Tolna Megyei Népújság, 1969. március (19. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-09 / 57. szám

Mi lesz veled, Velence? 1491-ben egy német utazó, név szerint Dietrich von Schachten, így írta le Velen­cét: „Velence a tengerben fek­szik, sem hegyre nem épült, sem szárazföldre, hanem kizá­rólag cölöpökre, ami bármily hihetetlen is azoknak, akik ilyent nem láttak, vagy nem hallottak. A város egyik há­zából sem lehet gyalog menni a másikba...” A korai utazó után sokan keresték fel a cso­dálatos várost, Zrínyi Miklós is állt Szent Márk terén, Goethe pedig, a tudatos utazó, áhítattal jegyezte naplójába megérkezését: „Ügy volt meg­írva sorsom könyvében, hogy szeptember 28-án (1786-ban) * este, a mi óránk szerint dél­után öt körül, a Brentán át a lagúnákon végigutazva, pil­lantsam meg először yelencét, a csodálatos szigetországot.” Lelkesedése, és minden ké­sőbbi utasé, mindenképp indo­kolt: Velence ma is ugyanazt a meglepetést tartogatja az utasnak. Mert a lagúnák váro­sa, önmagában is, Európa egyik legfurcsább városa, hisz a szó szoros értelmében, a tengerre épült, a szárazföldtől hat kilo­méter választja el, mellyel, a tengeren át, híd köti össze. La­kói a történelem vihara elől menekültek ide, még a nép- vándorlás idején, s ha akkor biztos menedéket találtak, ké­sőbb megtanulták annak is a módját, hogy miként tehetik gazdaggá, igazi nagyhatalom­má városukat EGY KIS TÖRTÉNELEM 697-ben választatták az első dogét, Paulicius Anafestust. De akkor már nagy múlt állt Ve­lence mögött, legalább kétszáz éves. Az első telepesek ugyan­is a népvándorlás zűrzavará­ban menekültek az apró szige­tekre. Az első jelet Attila ad­ta meg, akinek hadai Aquileja lerombolása után pusztítva jár­ták be Itália északi részét. Az első telepesek nyilván átmene­ti menedéknek tekintették új lakóhelyüket, de az idők egyre komorabbak1 lettek, s az átme­neti menedékhelyen tartósan be kellett rendezkedniük. Mert Attilát a nyugatrómai császár­ság bukása (476) után Odoaker, majd Theodorik hadai váltot­ták fel, 568-ban megjelentek a longobardok is, s az állandó­sult pusztítás közepette biztos menedéket jelentettek a meg­közelíthetetlen szigetek. Az el­ső telepesek Chioggia, Mala- mocco, Heraclea, Grado szige­tét választották, s csak 810-ben költözött át a doge Rialto szi­getére, ami ma is a város köz­pontja. Ekkor kezdődik Velen­ce igazi felvirágzása, nem sok­kal később pedig a városállam a magyar történelemben is sze­repet kap. Oryeolo Péter Dal­mácia felé terjeszkedik, fia és utóda, III. Péter (1009—1026) István királyunk húgát vette feleségül. 1026-ban az elűzött dogé Konstantinápolyba mene­kült, míg fia, ugyancsak Pé­ter, István király udvarában talált menedéket, később pedig koronát is. Magyarok már jóval előbb is jártak a lagúnák városában: kalandozó őseink 890-ben meg­próbálták kifosztani a már ak­kor is nagyon gazdag Velencét. Tömlőkön és lóháton úsztatva próbálták megközelíteni a vá­rost, s bár Chioggiát bevették. a Rialto előtt a velenceiek szétszórták a messziről étke­zett hívatlan vendégeket A MŰVÉSZETEK VAROSA Velence több műemléke fo­galommá vált: a Rialto-híd, Verrocchio szobra Colleoni zsoldosvezérről, a Szent Márk katedrális, a Piazza di San Marco, Szent Márk tér, pedig valamennyi művészettörténet­ben úgy szerepel, mint a világ egyik legszebb tere. Nem is ok nélkül. A 175 méter hosszú, a dóm felé szélesülő tér tulaj­donképpen már a IX. század­ban kialakult bár mai formá­ját csak a XV. században kap­ta, amikor felépült a doge-pa- lota, amit már csak Sansovino nevezetes könyvtára követett Tudós művészettörténészünk, Pogány Frigyes, így foglalja össze a Szent Márk tér' Összha­tásának titkát: „A tér tenge­lyében álló mesés keleti gaz­dagságú, színpompás templom, az épületekkel közrefogott tér szinte önálló világa, s a Cam­panile 100 méter magasságig merészen felszökkenő motívu­ma. E főbb tényezők természe­tesen nem választhatók szét ilyen mereven az összbenyo­másban. Kölcsönhatásuk nyo­mán bontakozik ki a művészi Smény, amely gazdagsága, dif­ferenciáltsága miatt is felejt­hetetlen. Kelet és Nyugat mű­vészetének nagyszerű eredmé­nyeit halmozta fel nyolc év­század építőtevékenysége a Földközi tenger királynőjének, Velencének városközpootjá­la.i Velence művészeti jelentősé­gét azonban más is mutatja, elsősorban festészete. Jacobel- lo di Bonomo, Crivelli, Loren­zo Lotto, Bassano, Bernardo Strozzi, Tiepolo, Guardi — hogy csak néhányat említsünk — neve elválaszthatatlan attól a művészettörténeti fejezettől, amit velencei festészet címszó alatt tartunk számon. Művé­szetük hatása egész Európára kiterjedt, ahogy a többi velen­cei mester, Monteverdi, Vival­di, vagy a vígjátékíró Goldoni is egyaránt európai jelenség. Ahhoz, hogy művészetük kitel­jesedjék, a velencei köztársa­ság gazdagsága kellett, az ezer esztendőn át felhalmozott va­gyon. Mert az önálló Velence története legalább ezer eszten­dő: 1797—1805, majd 1814— 1866 között vált Ausztria tar­tományává az addig független köztársaság, hogy azután Olaszország része legyen. VELENCE VARÁZSA Velencébe a tenger felől kell érkezni, tanácsolja valamennyi útikalauz, s valóban, így lehet legjobban megismerni a város hasonlíthatatlan szépségét. Előbb a dogé-palota pompás homlokzata bontakozik ki, mel­lette a Piazetta két hatalmas gránitoszlopa, amelyet 1125- ben, a keresztesháborúk idején hoztak Velencébe. Az egyiken Szent Márk szárnyas oroszlán­ja, a város jelképe áll, a má­sikon Szent Teodor. A Piazet- tán át a hires óratornyot pil­lantjuk meg, jobb oldalán pe­dig a Szent Márk templom, míg a másik oldalon Sansovi­no remeke, a Libreria, a könyv­tár. Aki csak egyszer is látta, soha nem felejti el. De nem­csak ez jelenti Velence vará­zsát Mert Velencének van egy másik area fc. A várost a 3 kilométer hosz- szú Canal Grande szeli it, a mellékutcákat pedig kereken 400 híd köti össze, teszi járha­tóvá. S mindenütt a víz, me­lyen szinte légiesen siklanaka gondolák, ezek a hat méter Hosszú, s alig egy méter széles csónakok, Velence igazi jelké­pei. Aki az igazi Velence han­gulatát akarja átélni, gondolá­ba kell szállnia, s így utaznia végig a száz és száz rión, az utcákat jelentő csatornákon. & O. S.-JELEK A VAROSBÓL Velencének több mint 600 000 lakosa van, a statisztikák ada­tai szerint azonban a város lakóinak száma évről évre csökken. Ennek technikai oka is van, s mint az olaszok mond­ják, elsősorban a fiatalok nem akarnak Velencében maradni. A városban ugyanis nincs gép­kocsiközlekedés, még csak ke­rékpárral sem lehet utazni, s az olaszok szerint ez az oka, hogy a modern, autót kedvelő fiatalok elköltöznek a városból. A szakemberek azonban egyre komolyabban beszélnek egy másik okról is: Velence sorsa megpecsételődött, halálra van ítélve. Az olasz geofizikai intézet mérései szerint a századfordu­ló óta 14 centimétert süllyedt a város, s az előrejelzések szerint 1990-re újabb 20 centi­métert fog süllyedni. Egyes részei már most is lakhatatla­nok, s ha a süllyedést nem tud­ják megállítani, Velence el­pusztul. A város vezetősége a közelmúltban S. O. S.-jeleket adott, s kérte az olasz kor­mányt, hatékony intézkedések­kel mentse meg Velencét. Mar az elmúlt években is rengeteg betonnal próbálták megerősíteni az egyes épülete­ket, ami a jelek szerint nem tudta megakadályozni a másfél ezer éves város rohamos sül­lyedését. A szakérték szerint az egyetlen megoldást az jelen­tené, ha hatalmas körgáttal védenék meg a tengertől, mert a beáramló viz mossa alá az épületeket, utcákat. Ez azon­ban rendkívül nagy költséget jelentene, hiszen több kilomé­teres gátat kellene építeni a tengerben. A költségek előte­remtése is gondot okoz, ugyan­akkor azonban egy másik ag­godalom is felmerült: a gátak­kal körülvett Velence elveszí­tené karakterét, s immáron nem az lenne, amilyennek mindnyájunk emlékezetében él, a tengerből kiemelkedő vá­ros, az Adria jegyese. Cs. L. A tárgyakat kétféleképpen látjuk: úgy, ahogy mindannyian, és úgy, ahogy csak magunk. Az alakjukat kétségtelenül egyformán továbbítja az egész­séges szem a tudat megfelelő rekeszébe. Hogy aztán ott mi történik velük, kinek-kinek re­keszétől függ, ahol a képzet- társítások tenyésznek, és a tárgyra rakódnak, miképp a víz iszapot, homokot, csigákat hord a mélyére süllyedt gá­lyákra, buja és kusza moszat- tal körülfonja. Így egy ágyneműs ládának hiába van tizenkét éle, hat lapja, egy feneke és egy fedele, mégse látjuk egyformán. Mert a ládának nemcsak külseje van, de belseje is, ho­vá a szem nem mindig fér, an­nál inkább a képzelet, a ten­geri fű buja fonadékait ter­mő, s mint beleragadt csiga­házak, kicsillan göndörületeik közül a korszellem. Néha elhagyott, üres mész- vázakat őrzünk, régen elszá­radt, szétporlott eszmények maradványait, divatjukat múl­tán, babonába dermedten. De maradjunk az ágyneműs ládánál, hová Zsuzsánna, a ti­zenhárom éves pimasz kis frus­ka mókából berakta a tizen­négy hónapos Gáborkát, a pap­lanok és párnák közé — igaz: mezítláb és nem cipőstül —, de Gáborka így is fölöttébb jól érezte magát, még tapsikolt is. Hanem bejött a nagymama, és el feh *vedve rászólt Zsu­zsannára: Szeberényi Lehel: Gyerek a ládában Érdi — Vedd ki, ne bomolj! Vedd ki on^an a gyereket! — De miért, nagymama? — rajza. kérdezte Zsuzsánna, s hang­jában nyoma se volt a meg­rendülésnek, bár nem értette, mi az, hogy „ne bomolj”. A nagymama nehezményez­te Zsuzsánna hangját Karja libabőrös volt — Ezt ne játsszatok, ne .látsszátok többet... Sohase fo­gok elfelejteni egy filmet — mondta a ládát nézve —, az­óta is hatása alatt vagyok... Es­küvő volt és a társaság bújócs­kát játszott, és a menyasszony egy ládába bújt. Keresték, ke­resték, és nem találták. És az­tán már nem is keresték to­vább. Már sok idő elmúlt, ei is felejtették, a vőlegény is meg­öregedett, és egyszer kinyitot­ta a ládát, hát megtalálta ben­ne, gyermekem, a fátylat, csak ennyi maradt a menyasszony­ból, a többi el porladt. A nagymama arcán régi szo­morúságok, régi kőnnyezések tükröztek. Zsuzsánna is ko­moly képet vágott. — Mikor volt ez, nagyma­ma? — ö, régen, nagyon régen, még a némafilmek korában. — Persze, persze — bólintott Zsuzsánna, — ha hangos film lett volna, meghallották volna, hogy kiabál. És kibukott Zsuzsánnából a pimasz vihogás. Mely tenyér­bemászó és tiszteletlen, és a fruska-korral jár, amikor a lá­nyoknak nevetniük kell — ok­kal, ok nélkül. De a nagymama régen volt fruska, s megbántódott — Vedd ki már azt a gye­reket, hallod? Vedd ki abból a ládából — mondta ingerül­ten. — Találjatok ki más já­tékot Épületlakatos, vasszerkezeti szerelő, szak-, betanított és segédmunkásokat felveszünk budapesti és vidéki változó munkahelyekre. Megfelelő gyakorlat után külföldi szerelésre is. 5 na­pos, 44 órás munkahét. Bé­rezés: teljesítménybér, kor­látozás nélkül. Vidéki mun­kahelyi pótlékot fizetünk. Szállásköltséget és hazauta­zási költséget térítünk. Jelentkezés: Fémmunkás: V. szerelési üzem. Bp., XIII., Vágó Béla u. 1L (15)

Next

/
Oldalképek
Tartalom