyegette gazdaságukat. — Esőt! — sóhaj- tozták. ha végigballagtak a pusztuló birtokon, s látták a kietlen szántóföldeket, az elsárgult, összefonnyadt növényzetet. — Esőt! — siránkoztak, ha aszott testű marhacsordájukhoz érkeztek. Egy délután megnyerő külsejű, fiatal férfi érkezett. Szóba elegyedett az emberekkel, beszédével hamar megnyerte azok bizalmát. Hamarosan futótűzként terjedt a hír; üt az esőcsináló! Ha akar, esőt tud teremteni a semmiből is. Megindult az ostrom barátsága elnyeréséért. Jóindulatát könnyen meg lehetett szerezni, csak egy dolog kellett hozzá — pénz. Érthető, hogy a legmódosabb farmer „vendég- szerető” házát tisztelte meg, s az alkut is hamarosan megkötötték. Négyezer dollárért hajlandó volt éjféltől számítva két óra hosszat a vendéglátó földjeit esővel öntözni. Elérkezett a nevezetes este. Sziporkázón tiszta, csillagos éjszaka ígérkezett. A farmer és az esőcsináló a házban várták, hogy megnyílj ank az ég csatornái. S valóban. Az óra alig ütötte el a tizenkettőt, megcsordult az eresz, é kövér vízcseppek potyogtak a» ablak előtt. — Víz, víz, víz! — ujjongott a farmer és megbűvöl- ten meredt az esőfüggönyre. Nagyokat sóhajtott, úgy érezte, ez elete legboldogabb perce. Kifizette a kialkudott összeget az esőcsinálónak, aki mosolyogva zsebrevágta a pénzt és elbúcsúzott. — Hív a kötelesség — mormolta és nem engedte, hogy ki- kísérjék. Múlt az idő. Az óra egyet, fél kettőt kongatott. Az eső változatlanul kopogott, hatalmas tócsába gyűlt ablaka előtt. — Járok egyet odakinn — szólt feleségének a farmer. Magára kanya- rintotta viharkabátját és kilépett az ajtón. Álldogált és nézte az ereszalján lehulló cseppeket. — Hány óra van? Sokáig tart még? — hallotta a kiáltást. — Még néhány vödör és befejezzük — érkezett a válasz valahonnan a magasból. A farmer kilépett az udvarra és körülnézett. Ahogy a szeme ^ megszokta a sötétséget, az első, amit megpillantott, saját létrája volt. a tetőhöz támasztva. Hamarosan egy alak indult el rajta, két vödör vizet cipelt nyögve a vállán. A farmer. írjátok meg, hogyan szedte rá az esőcsináló a farmert, s mit tett ez, miután rájött, hogy becsapták? Beküldési határidői augusztus 27. Augusztus 6-i számunk helyes megfejtése: Elől ,.eg” nincs, tehát előleg nincs. Könyvjutalmat nyert: Domokos Klára, Szekszárd. tatta. GENCZLER ROZÁLIA Könyvismertetés KARL MAY: AZ INKA ÖRÖKSÉGE Az ifjúság kedvence, Kari May, a titokzatos író bevezeti olvasóit a vadnyugat rejtelmes érdekes világába. Bemutatja az emberi gyarlóságot, HORGÁSZOK... Foto: Tóth Iván. kapzsiságot, s azokat a kegyetlenkedéseket, melyek a kincsért folynak. Milyen kincsért? Az inkák legendás kincseiért, melyek jogos tulajdonosa az utolsó inka. A könyvben találkozunk Jaguár apóval, a rettenthetetlen, kemény öklű, de igazságszerető emberrel, aki kicsi, elszánt csapatával megakadályozza az arany- hajhász rablók sötét terveit, s példásan meg is bünteti őket. E könyv nemcsak élményekben, izgalmakban gazdag, hanem az író valósághű ábrázolásával megismerteti az indiánok mesés, kultúráját. Az olvasónak örök élmény marad. NAGY VIKTOR .............- ---------------H űhó és vészharang Közömbös vélemény a táncdalfesztiválról A hűhót a táncdalfesztiv ál rendező szervei csapják, a vészharangot meg a sajtó kongatja meg a közművelődés és közízlés zászlaját lengetve. így megy ez már negyedik éve, s így lesz ez a jövő esztendőben is. mert nyár derekán nálunk az \degsejteket csupán egy fagylaltmér- gezés, vagy egy táncdalfesztivál tudja mozgatni. A fesztivál, amely nyári nemzeti szórakozássá lett. Kinek így, kinek úgy. S mivel lassan már nem számít újságnak, s nem újságírónak, de talán még igaz magyar embernek sem, aki ezügyben nem teszi le a voksol, — kát megszólalok én is. Szóval, lezajlott, megtörtént, csupán kis utórezgésre lehet számítani, azután egy éves várakozásteli pauza következik. Egy év múlva kezdődik minden elölről. A fesztivál titkára nyilatkozik. A zsűri pontoz. A közönség (afeletti örömében, hogy valamely ügyben véleményét kérik, vagy éppen felháborodásábani vagy egyszerűen csak azért, mert van egy felesleges forintja, amiért szavazólapot vásárolhat) szavaz. A kritikusok meg teljes vehemenciával szidják ezt az egész hűhót, legalább akkora hűhóval ráSigatva a vészharangot, rossz énekesek, rossz