Tolna Megyei Népújság, 1968. február (18. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-06 / 30. szám
Előkészületi labdarúgómérkőzések DOMBÓVÁRI VSE—DOMBÓVÁRI SPARTACUS 9:2 (4:1) Dombóvárott, a Vasutas-pályán, mintegy 200 néző előtt, Sipos játékvezető bíráskodása mellett így kezdett a két csapat: DVSE: Bancsi — Horváth, Tapaszt!, Potó, Beke. Kalmár, Sonkoly, Kőműves, Bencsics, Varga, László. D. Spartacus: Dobos — Vida, Újvári, Lakatos, Fazekas, Korpádi, Molnár, Aszmann, Tóth, G. Kiss, Horváth. Változatos, jó iramú mérkőzésen a Vasút csapata rnár az első félidőben nagy mezőnyfölényre tett szert, mely gólokban is megmutatkozott. , A második félidőben a Vasút ezzel a csapattal szerepel: Hilbert — Karászi, Beke, Poto, Cseke, Sonkoly, Horváth, Kőműves, Varga, László, GararT.vári'. A Spartacus csapatában Fazekas helyett Tárnái I., Dobos helyett Tamai II., míg Korpádi helyett Csuliag játszott. Ebben a játékrészben is 4 Vasutas-csapat volt enyhe fölényben és a helyzeteit is jobban kihasználta. Góllövők; Varga (4), ebből kettít 11-esibŐl, Kőműves (3), Bencsics és László, illetve Tóth és Molnár. NAGYMÁNTYOK—BONYHÁDI PETŐFI 5:0 (1:0) Nagymányokon került sor az edző- mérkőzésre. ahol a bonyhádi csapat kitűnő partnernek bizonyult és különösen az első félidőben, jól és ötletesen játszott. A második félidőben Nagymányok enyhe fölénybe került és a helyzeteket a hazai csatárok jól használták ki. Góllövők: Demeter (2). Kész, Farkas, Nádasi. PAKSI KINIZSI—BÖLCSKE 5:1 (4:0) Pakson játszották le a mérkőzést, ahol a hazai csapat mái' az első félidőben. gólokkal bebiztosította a vezetést — technikai fölényét. A bölcskei csapat jó edző partnernek bizonyult, így változatos mérkőzés alakult ki. A második félidőben a jó játékot zavarta az erős köd és a rossz látási viszonyok mellett nem alakulhatott ki az a játék, mely mindkét csapat számára a felkészülés szempontjából előnyös lett volna. Totóeredmények 1. Átalány—Cagliari 2:1 1 2. Bologna—Brescia 0:3 2 3. Lanerossi^—Inter. 2:1 1 4. Mantova—Sampdoria 0:1 2 5. Milan—Napoli 2:1 1 6. Torino—Fio rentina 0:2 2 7. Varese—Juventus s:0 l 8. Bari—Padova 2:0 1 9. Catania—Pisa 1:0 1 10. Catanzaro—Foggia 1:1 X 11. Livorno—AS Reggina 2:0 1 12. Monza—V er on a 1:0 1 13. Novara—Lecco 1:1 X +1 14. Potenza—Lazio 0:0 X iiözépiskofás kosárlabda-bajnokság középdöntő A Szekszárdi Garay Gimnázium leány- és fiúcsapata vasárnap Budapesten játszott, a középiskolás kosárlabda-bajnokság középdöntő j ének eiső fordulójában. A fiúcsapat fegyelmezett és lelkes játékával — az utÖlsó percekben — a maga javára fordította a mérkőzés végeredményét, míg a leánycsapat a vártnál nagyobb arányú vereséget szenvedett. Részletes eredmények: Sz. Garay Gimnázium—Bp. Ipari Szakközépiskola 69:65 (30:38) Szekszárd: Elmauer (18), Baka (15), Marth (19), Budavári (11), Zsigmond (6). Csere: Körösi. Budapest: Balogh (4), Mnksai (11). Tóth (21). Pal- kovics (5), Barta >’20). Csere: Zentkó (4), Zsemlye, Pingiker, Kecskés. Mintegy 200 néző előtt, a Jedlik Ányos Gimnázium tornatermében