Tolna Megyei Népújság, 1968. március (18. évfolyam, 51-77. szám)
1968-03-07 / 56. szám
2 TOLNA MEGYEI NÍPfJSAO 1988. március, a 4« Hazaérkezett Lipcséből a magyar kormányküldöttség Eredményén tárgyalások a magyar—NDK ipari együttműködésről Szerdán hazaérkezett a magyar kormányküldöttség, amely Ajtai Miklósnak, a minisztertanács elnökhelyettesének vezetésével a lipcsei vásár alkalmából járt- a Német Demokratikus Köztársaságban. A delegáció a lipcsei vásáron megtekintette a magyar, az NDK és a szovjet pavilont. Járt a Leuna-művekben, ahol a számítóközpont működését tanulmányozta. Ezenkívül az NDK több intézményének vezetőivel tanácskoztak a magyar és az NDK üzemek közötti közvetlen kapcsolatok elmélyítéséről. A küldöttség több tagja már a lipcsei vásár megnyitása előtt néhány napot az NDK-ban töltött, hogy a kutatások tervezési és szervezési módszereit tanulmányozza. A kormánydelegáció egyik tagja. György Gyula kohó- és gépipari miniszterhelyettes a látogatást felhasználva, több minisztérium vezetőivel tárgyalt az NDK ás Magyarország gépiparának, műszeriparának együttműködéséről. Az NDK nehézipari, valamint szerszámgép és járműipari minisztériumával például elvileg megállapodtak egyes mezőgazdasági, élelmiszeripari és szerszámgépek gyártásának szakosításáról: az aláírásra későbbi időpontban kerül sor. Az NDK elektrotechnikai és elektronikai ügyek minisztériumával ugyancsak szakosítási kérdésekről folytattak fontos tárgyalásokat. Mint György Gyula elmondotta, a tárgyalások nyomán aláírásra kész az a megállapodás, hogy a pénztárgépek két típusának gyártását az NDK-tól 1969-ben a magyar ipar veszi át. Ennek teljes dokumentációját is megkapjuk a Német Demokratikus Köztársaságtól. Az aláírásra még az idén sor kerül. (MTI) Rendelet az állatforgalomról, állatvágásról, a hús ós húskészítmények forgalmáról A mezőgazdasági termékek forgalmának és felvásárlásának idén már érvényesülő új rendje szükségessé tette az adatforgalomra és állatvágásokra vonatkozó, korábbi jogszabályok felülvizsgálatát. Ennek eredményeként adott ki a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter új rendeletet. Az új rendelet hatálya a szarvasmarha (borjú), sertés, juh, ló, öszvér, szamár, bivaly forgalmára, levágására és az ezekből származó hús- és húskészítmények felhasználására, forgalmára terjed ki. Alapvető szabály, hogy a felsorolt állatokat továbbeladás — kereskedelmi forgalomba hozatal — céljából csak azok az állami vállalatok vásárolhatják meg, amelyeknek alapítólevél szerinti feladatköre erre kiterjed. Az állatforgalom,ba való, újszerű bekapcsolódásra ad lehetőséget az a rendelkezés, amely szerint a mezőgazdasági nagyüzemek áruértékesítését végző szervek a mezőgazdasági nagyüzemek megbízása alapján közreműködhetnek bármely állatfaj állami értékesítésében, a megbízók részére tenyészállat-, vagy hízó-alapanyag beszerzésében, végül a juh, bivaly, ló, öszvér, szamár forgalmának lebonyolításában. A termelőszövetkezetek — szarvasmarha és borjú kivételével — tagjaik háztáji gazdaságából származó állatokat is értékesíthetnek, szarvasmarhát és borjút pedig a felvásárló vállalat részére, értékesítés céljából tagjaiktól ugyancsak vásárolhatnak. Magánfogyasztásra, levágás céljából sertést, juhot, szamarat bárki vásárolhat. Érvényben marad az az állatforgalmi szabály, mely szerint a tenyésztés és to- vábbtartás céljára történő állat- vásárlás nem esik korlátozás alá. Az a korábban érvényes kötöttség viszont, hogy az említett célra megvásárolt állatot az új tulajdonos csupán a járlatlevéű átírásától számított 30, illetve 60 nap eltelte után adhatta el, érvényét veszítette. A magán húsiparos közfogyasztásra a megállapított keret erejéig a felvásárló vállalattól beszerzett, hízott sertést és szarvas- marhát vághatja le. A megállapított kereten belül viszont levághatja saját hizlalásé sertését, valamint közvetlenül a termelőtől vásárolt juhot, bivalyt, öszvért és szamarat. Az étkezést szolgáltató vállalat közfogyasztásra levághatja saját hizlalásé sertését és a termelőtől vásárolt juhot. Az állami gazdaság állandó ós időszaki dolgozóinat üzemi konyhája számára 'a saját állományába tartozó selejtmar* hát és selejtborjút levághatja. Juhot, továbbá — szarvasmarha és borjú kivételével — egyéb saját hizlalású állatot feldolgozó üzemi tevékenysége keretében is levághat. A termelőszövetkezet tagjainak kizárólag üzemi konyhán történő ellátása céljából a közös állományba tartozó selejt- szarvas-marhát és selejtborjút vághatja le. Vásárolt juhot, továbbá — marha és borjú kivételével — a saját hizlalású és nevelésű egyéb állatféléket a tagok (családtagok és alkalmazottak) részére szétosztás céljából, valamint feldolgozó üzemi tevékenysége keretében vághat le. A termelőszövetkezeti húsfeldolgozó üzemi tevékenységet szabályozó rendelet figyelembevételével a a termelőszövetkezet — marha és borjú kivételével — minden saját hizlalású és nevelésű állatot, és vásárolt juhot feldolgozhat, hogy üzemj konyháján, vagy vendéglátóipari üzemében (birka- csárda, pecsenyesütő, halászcsárda, s'tb.) felhasználja, illetve elárusítóhelyén értékesítse. Magán vendéglátóiparos és pecsenyesütő közfogyasztásra kizárólag juhot' és saját hizlalású sertést vághat le. (MTI) Ülést tartott az országgyűlés mezőgazdasági bizottsága Az országgyűlés mezőgazdasági bizottsága szerdán Bencsik István elnökletével ülést tartott, amelyen az elmúlt évi munka értékelése után megvitatták az idei munkatervet. Az erről szóló előterjesztést Kovács István, a bizottság titkára ismertette. A vitában felszólalt Barta András, Ír. Bélák Sándor, Bojtor Miklós, dr. Fekszi István, Mateovics József, dr. Mészöly Gyula, dr. Molnár Béla, K. Papp József, Szabó István és Varga Sándor országgyűlési képviselő. Az elfogadott munkaterv szerint az országgyűlés elé kerülő törvényjavaslatokkal kapcsolatos előkészítő munkán kívül olyan jeléntős témákkal foglalkoznak majd, mint a műszaki fejlesztés néhány fő tényezőjének hatása a mezőgazdaság fejlődésére, az új mezőgazdasági szakigazgatás tapasztalatai, a termelőszövetkezetek területi szövetségeinek munkájában szerzett tapasztalatok, valamint a víz- gazdálkodás mezőgazdasági problémái. (MTI) Túl a kezdeti nehézségeken (Folytatás az 1. oldalról) nagykereskedelmi — és ebből következően a fogyasztói — árakat is már előre meg lehet állapítani „Arhiány” miatt tehát nemigen fognak késlekedni az áruk kiszállításával. További nehézségeket okoznak a gyakori árváltozások. Folyamatosan kapják a boltok, kiskereskedelmi vállalatok az árközléseket a változásokról és ezek zöme felfelé tér el a január 1-i induló áraktól. A szállító vállalatok általában igyekeznek magasabb árat elérni a korábbinál és e törekvésüket sok esetben a kereskedelem ellenállásán kívül — ami sok esetben hatástalan, mert nincs más árubeszerzési lehetőség — semmi sem akadályozza. A szakemberek azonban arra számítanak, hogy a piaci szabályozás másik hatása — ami a kevésbé kelendő cikkek árának mérséklődését idézi elő — fokozatosan kibontakozik a köFelháborodús és tétlenség Londonban London (MTI). Az angol kormány szerdán felháborodással, de tétlenül reagált a rhodesiai rezsim újabb lázadására, amely- lyel papírrongyot csinált a királynő kegyelmi leiratából. Wilson a munkáspárt parlamenti csoportjának ülésén „mélységes megdöbbenésének és felháborodásának” adott kifejezést, de óva intett „az elsietett akciótól, vagy elsietett szavaktól”, mivel az ügynek nagy jelentőségű alkotmányjogi kihatásai lehetnek. Az alsóházban George Thomson, a nemzetközösségi ügyek minisztere tett nyilatkozatot, amelyben elítélte a Smith-kormány jogellenes eljárását, A királynői sakkfigura bevonása a játékba olyan húzás volt, amellyel Wilson valamiféle presztízs nyereségre számított. A rhodesiai szélsőséges fajgyűlölő körök viszont felismerték, hogy a kivégzések elhalasztása az angol szuverenitás elismerésével lenne egyenlő, ugyanis Erzsébet nem a rhodesiai kormány, hanem a brit kormány tanácsára írta alá az okmányt. Egyelőre még nem világos, hogyan fog reagálná Anglia az államfői tekintély durva megsértésére. Azt mindenesetre kizártnak tartják, hogy Wilson fegyveresen avatkozzék be a rhodesiai lázadók ellen. Londoni megfigyelők a szerdai kivégzéseket a legfontosabb mérföldkőnek tartják Rhodesia ügyében, a függetlenség egyoldalú kikiáltása óta. Talán napok kérdése, hogy Smithék kikiáltják a köztársaságot, és végleg elszakadnak a brit koronától. Sok szervezet tiltakozott szerdán Londonban a Smith- rendszer önkénye ellen. A demokratikus mozgalmak rámutatnak, hegy most már minden alap megvan a fegyveres beavatkozásra. Követelik a vétkesek (Smith, valamint több rhodesiai állami alkalmazott) vád , alá helyezését, gyilkosság címén, i vetkező hónapokban. Eddig ugyanis túlságosan rövid volt az idő ehhez. A kiskereskedelem él a lehetőséggel, hogy más megyékből, valamint a fővárosból is szerezzen be árut, kutatja a helyi árubeszerzés új lehetőségeit. Bővíti ezáltal a választékot és sok esetben a megyei fiókokhoz képest rövidebb szállítási határidőt tud így elérni, örvendetes, hogy a helyiipar kínálata élénkült, a megyei ktsz-ek és tanácsi üzemek szinte naponta keresik fel a kiskereskedelmet személyesen, vagy írásbeli ajánlattal. Több területein azonban akadályozza a szabadabb mozgást a termelők, vagy a TEK és nagykereskedelmi vállalat me nopolhelyzete. Például az ÜVÉRT Vállalat jónéhány cikkének árát emelte, a síküveg göngyöleg — Iád® —- árát teljes egészében leszámlázza, azonban nem veszi vissza, hanem az iparral kötött megállapodást, hogy a kiskereskedelem a gyárba küldje vissza 20—25 százalékkal alacsonyabb árért. Mivel monopolhelyzet áll fenn, a kiskereskedelem tehetetlen, kénytelen elfogadni a feltételeket. Eredményesen használják fel az árkockázati alapot a kiskereskedelemben. Nemcsak kiárusításokra. az eredeti áron nehezen értékesíthető cikkek leárazására, hanem új kereskedelmi, illetve reklám-,,fogásokra” is. Az alap ugyanis arra is felhasználható, hogy abból számolják el a vevőnek az áruval együtt adott ajándékáru értékét (motorkerékpárhoz bukósisak, gyerekkocsihoz hajag baba stb). A TÜZÉP például úgy akar kedvében járni a vevőnek, hogy a kislakásépítök- kel szerződést köt építőanyag biztosítására, de saját profilján túlmenően — ha a vevő kívánja — villany- és vízvezeték-szerelmi anyagokat, fürdőszobai berendezéseket is ad a téglához, cseréphez. betonáruhoz. Ha a vevő igényli, a nyílászáró szerkezeteket beüvegezve, sőt mázolva szállítja. A bizottság megállapította, hogy a kereskedelem dolgozói igen nehéz munkát végeztek az elmúlt két-három hónapban és lényegében eredményesen oldották meg feladataikat. (J) Csányi László: VÁLÓPER ír. Keringő — Az ilyesmi csak a képeslapok riportereinek egyszerű, akik mindig előregyártott elemekkel dolgoznak, mint egyenjogúság vagy harmadik műszak. A jelentős dolgok észrevétlenül jönnek, legtöbbször csak a meghökkentő eredményt látjuk. S valamit még hozzá kell tennem. A nő számára a szerelem, s most nem olcsó kalandokra gondolok, mindig élet-halál kérdése, 6 mindent kockáztat vele, nemcsak a kicsit romantikusan hangzó boldogságot, hanem jövőjét, társadalmi helyzetét, megélhetését. Gondoljon rám: ezer forintos állásom van, hozzá egy gyerek, sőt a nagymama is, — mit csinálhatok? Maga elé néz! gondolkozik, "intha a jövő útjait fürkészné.-i- De nem I» ezt kérdezte, Az érdekli, hogyan kezdődött, hol van a „forrás-vidék”, hogy a maga szavát használjam? Azt hiszem, tudok rá válaszolni. De, — hogy is mondjam? —, ne nevessen ki érte. Egy keringővei kezdődött, pontosabban azzal a keringővei, amit jegyességünk évében gyakran hallottunk. Többször találkoztunk egy cukrászdában, ahol volt egy wurlitzer. Amikor harmadszor, vagy negyedszer hangzott fel, Józsi mosolyogva figyelmeztetett: — Hallod? A keringő. A n-i keringőnk. Egyszerű, jelentéktelen dallam volt, olyan, amit igazán könnyű megjegyezni. Néha, amikor vártam rá, ezt dúdoltam, s később is, már a házasságunk alatt. De aztán jött a gyerek, gondok, örömök, s a keringőt elfelejtettük. De egyszer, talán fél éve lehet, váratlanul újra hallottam. Tavaszi este volt, vacsora u/táni elégedettség. Józsi az állólámpa alatt ült és újságot olvasott. S egyszer csak a rádióban felhangzott a keringő, könnyedén és kedvesen, hogy valamit visszahozzon a múltból. — Figyelj csak! — mondtam neki. A rádió felé fordult, aztán vállat vont. — Egy keringő — mondta tárgyilagosan. Emlékeztetni szerettem volna, de hirtelen arra gondoltam, hogy már egy ilyen olcsó emléket is megtagad tőlem. Tovább olvasta az újságot, majd arról kezdett beszélni, hogy milyenek a vasárnapi mérkőzés -k esélyei, s milyen változás várható a bajnoki táblázaton. — Azt hiszem, így kezdődött. — Tűnődve lehajtja a fejét. — De lehet, hogy ez is már csak következménye volt valaminek. Néha úgy érzem, — s ezt másoknál t5 látom — mintha a férfiak elmaradnának tőlünk. Magatartásukban ott van a fellebbezhe- tetlen „férfifölény”, a magasabb képzettség, nagyobb fizetés, igen, ezt nekem is állandóan éreznem kellett. De érdeklődésük egyre jobban beszűkül, a hivatal és a kikapcsolódás kényszerképzetét jelentő futball között mozog. Nálunk is így volt. Én olvastam, igyekeztem lépést tartani az irodalommal, művészettel, utazni szerettem volna, ő soha. Könyvet is ritkán vett a kezébe. Utazni nem akart, mert neki egy barokk templom nem jelent semmit, az nem „kikapcsolódás”. De önérzetét azért mindenre rányomta, s minden pillanatban éreztette velem, hogy felettem áll. társadalmi helyzetemet is az ő állása jelöli ki, mert ő adja a pénzt. Hát így történt. j • •• rr r * • • A jovo utjai Mégis, azt kell kérdeznünk, valóban így történt, s mindössze ennyi történt? A keringő, a futballcsapatok esélyeivel súlyosbítva sem elegendő ahhoz, hogy felborítson egy házasságot, s tegyük hozzá, a törvény — tulajdonképpen helyesen — mindig több vagy kevesebb, mint egy olcsó, jelentéktelen keringő érve. még