szövegek, rossz és kopott dallamok, ostobaság és ízléstelenség miatt, s elemzik majd■ egy giccses dal, giccses előadója miatt kitört „nemzeti lázadás” körülményeit. Alapjában véve így van ez jól, mindenki becsülettel végzi a produkcióban 'rá kiosztott szerepét, komolyan és teljes méltósággal, S eközben mindenki hallgatja a táncdalfesztí-vátt, » ÍVJ indenki, mert, akit érdekel, s aki dicséri, fhz azért, aki meg igazi hévvel szidni akarja, — kát azérti. (A fesztivál döntőjét vasárnap délelőtt néztem meg a televízióban. A szombat esti adás idején a városban jártam, mindenütt táncdal harsogott, a szabálysértési kódexnek, csendrendeletnek fittyet hányva! Egyetlen, ablakból sem hallottam kiszűrődni a Petőfi adó műsorát.) Aztán mindenki véleményt mond. Ha az elhangzott, illetve kinyomtatott véleményeket összegyűjtenénk, vaskos kötetet tenne ki e kis ügyben elhangzott, sok és súlyosan magvas, magasztos gondolat. Jól írtam, hogy kis ügyben, mert szerintem kis ügy az egész, s mam.muttá fejlődéséért legalább annyira felelős a sajtó, /mim a rádió és televízió rendező bizottsága. Az egészet annyira jelentéktelennek tartom, hogy nem érdemes felhergelnem magámat. Hem tartozom azok közé, akik a hűltót csapják, de a gyászlobogót sem. kívánom meglengetni a közízlés oltárán. Az örömöm és a lelkesedésem tokkal nemesebb dolgoknak tartogatom, mert nemesebb |iof- gokban sem szűkölködünk. Az elkeseredésemet, a mérgemet pedig éppen a közízlés ellen elkövetett egyéb vétségek miatt korbácsolom. Mert az utóbbira is találni példát jócskán. S mindezt pedig teszem azért, mert meggyőződésem, hogy Ízlést sem fejleszetem, sem rontani táncdalfesztivállal nem lehet. A közízlés csiszolását nem olyan műfajtól kell számon kérni, amelytől soha nem lehetett, és soha. nem is lehet. A táncdal — lehet annak a legostobább szövege és legprimitívebb dallama — csak arra való, hogy „lötyöghessen” rá a fiatalság, hogy valamiféle ütemet adjon a hétköznapokon a munkába induláshoz. Erre is szükség van. Nem lehet a vursliban Beethovent játszani, s azért mert valaki 18 éves kárában nem a nagy géniusz szimfóniáiért rajong, hanem Harangozó Teriért, még nem biztos, hogy okvetlenül ízlésficama van. Tehát elsősorban a kritikák tehetnek arról, hogy az egésznek nagyobb a füstje, -mint a lángja. A láng pedig nem csapna még ilyen „magasba” sem, ha nemzetmegváltó gondolataikat nem élesztgetésével sütögetnék el oly sokan. (Azt meg kimondottan helytelenítem, hogy hőst csinálnak azokból, akik bár mesterebb ismerői e műfajnak, de nem indulnak. Esetleg, éppen rész- vétlenségük hiánya okozza a színvonal talanságotíj T, élreértés ne essék okvetlenül és sokszorosan dláhúzA va szeretném hangsúlyozni: nem vagyok e legköny- nyebb műfaj megszállottja. Nem vagyok táncdalrajongó, — de megértem, hogy lehetnek emberek azok is. Főként rádión hallgattam az elődöntőket, s közben olvastam. Amikor a Kovács Kati-, meg a Korda György énekelt, letettem a könyvet, mert őket szeretem hallgatni. Az egyik elődöntő után mégis azon kaptam magamat, hogy dúdolok egy fesztiváldáUamot. Azért befejeztem az Artamonovok történetét is. Az egyik nem zárta ki a másikat. Az ízlésemben semmi változás nem történt, még a döntő végignézése után sem. Egyetértettem a zsűrivel de ha másnak adják, a díjat, akkor is egyetértek, mert én — és gondolom mások is — úgyis azt a dallamot dúdolom, amelyik hogy hogy- nem a fülembe mászott. Nem ügy számomra az egész. És ha én zsűritag lennék, és komoly emberek azt kutatnák, melyik dalra és miért adtam a pcmtszámot, minden esetben tudnék rá feleletet adni. (Mondjuk: mert olyan bárgyú a szövege, hogy ezt összehozni valóságos művészet, vagy: hiszen ez a szerző Mozartot is ismeri, mert tőle lopta a dallamot, esetleg mert nem szeretem a kappanhangon éneklő férfiakat, s az sem lenne rossz érv, hogy „csak”.) C zóval, ilyen nyáriasan, könnyedén veszem én az egé- szét. Van aki azt ki-bánja, hogy jövőre ne rendezzék meg. Nekem mindegy. Ha lesz, már most megígérem, hogy az elődöntőket meghallgatom (közben hadd olvassak!), a döntőt, meg végignézem a televízión. Ha nem tartják meg, nagy hiányát fogom érezni. Én nem, de esetleg a fiatalságnak hiányzik majd. S ha a táncdalrajongók nem hallgatják a táncdalfesztivált, — még nem biztos, hogy Vivaldiért fognak lelkesedni. MÉRV ÉVA