Tolna Megyei Népújság, 1969. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1969-01-30 / 24. szám

Esr történt Sztálingrádnál 3. PARLAMENTEREK 1943. januárja a Volga partján látszólag nem bővelkedett ese­ményekben. A doni frontszakasz csapatai Rokosszovszkij tábornok parancsnoksága- alatt (a 6. német hadsereg teljes bekerítése titán a hadműveletben részt vett egysé­geket egy frontba fogták össze) tovább harcoltak, hogy a beke­rített hadseregcsoportot felmor­zsolják.. Az egyre gyengülő el­lenség, minden vesztesége ellené­re; eszeveszetten ellenállt. Fegy­verbe állították az utolsó tarta­lékokat — a harcképtelen kato­nákat, betegeket, és sebesülteket is. Január 8-án a szovjet parancs­nokság parlamentereket küldött Paulus törzs karához, javasolva a bekerítetteknek, hogy adják meg magukat. A hitleristák azonban visszautasították az ultimátumot. Január 10-én csapataink pa­rancsot kaptak a bekerített had­seregcsoport likvidálására. Már január 25-én sikerült két részre, egy északi és déli részre osztani a „katlant”. Elérkezett január 31-e. A had­sereg törzskara a lövészárkokból már régen átköltözött Sztálingrád egyik elővárosába, Beketovkába. . Ekkor már szinte minden éjsza­ka aihattunk. Ezen a napon is hajnalban keltünk, mint rend­szerint. A tisztek rendbe hozták magukat, én éppen borotválkoz­tam. Egyszeriben feltárult az ajtó és a hadsereg törzskarának fő­nöke. Laszkin tábornok lépett be. — Tolmács, hozzám! Azonnal jelentkeztem. — Egy pillanat alatt legyen kész, és indulunk — mondta a tábornok és eltűnt. Gyorsan letöröltem még boros­tás arcomról a szappanhab.ot és a tábornok után iramodtam, me­net közben gombolgatva bun­dámat. Laszkin tábornok házá­nál az utca szokatlan képet muta­tott: ott állt a hadsereg szinte írta: V. Szíyepánov tarta­lékos százados, a Sztálin­grádnál harcolt 7. gárda­hadsereg törzskarának tol­mácsa. egész személyautóparkja, hosszú sorban álltak a gépkocsik. Alig foglaltam helyet az egyik autóban, ' máris megindult a kocsisor. — Mi történt — kérdeztem Laszkin segédtisztjétől, — aki a kocsiban maradt. — Sztálingrádba megyünk Pa- ulusért. — És elmesélte a rész­leteket. Az elmúlt éjszaka a hadseregünkhöz tartozó tenge­részgyalogos dandár katonái szorosan körülzárták a 6. had­sereg törzskarát. A németek ar­ra kérték parancsnokságunkat, küldje el képviselőit, hogy tár­gyaljanak a megadásról. Megadás... Milyen zenéje van ennek a szónak. Paulus törzska­ra azonban azt a feltételt szab­ta, hogy a szovjet parlamenter rangban legalább tábornok le­gyen és feltétlenül Rokosszovsz- kijt képviselje. A választás Lasz­kin tábornokra esett. íme, itt állt előttünk Sztálin­grád, a sokat szenvedett hős város. Egyszeriben kiderült, hogy nem is olyan könnyű feladat felku­tatni az ostromlott ellenséges ve­zérkart. A térképen ugyanis gondosan fel volt tüntetve, de hogyan lehetett volna megtalál­ni ezen a terepen, ahol a halál és a pusztulás uralkodott! A leg­pontosabb vezérkari térképek sem nyújthattak segítséget: sem­miféle támpont nem maradt. Köröskörül, amerre a szem el- látt, mindenütt szétzúzott kő, megsemmisített acél hevert és a a hó végérvényesen felismerhe- tetlenné tette az utcák arcula­tát. Sokáig keringtünk, egyre-más- ra kérdezgetve a szembejövő ka­tonákat. Olykor németekkel is találkoztunk, fegyveresek voltak, takarókba, bugyolálva, otromba műanyag csizmákat viseltek. Rá se hederítve a szokatlan gép­kocsikaravánra. mint a . holdkó­rosok, baktattak valahova. Meg­próbáltunk szóbaelegyedni ve­lük, de apatikus tekintetük sem­mit sem árult el. A mély hóban kitaposott keskeny ösvények hol szétfutottak, hol ismét találkoz­tak: így volt ez mindenütt. Szét­rombolt, vagy teljesen ép tan­kok és ágyúk — egy csepp ben­zin. egyetlen töltény nélkül. Chlorodont fogkrémtubusok, ólomsúlyú, egyáltalán nem hab­zó szappan darabkái. Pisztolyok, géppisztolyok, puskák, acélsisa­kok, távcsövek, különféle ruha­darabok. És még valami... Eleinte azt hittük róla, hogy téglahalmaz. Amikor aztán az egyik megállónál kérdezősködés