Mészáros és Bánsági bíráskodása mellett került lejátszásra a mérkőzés. A szekszárdi csapat megillető- dötten kezdett, így a harmadik percben a hazai csapat 4r0-ra veze tett. Bár a szekszárdiak gyengén védekeztek, a fővárosi csapat játékosainak távoli dobásai csak részben sikerültek. A 11. percben még 16:l3-ra vezetett Szekszárd, de az első félidő befejezésekor néhány pontatlan leadás után nyolcpontos vezetéshez jutott a hazai csapat.. A második félidő közepén a budapesti csapat a zóna véd ekezésről emberfogásra tért át, s így tovább növelték előnyüket. A szekszárdi csapat fegyelmezetten és helyenként jól is játszott és befejezés előtt öt perccel sikerült a kiegyenlítés. A? utolsó percekben Szekszárd nyugod- tabb játékával biztosan nyerte — négy pont különbséggel — a találkozót. Bp. Vörösmarty Gimnázium—Sz. Garay Gimnázium 57:33 (27:22) A mérkőzést a Szentkirályi utcai OKISZ-teremben rendezték, dr. Ma- tics és Mosonyi bíráskodása mellett. Bp. Vörösmarty Gimnázium: Ugró (14), Virógh (9), Bencs 20, Ányos (14), Megyeri Csere: Zsolt. Szekszárd: Geiszhauer (14), Turányi (2), Prant- ner (4), Harsányi (8). Schneider (2). Csere: Sík (3), Szűcs. A szekszárdi csapat az első tíz percben jól játszott és 8:6-ra vezetett. Mindkét csapat a zónavédekezést használta, de addig, míg a szekszárdiak a támadások lassítására törekedtek, addig a helybeliek, gyors támadásokból és távoli dobásokból érték el pontjaikat. A hazaiak biztosabban dobtak és így a félidő végén már 27:22-re vezettek. A második félidőben is a hazai csapat bizonyult jobbnak, különösen azzal, hogy jól dobtak és győzelmük ilyen arányban is megérdemelt, a vártnál gyengébben játszó szekszárdiakkal szemben. A visszavágó mérkőzést Szekszár- don, a közgazdasági technikum tornatermében rendezik. A fiúk 8- án, csütörtökön 10,30-kor fogadják az Ipari Szakközépiskola csapatát A szekszárdiaknak fegyelmezett és jó játék után lehet biztosítani a továbbjutást. A lányok vasárnap, február 11-én 11 órakor fogadják visz- szavágó mérkőzésre a Vörösmarty Gimnázium együttesét, ahol nagyobb esélye a fővárosi csapatnak van a továbbjutáshoz. Miről vitáztak a játékvezetők? ÉLMÉNYEK - ERDEKESSEGEK Én voltam legközelebb Tapaszd János (Dombóvár) TELEXEN ÉRKEZETT Február 6-án, kedden délután 15 órakor az ünnepélyes megnyitóval megkezdődik Grenoble ban a 10. téli olimpia. A hatalmas érdeklődéssel várt téli esemény előkészületei befejeződtek, a szervezők és a résztvevők egyaránt rajtra készek. Az első napon csak a jégkoron- gozók lépnek pályára, a megnyitó után kerül sor az A-cso- portbeli Csehszlovákia—Egyesült Államok mérkőzésre majd 21 órakor a Szovjetunió—Finnország és a Kanada—NSZK találkozóra. * Az utolsó órákat is kihasználtak edzésre a résztvevők. A St. Nizier-i sáncon Wirkola a két- szeres világbajnok isméit igazolja kiváló képességeit, nagy formáját. Az első ugrása 105 m volt. utána 97 és 95 m-néi ért földet. Jól szerepeltek a csehszlovákok a gyakorláson, Divila előbb 94 m-t ugrott, majd 104,5 m-rel majdnem „befogta" Wirko- lát * A Grenoble-i vasutasok sztrájkkal fenyegetőznek — sőt egy csoport mar fel sem vette a munkát hétfőn, reggel —, ha nem kapnak külön 200 frank prémiumot az olimpia idejére. Követelésüket azzal az indokkal támasztják alá, hogy jelentősen növekedett munkájuk a különböző különvonatok beiktatásával és szinte állandóan szolgálatban kell lenniök, hogy ne legyen fennakadás a vonatközlekedés ben. ' * * Az olimpiai láng vasárnap este a Grenoble előtti utolsó állomására Aix-les-Bains-ba érkezett. Hétfőn reggel innen futottak vele tovább Grenoble felé. Az eredeti tervek szerint itt a francia kalapácsvető-bajnok, Guy Husson gyújtotta volna meg az olimpiai lángot, de megsérült, s a választás az ötszörös francia és háromszoros Európa-bajnok skiff-versenyzőre, Achille Gio- vannorti-re esett. * Komoly bonyodalom támadt a Nemzetközi Si Szövetség (FIS) határozatából, amely szerint a síversenyzők nem viselhetnek felszerelésükön gyárt jelvényt. Ezt a döntést a NOB elnökének kérésére hozta meg a FIS, mert el szeretné kerülni, hogy akár közvetett, akár közvetlen módon a téli olimpia résztvevői a reklám szolgálatába álljanak. Az intézkedés megrökönyödést keltett a versenyzők, vezetők körében, hiszen mindezt az utolsó őrá ban mondták ki. s ezzel bizony komoly zűrzavart okoztak. Az újabb előírás szerint a silécen, vagy az egyéb felszereléseken levő reklám-jelet be kell festeni, vagy más módon eltüntetni. Az NB III. tavaszi fordulóvá történt Dombóváron, 1962-t.^n: a Pécsi Bőrgyár ellen játszottunk. A mérkőzés bővelkedett izgalmakban és sportszerűtlen jelenetekben. A félidő végére eldurvult a játék, de ez jellemezte a második félidőt is. A játékvezetői sípszó után legtöbb játékos olyan idegállapotban volt, hogy várni lehetett a botrány kitörését. Egyed — kapusunk — és Oskó, a Bőrgyár játékosa egymást átölelve jött le a pályáról. Megváltozott azonban a nagy barátság, amikor beértek a folyosóra. Egyed Oskót fejbeütötte. Ez a jelenet az öltözőnk ajtajában történt, és amikor én ezt láttam, azonnal berántottam Egyedet. Oskó természetesen törleszteni akart, de mivel Egyed nem volt ott, engem ütött meg. Mindez másodpercek alatt történt, de észrevették játékostársaim, akik a segítségemre siettek. A másik öltözőbe viszont beugrott Oskó, ahonnan az ablakon át menekült tovább. Én utánairamodtam, hogy visszaadjam a „kölcsönt”, de nem sikerült utolérnem, átugrott a kerítésen és az egyik közeli házba menekült. Játékostársai vitték utána a ruháját, hogy át tudjon öltözni, és az autóbuszba is csak a szolgálatos rendőr segítségével tudott bemenni. Nagyon mérges voltam rá, hiszen kellett, hogy lássa, én nem bántottam, sőt, berántottam az öltözőbe Egyedet, hogy vége legyen a verekedésnek. Ennek ellenére én kaptam a „fülest”. Ősszel a visszavágó mérkőzésre bizony féltem elmenni. Bemelegítéskor odajött hozzám Oskó, kezet nyújtott és kért, hogy ne haragudjak. — Mindent értek, — mondtam neki —, csak azt nem, miért pont engem ütöttél meg? — Mert te voltál hozzám legközelebb. A labdarúgó NB III sorsolása Már a második fordulóban helyi rangadó Dombóváron Március 17: PEAC—Mohács, Sárbo- gárd—Pécsi Helyiipar, Szekszárdi Dózsa—Volán SC, Szigetvár—Bonyhádi Vasas, Lábod—Pécsi Steinmetz SE, Dombóvári Spartacus—Kaposvári Dózsa', Kaposvári Vasas—Dombóvári VSE, Pécsi BTC—Baja. Március 24: Baja—PEAC. Helyiipar —Lábod, Volán SC—Pécsi ETC, Mohács—Kaposvári Vasas, Dombóvári VSE—Dombóvári Spartacus, Kaposvári Dózsa—Sárbogárd, Pécsi Steinmetz SE—Szigetvár, Bonyhád—Szekszárdi Dózsa. Március 31: Szigetvár—Helyiipar. PEAC—Volán, Lábod—Kaposvári Dózsa, Sárbogárd—Dombóvári VSE, Dombóvári Spartacus—Mohács, Kaposvári Vasas—Baja, Pécsi BTC—Szekszárdi Dózsa, Bonyhád—Pécsi Steinmetz SE. Április 7: Szekszárdi Dózsa—PEAC, Helyiipar—Pécsi Steinmetz SE, Volán —Kaposvári Vasas. Pécsi BTC—Bonyhád, Baja—Dombóvári Spartacus, Mohács—Sárbogárd, Dombóvári VSE —Lábod, Kaposvári Dózsa—Szigetvár. Április 14: PEAC—Pécsi BTC, Bonyhád—Helyiipar, Szigetvár—Dombóvári VSE, Lábod—Mohács, Sárbogárd—Baja, Dombóvári Sn?n .- *c.--Volán, Kaposvári Vasas—Szekszárdi Dózsa, Pécsi Steinmetz SE—Kaposvári Dózsa. Április 21: PEAC—Bonyhád, Kaposvári Dózsa—Helyiipar, Volán—Sárbogárd, Pécsi BTC—Kaposvári Vasas, Szekszárdi Dózsa—Dombóvári Spartacus, Baja—Lábod, Mohács—Szigetvár Dombóvári VSE—Pécsi Steinmetz SE. Április 28: Kaposvári Vasas—PEAT. Helyiipar—Dombóvári VSE. Lábod— Volán, Szigetvár—Baja, Sárbogárd— Szekszárdi Dózsa, Dombóvári Spartacus—Pécsi BTC, Pécsi Steinmetz SE —Mohács, Bonyhád—Kaposvári Dózsa. Május 5: Dombóvári VSE—PEAC, Helyiipar—Dombóvári Spartacus Bonyhád—Volán. Szigetvár—Lábod, Baja—Szekszárdi Dózsa, Mohács- Pécsi BTC, Kaposvári Dózsa—Kaposvári Vasas, Pécsi Steinmetz SE—Sár- bogárd. Május 12: PEAC—Kaposvári Dózsa, Kaposvári Vasas—Helyiipar. Volán— Baja, Lábod—Bonyhád. Sárbogárd— Szigetvár, Dombóvári Spartacus— Pécsi Steinmetz SE, Pécsi BTC—Dombóvári VSE, . Szekszárdi Dózsa—Mohács. Május 19: Helyiipar—PEAC. Mohács —Volán, Szigetvár—Dombóvári Spartacus, lábod—sárbogárd. Dombóvári VSE— Szekszárdi Dózsa, Kaposvári Dózsa—Pécsi BTC. Pécsi Steinmetz SE Kaposvári Vasas, Bonyhád—Baja. Május 26: PEAC—Pécsi Steinmetz SE, Pécsi BTC—Helyiipar. Volán- Dombóvári VSE, Sárbogárd—Bonyhád, Dombóvári Spartacus—Lábod, Kaposvári Vasas—Szigetvár. Szekszárdi Dózsa—Kaposvári Dózsa. Baja—Mohács. Június 2: PEAC—Lábod. Volán—Helyiipar, Dombóvári Spartacus—Bonyhád. Kaposvári Vasas—Sárbogárd. Pécsi BTC—Szigetvár, Szekszárdi Dózsa —Pécsi Steinmetz SE, Baja—Kaposvári Dózsa. Mohács—Dombóvári VSE. Június 9: Szigetvár—PEAC, Helyi- ipán—Szekszárdi Dózsa, Kaposvári Dózsa—Volán, Lábod—Kaposvári Vasas, Sárbogárd—Dombóvári Spartacus, Dombóvári VSE—FMa, Pécsi Steinmetz SE—Pécsi BTC, Bonyhád—Mohács. Június 16: Bonyhád—Dombóvári VSE. Sárbogárd—PEAC, Helyiipar— Baja. Pécsi Steinmetz SE—Volán. Szigetvár-Szekszárdi Dózsa, Lábod— Pécsi BTC, Dombóvári Spartacus— Kaposvári Vasas, Kaposvári Dózsa— Mohács. Június 23: Kaposvári Vasas—Bonyhád. PEAC—Dombóvári Spartacus, Pécsi BTC—Sárbogárd. Szekszárdi Dózsa —Lábod, Volán—Szigetvár, Baja—Pécsi Steinmetz SE, Mohács —Helyiipar, