Tolna Megyei Népújság, 1968. június (18. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-27 / 149. szám
I a Kopasz Oroszlánban Kémtörtéuel Másnap délelőtt testes, vörŐ6 hajú férfi állt meg a Magyar Nemzet kiadóhivatalában a pult előtt. Darabka papírt kért, és hirdetést szövegszerű. ,.. Bécsben, a „Páter” lakásában harsány káromkodás hallatszott. Egy ti tikárkülsejű férfi ugyanis a pesti lap egy példányát helyezte az asztalra. — Ezek ott Pestien valami nagy marhaságot csináltak — mondta a fiatalember. A hirdetés szövege így hangzott: „Terepjáró Volkswagen komplett motorblokkal, de hibásan eladó. »Pesti autós« jeligére.” A „Páter” sietve öltözködött és intézkedett, hogy a délelőtti müncheni gépre helyet kapjon, Lóhalálban vágtatott a repülőtérre, mert mihamarább Eberlingnél kívánt lenni. — A Kopasz Oroszlánban várom — mondta — 115 — a ' „Páter” a telefonba. Egy kis káromkodásért Eberlingl sem megy a szomszédba. Most sem tagadta meg önmagát. Lecsapta a kagylót és rá sem hederítve az előszobájában ülő és kihallgatásra váró beosztottjaira, a Kopasz Oroszlán felé száguldott. A kis emeleti szeparéban a ..Páter” jóízűen falatozott. — Mondja, maga mindig eszik? — kérdezte Eberling, amikor a szobába lépett. — Először dühös voltam, aztán rájöttem, nem az én nyakam ran a hurokban — kedé- lyeskedett a reverendás. — Ha ebben a papi ruhában látom, mindig rosszul érzem magam — morgott Eberling — jobban áll magának a Gestapo uniformisa. — Eszi, nem eszi, nem kap mást — kedé- lyeskedett a „Páter”. — Tudom, ha rám néz, eszébe jutnak a bűnei és rögtön vacog a foga, Eberling nem volt derűs kedvében. Kedvte- lenül elzavarta a pincért, csupán egy narancsot, egy üveg vodkát és egy pár kocka jeget kért tőle. — Valami baj van Pesten — tért a tárgyra a „Páter”. — Útközben gondolkodtam rajta, mi lehet a probléma. Azt hiszem három dologra kell felkészülnünk. Az első az, hogy Wocheck eltűnt a szem elől. Ez a kisebb baj. A második az, hogy Wochecket talán megölték. Bajnak ez sem kicsi, de nem is jóvátehetetlen. A harmadik és a legveszélyesebb, hogy pesti embereink elszakadtak egymástól. Erre vall a hibás motorra utalás abban a hirdetésben. — Én arra gondoltam —mondta a „Páter” — hogy talán Schirmbaum irataival lehet baj. — A gondolkodás soha nem volt a legerősebb oldala — dühöngött Eberling. — Ha baj van — 116 — az igazolványával, akkor már nincs szabadlábon. És mit gondol, ha letartóztatták Schirm- baumot, akkor néhány óra eltávozást kért. hogy feladhassa ezt a hirdetést? Hallgattak. — Mindenekelőtt tudni kellene, hogy mi a helyzet a pesti csoportunkkal. Most már valóban parancsnokot kell rájuk küldeni, valakit, aki eléggé erős ahhoz, hogy rendet teremtsen. Ráadásul olyan személyt, aki szabadon mozoghat, valódi iratokkal rendelkezik, következésképpen le sem tartóztathatják. Tud valakit ajánlani? — Akire gondolok, ismeri is. Mindenre elszánt ember, érzelmek és megfontolások nélkül. Kemény, mint a gránit és azt hiszem nincs parancs, amit végre ne hajtana. Ráadásul szép is. — Tudom, kire gondol, Janára nem? Magának milyen hülye ötletei vannak. — Amilyen feltűnő szépség, illegálisan nem is engedném őt bevetni. De, ha törvényesen érkezik oda tízszer annyit ér, mint bármely bibircsókos orrú és hat vaskereszttel kitüntetett hírszerző. Ráadásul esze is van. És nem esik kétségbe, ha vért kell látnia. — Talán már „győzött” is az a csodaleány?! — Sokszor győzött, ha nem is úgy, ahogy ön gondolja főnököm. Ésszel győzött. Tetszik érteni? Nem maradt ott vér, nem kerestek ujjlenyomatokat, és senkit nem kellett felboncolni. És amire kíváncsiak voltunk — az ölünkbe pottyantotta. Ezért gondoltam rá. — Nem kérdem, hogy vállalja-e érte a felelősséget! Tudom, maga senkiért nem felel. Hát jó. Utazzon ez a Jan a, vegye át az akció irányítását. — 117 — Szinte nem is igaz... — mondják a szekszárdi járókelők a Hunyadi utcában. A másfél éven át tartó felfordulás után végre elkészült a Garay tértől a vasúiig az új úttest — jobban mondva, most áll a befejezés előtt, amint azt képünk is illusztrálja. És miért mondják, hogy szinte nem is igaz? Azért, mint következő képünk mutatja, alig száz méterrel odébb máris felásták — két helyen is — az úttestet, amelyen még alig hűlt ki az aszfalt. Egyébként, amióta az úttest elkészült, tehát nem egészen egy év alatt, már hatodszor, vagy nyolcadszor bontották fel az új úttestet, ezen az alig kétszáz méteres szakaszon, állítólag csőtörések miatt. A havonta ismétlődő útfeltörés sajnos, igaz ■ ■ ■ ■ ,. '-.s ♦ JEGYZET Kakasdi koktél A kereskedelem, ax alkohol- Y P ellenes bizottság, az édes-, vegy-Y rés konzervipar szakemberei más-I ffél évtizede szívós kutató mun-A fkát folytatnak annak érdekében,^ Lhogy megfelelő mennyiségben és 4 ^minőségben lehessen olyan italt 4 ♦ gyártani, amely kicsi szeszt is # ♦tartalmaz, ugyanakkor gyümölcs- # 4 léből készül, tehát üdít, vitamin- # ♦ szükségletet is kielégít. # ♦ Az eddigi kísérletek nem vál- 4 ♦ tak be. Borzongtunk a különbö-# 4ző kátrány termékektől, most# fcmeg már válogathatunk a gyű-# frmölcsszörpökben, de még mindig # ínem az igazi az, amely kísérlete-# gzésére oly sok pénzt elköltötték.# Kakasdon nem kerítettek a do- # ► lógnak ilyen nagy feneket. NemJ ► rendeztek be laboratóriumot, kí-T fsérleti telepet, meg mindent, ami? fa kutatáshoz kell. Két székely Y f atyafi, éppen eléggé szomjas ál-Y flapotban, a bőrsipka alatt fél Y fperc alatt kifundált-a a kakasdi X T koktélt. A szeszes üdítő ital ki- ♦ Lváló tulajdonságai révén már^ ► túljutott a község határain. 4 J Konyhádon, Izményben, Varas-# >don, hogy a többi községet ne is# ) említsük. már nemzeti, (falu)-# ► italnak számít a Kakasdi koktél.# Minden bizonnyal utólagosan is 4 ^megbocsátják a kakasdi feltalá-# klók, ha a szeszes üdítő italok# ► receptjét ezúttal közkinccsé tesz- # ► szűk: Végy egy üveg citromos# ► ízű szörpöt, kérj hozzá fél deci 4 ► cseresznyepálinkát (a szilvapálin-^ ► ka sem rossz, az a lényeg, hogy # La pálinka gyümölcspárlat legyen),^ fca citromból egy kortynyit igyál 4 f le, majd óvatosan töltsd a korty- # I nyi ital helyére a fél deci pálin- ^ ► kát, s jobb kezedbe fogd az üve-♦ t Sét, jobb kezed hüvelykujjával Y ► fogd be az üveg száját, és egy- 4 ►szer-kétszer függőleges irányban # ► rázd meg az üveget, az üveg szá- 4 f járói ujjadat óvatosan vedd le és # f máris ihatod a kitűnő italt, amely 4 ► üdít, frissít, ugyanakkor az em- # Jj berek még sajnálkoznak is raj-J fiad, hogy „szegény, biztos be- 4 ♦ teg, hogy csak citromlevet # £ iszik. . T a Mert a sajnálkozó illető nem ♦ ► tudja, hogy előtted Kakasdi kok-4 Ptél gyöngyözik a citromos-# ► üvegben, s ez mennyivel jobb, ^ ► erősebb, mint más ital... 4 ► Amely valószínű, még az orszá- ^ ► gos terméklistára is felkerül, és 4 f nincs kizárva, hogy valamelyik Y í nagyüzem majd hozzáfog e kok- ^ i tél tömeges gyártásához, és ak- # ' kor hiába hozzák ide a nya- 4 J kunkra a Coca-Colát, mert ak- # kor már lesz nekünk Kakasdi J koktélunk. 4 , - P.i - t Válasz a „Fények és árnyak a megye zenei életében64 című cikkre „Elnézését kérem, hogy zavarom, de tájékoztatni szeretném Tucsni László által írt anyagáról. Nem tartozom azok közé, akik sok mindent bírálnak, hiszen az követ el hibát, aki dolgozik.-«Június 23-án megjelent írás igen nagy felháborodást okozott községünkben.. „Fények és árnyak a megye zenei életében” című anyag áttekintő képet akar adni a megye zenei életéről, de művelődési házunk zeneiskoláját meg sem említi. Ezt igen szomorúan állapítjuk meg azért is, mert egy 1600 lelket számláló községben 72 növendék, négy szakon nyer rendszeres zenei képzést. Igen csodálkozom Tucsni elvtárson, hogy minket így hirtelen eltörölt az élők sorából, hiszen nem egy hangversenyt szerveztünk meg közösen, és a megyei zeneiskolán keresztül ismernie kell zeneiskolánk munkáját. Ha a különböző községek létszámát veszem figyelembe, ahol zeneiskola működik, így is az elsők között vagyunk. Őszintén mondhatjuk, hogy egy ilyen kis község, mint Máza igen sokat tesz megyénk zenei életének fellendítéséért. Két főfoglalkozású tanár oktatja gyermekeinket az általános zenei műveltA Pamuttextilművek Frot- tiergyára Bp. XIII. Fáy u. SÍ—83 felvesz: 16 éven felüli nőket szövő betanulnak, lánccsévelö betanulnak 3 műszakos munkára A betanulási idő alatt napi 1,— Ft-ért egyszeri étkezést, szükség esetén ágybérletet biztosítunk. Betanulási idő után 1200—2000 Ft-ig terjedő kereseti lehetőség. (122) ségre. Ha a mázai 72-es létszámot veszem alapul, úgy érzem nem kell szégyenkeznünk. Nagyon szomorú dolog, ha egy ember véleményt alkot a megye helyzetéről, és meg sem említi azt a községet, melyet szenpélyesen is ismer. Úgy látszik, Tucsni elvtárs csak akkor ismer bennünket, ha hangversenyt kell szervezni, és ehhez segítségünkre van szükség. A tájékoztatás kedvéért egy néhány számadatot írok, zeneiskolánk 1967/68. évi munkájáról. Ezt nem dicsekvésből írjuk, de úgy érezzük, hogy az írás szándékosan elhallgatja munkánkat: 1967. I. 29: zeneiskolai hangverseny Mázán (résztvevők száma 139), II. 26: zeneiskola növendékeinek Ki mit tud versenye 54 résztvevővel, III. 19: előadások és hangverseny 75 érdeklődővel, IV. 4: április 4. tiszteletére rendezett hangversenyen 234 személy (Hu* sek Rezső közreműködésével), X. 29: Husek Rezső zongorahangversenye, 1968. IV. 3.: április 4. tiszteletére szekszárdi zeneiskola növendékeinek hangversenye Mázán 104 érdeklődővel, tolnai zeneiskola növendékhangversenye községünkben, a mázai növendékek bemutatója Tolnán. VI. 15: a mázai zeneiskola növendékeinek részvétele a pécsi zeneiskola hangversenyén. Az ilyen írás csak nehezíti a munkánkat a jövőben, mivel említést sem tesz arról. Nagyon nehezen szántam rá magam a levél megírására, de úgy érzem, hogy községünk zenei életét figyelembe sem veszik, egy általános értékelésnél. Ez azért is szomorú, mert egy olyan ember írta, aki ismeri munkánkat. Kérem, hogy a tárgyilagosság kedvéért kérjék ki véleményét a szekszárdi zeneiskolának. hisz ismerik munkánkat. Nem szeretünk dicsekedni, de az elért eredményeket sem hallgatjuk el. METZ ISTVÁN igazgató A Tolnai Asztalos Ktsz azonnali belépéssel felvesz ASZTALOS szakmunkásokat Tolna Deák Ferenc utca 9. ___________ (300)