Tolna Megyei Népújság, 1968. november (18. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-01 / 257. szám

Istálló, — fél év alatt Az aparhanti Búzavirág Tér melőszövetkezetben március ele­jén kezdték el egy 180 szarvasmarha tartására alkalmas mag- tárpadlásos istálló építését. A munkákat — szinte teljes egészében — a termelőszövetkezet házilagos építöbrigádja végezte el megle­pően rövid idő alatt. A műszaki átadás október 2-án volt. az át­vevők szerint a brigád hibátlan munkát végzett. Képünkön a tsz saját építésű új istállója. A gépműhely szintén saját tervezéssel és kivitelezéssel készült. Egy gépszínt alakitottak át ötletesen korszerű gépműhellyé. A munkagépek egy részét még a szabadban tárolják, de már készül az új gépszín, s tető alá kerülnek a legfontosabb mun­kagépek is. Kisemberek nagy gondja... Fentről a hegyről, a ház elől remek kilátás nyílik a városra. Valóságos tükör, amelyben lát­ják napról napra, hétről hétre, évről évre, hogyan fejlődik, újul a város, a műszergyártól, az építőipari vállalat központi tele­péig — innen ment nyugdíjba a ház lakója, Link Lajos bácsi. Uj házak, új iskolák, új parkok, új üzemek. . . Jóleső érzéssel lehet szemlélődni a délutáni napsütés­ben. Aztán, ha a tekintet vissza­kalandozik a közvetlen környe­zetre, a végtelen messzeségbe tű­nik á szép látvány. Mindabból, ami ott, lent van, ide fel nem jutott semmi. Lajos bácsi, és az ott lakó né­hány család nem kíván bérpalo­tát, aszfaltozott utat. Csupán a legelemibbet — azt, hogy leg­alább biztonságos körülmények között jussanak le a városba, amely innen csupán csak kar­nyújtásnyira látszik. — Tudjuk, hogy a mi gondunk elenyésző a város húszezer la­kosának, a város vezetőinek gondjához képest. Ehhez a mi gondunk, a mi kérésünk elenyé­szően csekély. De nekünk mégis, a legnagyobb. Évek óta hadako­zunk érte, miatta, de mind ez ideig hasztalan — mondja Lajos bácsi. Hogy mennyire nem kicsi a gond, azt igazolja az is, hogy már a járásbíróságon is voltak miatta. Panaszkodtak a tanács­tagnak. Ez ideig eredménytele­nül. És most ugyanúgy aggódnak a közelgő tél miatt, mint már annyi éven keresztül. Mert ha eső, vagy éppenséggel ólmos eső esik, félő, hogy kar-, vagy láb- törés veszélye nélkül nem tudnak lejutni. Korábban két úton is el­érhették a Béri Balogh Adám ut­cát. Az egyik út lényegesen rövi- debb. Mintegy hetven métert kel­lett megtenniök egy, magán- tulajdonban lévő szőlő között, majd kijutottak egy fűvel benőtt kocsiútra, amely egyenesen a Béri Balogh utcába vezetett. Ezt az utat használták már tán öt­ven év, vagy még hosszabb idő óta. öt évvel ezelőtt a tulajdo­nos eltiltotta az út használatát. Panasszal fordultak akkor a vá­rosi tanácshoz, amely helyt adott a panasznak. A múlt év végén viszont a szőlőtulajdonos adott be panaszt a tanácshoz, kérte, hogy az ott- lakókat tiltsa el az átjárástól. A tanács ezúttal neki adott iga­zat. Ezek után a járásbírósághoz fordultak. Kérésüket azzal indo­kolták, hogy a szőlőn átvezető gyalogutat évtizedek óta használ­ták, — kétoldalt szögesdrót kerítés védte a szőlőt, addig, amíg ez a kerítés teljesen íj nem pusztult. A járásbíróság is elutasította a kérést, azzal az indokolással, hogy az átjárás*veszélyeztetné a szőlő- és gyümölcstermést, mivel az út tőkesorok között vezet. (Valójában olyan gyalogút, amely két parcellát elválaszt egymás­tól). így tehát a tulajdonosnak joga van megtiltani az átjárást. Ugyanakkor a bíróság elismerte, hogy az ott lakók nehéz hely­zetben vannak, mert a másik út, amely a Bakta-közön vezet fel, rendkívül elhanyagolt állapotban van és veszélyes. Tehát ott a másik út. amely a Bakta-l*özből, egy hosszú horho­son vezet fel. Ezt az utat az esőzések annyira kimosták, hogy este, sötétben még száraz idő­ben is veszélyes arra járni. A víz már olyan gödröket mosott ki, hogy egyikbe-másikba majd­hogynem beleférne egy szekér. Télen, amikor már négy óra után sötét van, ezen az liton jár fel a napköziből vagy tíz, kü­lönböző korú iskolás gyerek. Ezt az utat rendbe tenni, az ott lakók ereje kevés. — Kértük már a tanácsot, se­gítsenek bennünket, és amit tu­dunk, mi is megteszünk. Van a tanácsnak egy tolólapos trakto­ra. Földet is lehetne innen a partból kitermelni,' itt a kanyartól úgy kiszélesíteni a partot, — akár karókból, sövényből támot is le­hetne fonni —, hogy a horhost kikerülve kijuthatnánk a Háry János utcába. Nem olyan nagy gond a miénk, hogy ne lehetne rajta segíteni, nem kei ülne még csak ezresekbe sem. A Bakta-köz végén lakó néhány család gondja valóban eltörpül a város húszezer lakójának gondja mellett, mégis érthető, hogy ők a város fejlődését csak a horho­son keresztül látják. Jobban- mondva, nem