közben kiszálltunk a kocsiból, valaki csizmájával megrúgta a fagyos havat. Kiderült, hogy nem téglatörmelék van alatta, hanem holttestek. A hitleristák renge­teg holttestet hagytak maguk után. Holttestek, holttestek min­denütt. Soha a háború végéig egyetlen egyszer sem láttam annyi tetemet, ... Félkörben álltak tankjaink és közöttük 45 milliméteres ágyúk. Az ágyúk csöve egyetlen pontra irányult — egy hatalmas épület romjaira. Valamikor ezt az épületet áruháznak nevezték. Az ágyúk csövénél szintén fél­körben szorosan egymás mellett álltak kigombolt tölténytáskák­kal és lövésre kész géppiszto­lyokkal a hitleristák. Ez volt Paulus törzskara. (Folytatása következik) 7x7 Hegedűs Gyula szín játszónapok 1969 — SZÍNHÁZTÖRTÉNETI REJTVÉNYPÄLYÄZAT INDUL — FILMFELVEVŐT, FÉNYKÉPEZŐGÉPET, TÁSKARÁDIÓT NYERHET — GÁZDÁG PROGRAM KISVEJKÉN ÉS ZÄVÖDÖN Harmadszor kerül sor feb­ruár 2 és 9 között a megyé­ben a Hegedűs Gyula szín­játszónapok megrendezésére. Az idei rendezvénysorozat színhelye Kisvejke és Závod lesz, megemlékezést tartanak ezekben a napokban még Ké- tyen, Gyönkön és Szekszár- don, Hegedős Gyula szülőhe­lyén, és azokban a gimnáziu­mokban. ahol iskoláit végez­te. A színjátszónapok kere­tében Kisvejkén közreműkö­dik az Állami Déryné Színház társulata, a Tol­nai Kulturális Szakmaközi Egyesülés Kiváló együttes cimmel kitüntetett színjátszói, a simontomyai Vak Bottyán általános iskola és gimnázium és a szekszárdi Garay János általános gimnázium együt­tese, valamint a Paksi Kon­zervgyár színjátszó csoportja. Závodon lép fel a színját­szónapok egyetlen más me­gyéből meghívott műkedvelő csoporíja. a komlói színjátszó együttes. Itt mutatkozik be a bátaszéki általános iskola és gimnázium színjátszó együtte­se, a simontornyai líőrgyá" művelődési ház, a zombai Arany János művelődési páz és a szekszárdi Soós Sándor művelődési központ színjátszó együttese, valamint a nagymá- nyoki 504. sz. Szakmunkás- képző Intézet színjátszói. A Hegedűs Gyula színjátszó- napok megrendezésével azt szeretnék elérni a rendezők, hogy a megye minél több köz­sége megismerkedjen Hege­dű^ Gyula életútjával, aki a magyar színjátszás kiemelkedő egyénisége volt. Kétyen szü­letett 1870. február 3-án. Szí­nészi pályáját is a megyében kezdte, egy vándor színtár­sulattal lépett fel. Pünkösti Andor Színművészeti Lexikon­jában így méltatja: „Hegedűs nem csak a magyar színját­szás történetében játszik kor­szakos jelentőségű szerepet, de az egyetemes színháztörténe- lemben is a realisztikus já­tékmodor egyik legfontosabb képviselője.” A rendezvénysorozat alkal­mat ad arra, hogy a megye műkedvelő, színjátszó együt­tesei évről évre közönség elé léphessenek új és új produk­ciókkal, hogy ezen előadásai­kat szakemberek is végignéz­hessék, hogy szakmai megbe­széléseket tartsanak, s egymás tapasztalataiból épülve tovább fejlődhessenek, további mun­kájukhoz megfelelő útmuta­tást kapjanak. A színjátszónapok célki­tűzéséi közé tartozik, hogy ezáltal is elősegíteni kívánják a színházművészet és a drá­mairodalom ismeretterjeszté­sét. A rendezvénysorozat év­ről évre főként csak két köz­ségbe kpneentrálódik. A ren­dező szervek azonban az egész megye lakosságát s^e^efeek bevonni a színháztörténet, színművészet, drámairodalom világába. Ezért hirdetnek meg ez évben először — szín­háztörténeti pályázatot. A pályázat címe: 7x7. A megfejtőknek hét egymást kö­vető megjelenési napon a Nép­újságban közölt hét kérdésre kell válaszolniuk. A megfej­tés toto-szerűen történik. Minden egyes kérdés után há­rom lehetséges válasz talál­ható, 1, X, 2 jelöléssel. Ezek közül kell a helyes válasz je­lölését — tehát 1, x, vagy 2 — beírni a naponként mel­lékelt szelvények megfelelő rovatába. A hét kérdéscsoport megfejtését egyszerre kell be­küldeni február 13-ig a Tol­na megyei Tanács VB. műve­lődésügyi osztályára Szék- szárdra. A 7x7 színháztörté­neti rejtvénypályázat első kér­déscsoportja a másodikai Nép­újságban található. A naponta megjelenő szelvényeket kitölt­ve. borítékba téve kell eljut­tatni a megadott címre. A helyes megfejtők között sorsolással dől el, hogy ki lesz az első három díj — egy filmfelvevő, egy fényképezőgép és egy táskarádió — gazdája. A három fő díjon kívül több ér tékes könyv kerül a helyes megfejtők között sorsolásra. Ezért nem lehet kifogása ellene, ha néhány kérdéssel terhelem. Szóval önök Lynchburgban átszálltak? — Igen. — Melyik vonatra? *■ *— Természetesen a richmondira. — Ezt tudom, de hány órakor indult ez a vonat? — Hogyan emlékezhetnék rá? A kora hajnali órákban. — És hol szálltak meg Richmondban? — Egy kis motelben. — Vonaton utaztak, motelben szálltak meg? — kér­dezte a nyomozó csodálkozva. — Igen. Mi ebben a furcsa? Vagy talán tilos? — Mi a motel neve? — Most aztán már elég! Vagy letartóztatási parancs van ellenem? Szeretném tudni, mivel vádolnak! — Semmivel. — Akkor kíméljen meg a kérdéseitől. Nem vagyok köteles tűrni, hogy ok nélkül faggasson. Végeredményben oda utazom, és ott szállók meg, ahol akarok. I — 160 — White azonban nem tágított. — Mi a motel neve? — Nem vagyok hajlandó a kérdéseire válaszolni. — Nem volna-e jobb, Mr. Katzer, ha tiszta vizet ön­tene a pohárba? — Senkinek nem tartozom számadással. — Ahogy tetszik — mondta White vállat vonva — Gyerünk seriff. A kocsiban a seriff megkérdezte: — Elkövetett valamit Katzer? Ezt szinte nem is tudom elképzelni. Mindenki becsületes embernek ismeri, s nagy tekintélye van messze környéken. — Katzer nem követett el semmit, de hazudott. Elhall­gat valamit előlem. S amíg ezt nem tudom meg, kénytelen vagyok Elktonban maradni. Most hajtson a patikához. Lucy Dale olyan fagyosan fogadta a gyógyszertárban, hogy White rögtön tudta, Katzer telefonált neki és utasí­totta, hogy mit válaszoljon az esetleges kérdésekre. ’ Ezért egészen más irányt adott a kihallgatásnak. — Miss Dale, a főnöke abban a hiszemben van, hogy ő utána kémkedek. Pedig téved. Egyáltalán nem a főnökére vonatkozólag szeretnék öntől néhány felvilágosítást kapni. Egy súlyos bűncselekmény ügyében nyomozok, azt kell kiderítenem, és szeretném, ha segítségemre lenne. — Kérem, tessék kérdezni. — Ebben a kisvárosban egyik nap úgy múlik el, mint a másik. Mégis, nem tűnt fel önnek, valami a mai napon — természetesen főnökének eltűnésétől eltekintve. Lucv Dale néhány pillanatig gondolkodott. — Nem emlékszem, hogy valami szokatlan történt volna — mondta azután. — Talán csak annyi, hogy egy ismeret­len járt a patikában. Köhögés elleni cukorkát vett. — Le tudná írni? Lucy Dale vállat vont. — 161 — — Magas, karcsú, legfeljebb harmincéves. Mást nem' mondhatok róla. — Milyen ruhát viselt? — Könnyű felöltőt, alatta nyitott inget, öltönyét nem láttam, a felöltő eltakarta. — Beszélt önnel? — Néhány szót. Azt mondta, átutazóban van. Megkér­dezte, nagy-e a forgalom télen a patikában. S azt is, hogy egyedül vezetem-e a patikát? — S ön mit válaszolt neki? — Mit válaszolhattam volna? Megmondtam, csak al­kalmazott vagyok, -s főnököm nincs itthon — És? — Semmi mást. Az idegen már tudott az esetről. Is­merte Fred Katzer nevét. Az autórádiójában hallotta. — Autójának rádiójában? Látta, hogy autóba szállt, mi­után a patikából távozott? Milyen autója volt? Lucy Dale elgondolkozva a fejét rázta. — Érdekes — mondta —, nem is volt autója. Legalábbis nem láttam. De honnan ismerhette Fred Katzer nevét? Hiszen idegen volt, soha még nem láttam Elktonban... — Melyik irányba távozott? Lucy Dale kiment a patikából, és kinyújtott karjával jobbfelé mutatott. — Szóval Katzer háza felé? — Igen. — Köszönöm, Miss Dale. White elgondolkozva távozott a patikából. A seriff a nyomában baktatott. A seriff irodájából felhívta az FBI Charlotte-i ügynök­ségét. A seriffet kiküldte, hogy ne zavarja a beszélgetésben. < Tájékoztatta főnökét, Mike Pastratót nyomozásának ed­digi eredményéről, s a végén ezt mondta: — Természetesen tévedhetek, Mike, de az az érzésem, hogy Katzer elhallgatott valamit, titkol valamit. Mégpedig félelmében. Az eset kétségtelenül igen zavaros. — 162 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom