Tolna Megyei Népújság, 1968. augusztus (18. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-04 / 182. szám
Matróz voltam a Szent Istvánon A megyei pártbizottság épületében napról napra ott lehet látni egy alacsony, ősz hajú, idős férfit, aki magas korát meghazudtoló, katonás tartással viseli a munkásőrök egyenruháját. A hetvenkilenc éves Baki József — mindenki csak úgy hívja: Józsi bácsi. — életének első harmadát szinte regénybe illő kalandok között töltötte. Megfordult a világ majd valamennyi számottevő tengeri kikötőjében, és mint a monarchia haditengerészetének matróza résztvevője, szenvedő alanya volt az első világháború idején, az Adriai tengeren lezajló tengeri csatáknak. Élményeit még inkább színesíti az a tény, hogy egyike a még életben lévő néhány magyar haditengerésznek. . . D e hogyan került tengerre a Zala megyei malomgépész fia? — 1889 október 31-én születtem a Zala megyei Ortaházán. Utánam még tizenkét gyerek született. Apám gőzmalmi gépész volt, amellett kitűnő patkoló kovács, aki az akkori viszonyok között igen jól keresett, de — és ez volt családunk tragédiája — keresetét mindig elitta az utolsó krajcárig. Édesanyánk valóságos mártír volt mellette — jóformán egész életében csak sírt és imádkozott —, az ő hallatlan ereje tartotta fenn a családot. Napszámba járt — a napi negyven krajcár semmi bér volt —, nem is tüdőm, hogyan tudott felnevelni bennünket. — Tán nyolcéves lehettem, amikor a víz csaknem beláthatatlan tragédiát okozott a családunknak ... — Csömödéren laktunk akkor. A határban volt egy tó, álló víznek hívták. Édesanyám szegény, egy napon azzal hívott el hazulról: „Gyere kisfiam, ha igaz lesz, ma halat eszünk. — Egyik szomszédban kért egy húzóhálót, ö fogta egyik végét, elindult befejé a vízen, én meg kint a parton tartottam a másikat. Ment, ment befelé a vízben, míg egyszer csak bukdácsolni kezdett. Akkor mart belém a döbbenet: anyám nem is tud úszni. — Kétségbeesetten kezdtem kifelé húzni a hálót, amelyben anyám görcsösen kapaszkodott. Sikerült kimentenem. A kenyértelenség, mint akkor minden hasonló sorsú gyereket, Baki Jóskát is cselédsorba kényszerítette egy gazdához. Tizenhét pengő forint, két kötény és egy gatya lett az évi bére. A gazda egyszer azt mondta neki: — Jóska, készülj, megyünk a malomba . . . Ezzel el is dőlt egy időre életének további sorsa. — Amíg várakoztunk, megkérdeztem a molnárt: — Mester uram, nincs szüksége inasra? Beállnék . .. A gazda káromkodott, fenyegetőzött, de Baki Jóska azon nyomban beállt moinárinasnak, négy évi’e. — Hát így lettem molnár. Amikor a négy év lejárt, elindultam vándorútra. Dolgoztam itt is, ott is. mígnem engem is elkapott a vágy, hogy Amerikában próbáljak szerencsét. Nagykanizsáról indultam gyalog Fiúméba, egy koronával a zsebemben 1908 januárjában. Mire odaértem, a korona elfogyott, a cipőm szétment, Visszafordultam, márciusra Veszprémbe érkeztem, mezítláb .. . — Ott ért a sorozás, 1910-ben... A 48-as gyalogezredbe soroztak be, Nagykanizsára. Az egész században egyedül én beszéltem németül — mert hosszabb időt töltöttem Grácban — és egyedül voltam iparos. Ott fogott el a vágy ismét az utazás, a tenger után. Egy Török István nevezetű cimborámmal jelentkeztem kihallgatásra. Kérem magam a ha- d hengerészeihez. — A parancsnok, egy német százados válaszul lecsulcatott az egyesbe. Amikor letöltöttem a büntetést, ismét kihallgatásra jelentkeztem. A százados ezek után felterjesztette kérésemet az ez- redparar.c. Ságra. A gyalogsági kiképzésben olyan jól haladtam, hogy altiszti iskolára javasoltak. Akkor jött meg az ezredtől a hozzájárulás. Egy osztrák főhadnagy olvasta fel a napiparancsot: — Infanteriszt Paki. Makának megkomandíroztak Pola . .. Baki József K. u. K. közlegény tehát mégiscsak a haditengerészethez került. — Ott megkérdezték, mi akarok lenni? — Mondom: tengerész. — Jó, jó, tengerész... — aztán felsoroltak 12 szakmát. — Akkor torpedista leszek ... Ezután hathónapos kemény kiképzés következett egy iskola- hajón, ahol Baki József kitűnően elsajátította a szükséges ismereteket, negyvenhét közül a második lett, és megkapta az első sarzsit; „Matróz erstenclassen . ..” „Elsöosztályú matróz” ... Ú jabb iskolahajón újabb szolgálat, de ezúttal már oktatói minőségben, majd utána szolgálat az első komoly hajón, az Erzsébet király- nő-n. — Valóságos világkörüli útra indultunk, ahonnan három év múlva tértünk vissza. Bejártuk a kínai, a japán kikötőket, közben a boxerlázadás idején őrséget kellett állnunk a monarchia konzulátusa előtt. Négyszer fordultunk meg New York kikötőjében . .. — Amikor három év múltán visszatértünk Polába, a Zenta cirkálóra kerültem. Miután kitört a háború, ezen éltem át életem első poklát. Egy portya során egy, tizennégy hajóból álló antant-flottába ütköztünk. Hajónkat valósággal szitává lőtték. — Soha nem felejtem el az első rettenetes látványt. Egy szaladó matróznak valósággal levitte a fejét egy gránát. Fej nélkül még métereket futott tovább, míg el nem botlott egy kötélcsomóban. Miután hajónk elsüllyedt, franciák szedtek ki a vízből, fogságba kerültem. Montenegróba ■ szállítottak bennünket. Onnan egy tüzér szakaszvezetővel megszöktem, sikerült átjutnom a mieinkhez. — Repülőgéppel szállítottak Pólába, ott kaptam vitézségi érmet és tizennégy nap szabadságot. Utána a Franz Ferdinand cirkálóra helyeztek. Ezt a hajót látogatta meg Vilmos császár, akinek, mint kitüntetett hős, én adtam át a kenyeret. — Majd a Szent István csatahajóra helyeztek. A Viribus Uni- tis, a Printz Eugen, a Tegethoff és a Szent István volt a monarchia legnagyobb csatahajója. Egyenként húszezer tonnásak ... 1300 ember szolgált a hajón, csak fűtő és gépész vagy háromszáz... — 1918 június 8-án nagy sürgés-forgás kezdődött a hajón. Feltöltötték élelemmel, lőszerrel, szénnel, majd megérkezett nagy csinnadrattával egy ellentengernagy és utána kétszázötven ember, tartaléknak. — Kilencedikén este, 9 óra után a hornist riadót fújt, majd „horgonyt fel”. Kifutottunk a kikötőből, ismeretlen céllal. — Mi, magyarok — lehettünk a hajón tán huszonötén — ösz- szeverődtünk egyik toronyban, találgattuk, merre vesszük az irányt. Talán a Piave felé, hogy a tengerről beavatkozzunk a szárazföldi harcokba? Talán megkíséreljük a kitörést Otrantónál. — Meglássátok, elsüllyedünk — mondta valamelyik. — Ne rezeljetek be — vigasztaltam őket, mert én voltam közöttük a legidősebb tengerész, volt vagy húszcentis szakállam —, ha a „Pista” el is süllyed, és ha FÓKUSZ íuitiiiiiiiiiiiiiimiimm egy ember is megmarad, az Baki bátyátok lesz . .. — Éjfél után felkiáltott a figyelő matróz: — Achtung, achtung . . . Figyelem, figyelem ... Tengeralattjárók a láthatáron ... — Akkor már úszott is felénk két „szivar”... A következő pillanatban két hatalmas robbanás hangzott a hajó jobboldalán. Mintegy 12 négyzetméteres felületen tépte fel a hajó oldalát a robbanás. A légkamrák pillanatok alatt megteltek vízzel, a hajó kezdett jobb oldalára dőlni. — A parancsnok, Seitz Henrik sorhajókapitány kiadta a parancsot: „Azonnal lezárni a rekeszeket”. „Ponyvákkal eltömni a nyílást.” — A lezárt rekeszekben vagy nyolcvan ember maradt, a parancs egyúttal halálos ítéletüket is kimondta. — De nem használtak az óriási ponyvák, a gőzt ki kellett engedni, nehogy a kazánok felrobbanjanak. Kimondhatatlan pánik támadt. Gépészek, fűtők kétségbeesetten menekültek a fedélzetre. A tisztek tíz matrózt lelőttek, hogy helyreállítsák a fegyelmet... — Az áramszolgáltatás megszűnt. Kéziszivattyúkkal próbáltuk kiszivatni a betóduló víztömeget. Pillanatnyilag 'segített a helyzetünkön, hogy a baloldali kamrákba beengedték a vizet, és a 35-ös hajóágyúkat is balra fordították. Egy métert merült így a hajó, de kicsit visszabillent. A Tegethoff ekkor a segítségünkre sietett, hogy visszavontassa a súlyosan sérült hajót a kikötőbe. De ekkor ismét felbukkantak az olasz tengeralattjárók, két torpedót kilőttek a Tegethoffra, de azok nem találtak. Erre a Tegethoff, hogy ne jusson a mi sorsunkra, elmenekült... — A hajó felszakadt odalán bezúduló víz nyomása egymás után szakította be a válaszfalakat. Ismét dőlni kezdett, a dőlés már elérte a kritikus 40 fokot, amikor mi még kétségbeesetten kínlódtunk a kéziszivattyúkkal. Ekkor hangzott el a parancs: A hajót elhagyni . .. — Rohantam a fedélzetre. A törvény az, hogy a dőléssel ellenkező oldalról kell menekülni. Egy kötélen leereszkedtem, elrúgtam magam a hajótól, elúsztam vagy harminc métert, és ráfeküdtem a vízre. Iszonyatos volt, ami ott, a vízben végbement. El tudom képzelni' a szárazföldi háború, a közelharcok borzalmait, de itt még rettenetesebb volt. Többen összekapaszkodtak, úgy merültek a víz alá. Nem akartam a kétségbeesetten kapálózó tömeg közé menni, de eltávolodni sem mertem, a cápák miatt. — Amikor a hajó teljesen felborult, ösztönösen a víz alá buktam, attól tartva, hogy a vissza- zuhanáskor felrobban a muníció.. . Amikor felbuktam, azt láttam, hogy két ember szalad végig a hajó fenekén, mígnem egy hullám lesodorta őket. Ma sem tudom, hogyan kerülhettek a hajófenékre ... R eggel fél hét lehetett, amikor a hajót végleg elnyelte a tenger. Délután négy óra körül halászott ki bennünket a mentésre odaérkező ' Velebit cirkáló. Annyira kiáztatot.t a víz, annyira kimerültem, hogy amikor a fedélzeten lábra akartam állni, összeestem . . . — Rövidesen utána bekövetkezett az összeomlás, én is hátat fordítottam a tengerészéletnek. Még csak annyit, hogy a családból hatan katonáskodtunk, három öcsém elesett. Ma tudom, hogy miért. . . — így lett belőlem molnár ismét ... Ha néha rágondolok, milyen poklon mentünk át, reszketni kezd a kezem. BI. Szemelvények külföldi újságokból DEMAGÓG AGRÁRPOLITIKA GÖRÖGORSZÁGBAN Papadopulosz, a görög, úgynevezett nemzeti kormány elnöke Szalonikiben tartott beszédében bejelentette: elhatározta, hogy elengedi a parasztoknak mindazokat az adósságait, amelyek 1967. április 21-ig, a katonai puccs napjáig az állami agrárbanktól felvett kölcsöneik révén keletkeztek. Aki azonban ismeri Görögország gazdasági és szociális körülményeit, tudja, hogy ezek az intézkedések — amelyek egyébként a görög mezőgazdasági lakosság súlyos sorsát hangsúlyozzák — (a mezőgazdaságban dolgozók száma egyébként az összlakosság 52,6 százaléka) — csupán demagóg célokat szolgálnak. Nem kétséges, hogy a görögországi parasztok helyzetét hosszabb távlatokban csak az ország egész gazdasági struktúrájának hathatós reformjával javíthatják meg. A mezőgazdasági termelés racionalizálása és egyúttal az iparosítási folyamat meggyorsítása nélkül a görög gazdaság továbbra is a mezőgazdasági lakosságon élős- ködik. Az athéni junta azonban nem hajlandó és nem is képes arra, hogy a mezőgazdasági termelés megjavításához szükséges reformokat végrehajtsa. (Die Tat) A HANGTALAN GYILKOSSÁG ISKOLÁJA Nem amerikai kaszárnyaudvaron vagyunk, hanem egy bájos alsóausztriai váróskában, amelynek neve Hamburg an der Donau, s a helyszín a Marc-Aurel-kaszár- nya. S a terepöltözéket viselő férfiak nem amerikai katonák, hanem az osztrák szövetségi Hadsereg vadászkommandójának tagjai, „rangei^-ek, akiket itt „kis há- boiuskodásra” képeznek ki. . . Azzal, hogy az osztrák rangerek ebbe a kaszárnyába költöztek a gerilla háborúskodásért felelős tisztek régi vágya teljesült. A rangerek már régen akarják, hogy a szövetségi hadsereg egyéb egységeitől elkülönítsék őket. A dombos terep egyébként is kedvező a kiképzésre. De azért helyezték-e a rangereket kizárólag ebbe a környezetbe, mert kiképzésre alkalmas? Hainburg határváros. A kaszárnyától mindössze négy kilométer a csehszlovák és 10 kilométer a magyar határ. Sehlossbergtől, amelynek lábánál fekszik a kaszárnya és még inkább Brauns- bergből messze belátni cseh, szlovák és magyar területre. S talán puszta véletlen volt-e az, hogy a gerillaháboruskodásra, kémkedésre és szabotázsra kiképzendő különleges egységet ez év elején sietve egy még félig romos kaszárnyába helyezték át? A Marc-Aurel-kaszárnyát ugyanis most építik át. A háború alatt súlyosan megrongálódott és újjáépítése csak 1966-ban kezdődött meg. A legnagyobb része azonban még mindig elhanyagolt. Még sokhelyütt a telefonvezetékek sem készültek el, az ablakokat is most teszik be és lényegileg csak az első emelet készült el, a hálótermek, a mosdóhelyiségek és a WC-k. A renoválás már eddig is sok millió schilling adópénzt nyelt el és még sok újabb milliót kell a kaszárnyába ölni. Az egyik ablakból hanglemezről zene szólt. A „Stars ang Stripes” amerikai katonai induló hangjai. Szemmel láthatólag a rangerek kedvenc indulói közé tartozik. Amikor nemrég egy bécsi tiszti küldöttség tekintette meg a hamburgi kaszárnyát, ugyancsak a „Stars and Stripes” indulóval fogadták. Az amerikai indulón felbuzdulva a rangerek most dalolni kezdenek. Régi hitleri dal csendül fel. Az ejtőernyősről szól, aki Kréta szigetén viharban és esőben őrt áll- „Krétán lobognak a zászlók és mi ejtőernyősök győztünk; sokan elestek, de megmaradt az ejtőernyősök hírneve”. (Volksstimme) HARC A VEVŐÉRT A jó csomagoláson határozottan és világosan fel kell tüntetni, hogy mit tartalmaz. Amerikában gyakran összetéveszthető például a WC-papír és a papírtörülköző csomagolása. Ugyanilyen hiba, ha a cukrászsütemény készítésére szolgáló liszt csomagolása egy hatalmas cukrászsüte ményt ábrázol. Sokan ugyanis azt gondolhatják, hogy a csomagban cukrászsütemény van és ezért a vásárlás után csalódás érheti őket. Egy másik esetben a fogyasztás előtt megfőzendő csőtésztát olyan csomagolásban hozták forgalomba, amelyről 10 megkérdezett vevő közül 9 azt gondolta, hogy a csomag tartalmát