is nagyon nézhe­tik, nehogy belebukjanak vala- I melyik gödörbe. . . BI. Prieditisz eldobta az ecsetet és odébbrúgta az állványt. Hány évig kell még bujkálnia, lopakodva járnia az utcán, összerezzennie minden zörejre...? MÉREG AZ ÖVBEN A rossz előérzet már akkor hatalmába kerítette Priedi- tiszt, amikor egy évvel ezelőtt átlépte a szovjet határt. Aí első lépéseket úgy tette meg lett földön, mintha szakadék szélén járna. Elásta rádióját. Csak azt tartotta magánál, ami az övébe volt varrva, a legfontosabbakat. Címeket, a kódot, a rá­dióadások menetrendjét, a mérget, felszerelést a titkosírás­hoz, másfél ezer rubel és a Petrisz Janovics Prieditisz névre szóló papírokat. \ Pénz is volt nála tehát, de nem mert betérni a fal­vakba, mert félt a lebukástól. A Rigáig vezető úton — egy hétig tartott — csak sárgarépán és céklán élt. Prieditisz makacsul kitartott amellett, hogy nővérénél száll meg, jóllehet főnökei kategorikusan megtiltották, hogy rokonainál mutatkozzék. Nem mert elmenni a Cull által adott címekre. Félt az ismeretlen embere ctől, fáradt volt, s összetört. Az utcán játszó kisgyermekek! )en is kémelhárí­— 7 — tókat látott. Érdemes lett volna megtennie ezt a nehéz utat, erdőkön, mocsarakon át, bújkálnia a katonák elől, nyers zöldségeken élnie, ha mindjárt az elején lebukik? Félt az emberektől és nem hitt nekil;. Senkinek. Ezért bújt el nővérénél. Rigától a határszéli ligetig vezető utat, ahol a rádiót elrejtette, azóta tizenkét alkalommal tett a meg Prieditisz. Minden hónap tizennyolcadik napján kiásta a vevőt az öreg nyárfa alól és meghallgatta a kémke zpont adását. Végül elhatározta, hogy hazahozza a rudió adó-vevőt az erdőből. Ez természetesen kockázattal jár, de nem veszélye­sebb-e minden alkalommal az erdőben dolgozni? A ház pincéjében, egy több évtizede ott heverő és már szétesett dívány mögött készített rejtekhelyét. .Kényelme­sebb és veszélytelenebb lesz itt tartani a rádiót. Hiszen Mildának is föltűnhet, hogy egyetlen tizennyolcadikára vir­radó éjszaka sem alszik otthon ... A döntés kétségtelenül logikus volt, s ő megkérte Cullt, hogy az adásókat tegyék át a nappali órákra. De vajon lesz-e valami haszna ennek? ... .Már egy éve, hogy leveleket küld a -központnak és hallgatja a válaszukat az éterben. Majd egy éve, hogy Prieditisz első jelentését elküldte az óceánon túlra. Kivárta, míg Milda munkába megy, majd övéből elővett egy titkosírás-tablettát és egy fényképnega- tívot. A képen csendes tengeri táj látszott. Prieditisz na­gyítóját közelvitte a lemezhez. A hullámok között egysze­riben láthatóvá váltak a betűk: a cím, amelyre a kémköz­pontnak írt leveleit kellett küldenie. Elővett egy ív papírt, golyóstollat, s hozzáfogott a levél­íráshoz. Egy bizonyos Annát igyekezett rávenni arra, hogy térjen vissza hazájába. Az ilyen és ehhez hasonló tartalmú levelek az amerikai instruktorok szerint kitűnően megfe­lelnek a célnak. Prieditisz ezek után a tablettát egy pohár forró vízbe dobta, majd kihúzótollal felkavarta az oldatot és a sorok közé a következőket írta: — 8 — «■Szerencsésen eljutottam Rigába. Bejelentkeztem, senki nem gyanakszik rám. „Imanttal” és-„Borisszái” nincs kap­csolatom. Küldjétek pénzt, enélkül nem tudom megkezdeni a munkámat.« Cull bizonyára meglepődik azon, hogy ilyen hamar nya­kára hágott a pénznek. De azt mégsem vallhatja be, hogy ijedtében még a határszéli erdőben elszórta a kapott bankjegyeket. A levelet néhány percig a gőzölgő teáskanna fölé tar­totta, hogy a titkos szöveg láthatatlanná váljék, majd be­tette egy könyvbe, s nehezékül ráhelyezte a vasalót. A bo­rítékra, a feladó helyére egy lakáscserét hirdető nő nevét írta ki az újságból. Tizennyolcadikára virradó éjjel Prieditisz ismét a rádió mellett ült. Az adás pontosan a megjelölt időben kezdődött. Prieditisz feljegyezte a rádióüzenetben közölt számoszlopot majd elrejtette a berendezést. „Gratulálunk szerencsés megérkezéséhez. Kezdje meg a feladat végrehajtását. A haza hálás lesz önnek” — hangzott az üzenet. Néhány nap múlva, alig hogy lábát betette a lakásba, a társbérlőnő előperdült a szobájából. A nőt Prieditisz ki nem állhatta. Kíváncsi volt és beszédes természetű. A társbérlőnő titokzatoskodva mosolygott: — Petrisz Janovics, levele van. No nem, nem adom csak úgy oda. Mit kapok érte? Prieditisz ijedten nézett a nőre. Nincs ebben valami csapda? — Levél, nekem? — kérdezte meglepetten. Prieditisz valóban nem tudta elképzelni, ki írhatott neki. — Igen, magának, Moszkvából. Anderszon polgártárstól. Tessék, itt a feladó neve a borítékon. Prieditisz megrántotta a vállát: — Valami tévedés le-« nevű embert én nem ismerek. Fotó: Bakó Jenő

Next

/
Oldalképek
Tartalom