fogyasztás előtt csupán fel kell melegíteni. A csomagolás alakja néha any- nyira jellegzetes és közismert hegy tartalmára vonatkozólag semmi kétség nem merül fel. A tejesüvegről például mindenkinek a tej jut eszébe, még akkor is, ha az üveg üres és nincsen rajta semmiféle felírás. Egy másik szélsőség egy dán levespor-csomago- lás. amelyet mindenki cukorkának néz, annyira hasonlít a cukorka szokásos csomagolásához. A csomagolás informatív jellegének megállapítására sokféle eljárás ismeretes. Ilyen például, hogy a csomagolást igen rövid ideig mutatjuk fel a kísérleti személyeknek, majd megkérdezzük őket. hogy mit láttak. A kapott válaszból gyakran egészen pontosan következtethetünk a csomagolás információs értékére. (Journal of Marketing) AZ EIFFEL-TORONY TÖKÉJE Az 1889-ben elkészült Eiffel-to- ror.y már az első esztendőben lehetővé tette részvényeseinek, hogy visszakapják az építkezésbe fektetett tőkéjüket. A legújabb törvényrendeletek azonban arra kö- teiézik a társaságot, hogy állítsa helyre eredeti alaptőkéjét. Ezt elsősorban a tartalékok számbavételével érik el, de sor kerül új részvények kibocsátására is. A részvények névértéke mindössze 10 frank lesz, hogy terjesztésüket megkönnyítsék. A tornyot teljes egészében vasból építették fel, két év, két hónap és két nap alatt. 300 munkás dolgozott rajta. Az Eiffel- torony 44 éven át a világ legmagasabb épülete volt. Továbbra is változatlanul a leglátogatottabb fraricia emlékmű: 79 év alatt több mint 54 millió személy látogatta meg. Tavaly csúcsteljesítményt állított fel: 2 500 000 látogatója volt, s ezzel messze maga mögött hagyta a Louvret, amely „csak” valamivel több, mint egymillió látogatóval dicsekedhet. (Za Hubezsom) MIT HOZ A JÖVŐ? A vasút fejlődésében eléri a végpontot: 1985 körül valószínűleg óránként 400 kilométeres sebességgel fut majd, de el fog tűnni annál is inkább, mert mind kevesebb nehéz árut kell szállítania: azokat az üzemeket, amelyek nagy mennyiségű nyersanyagot dolgoznak fel, a tengerpartok mellé telepítik. a fémeket egyenesen a hajóról kapják majd. Az óriási, atommeghajtású kereskedelmi hajók az árukat óriási „mozgó” kikötőkből fogják ki- és behajózni. Ezeket a kikötőket a tengerpartok mentén plasztikus acel-platformból szerelik össze. Az értékes árukat légi úton szállítják, minthogy a „légpárnák” technikája különösen kifizetődőnek bizonyult a tengeren. Ezeket a légpárnás tengeri járműveket beszivattyúzott levegővel emelik fel, és a hullámokon 100—130 ki- siklanak óránkénti sebességgel Hosszú távolságra azonban a üajó nagy versenytársa kétségkí- Vül„?.repülögép lesz- A légi áruszállítás volumene 1965-ben kilóméi erenként négymllliárd tonnára nőtt, 1985-ben 320 milliárdra es a 2000. évben 5600 milliárdra. Ezer tonnás kereskedelmi repülő — amelyek 450 tonna megterhelést búnak el — erődökről lesz szó amelyek automatikusan vezérelhetők. Az utasok számának növe- dekése kevésbé lesz látványos a 2000. évben: 60-szor több ember száll repülőgépre, mint 1967-ben. De a repülőgépek 20-szor nagyobbak lesznek és általában egyszerre 2000 utast szállítanak. A személyszállító repülőgépek automatikus vezérlésűek lesznek a leszállás és felemelkedés szintén függőlegesen történik. A 650 utast befogadó, hangnál sebesebb repülőgép már 1985-ben megjelenik. A 2000. évben a legmodernebb személyszállító a már említett 2000 utast befogadó repülőgép lesz. (Lumea)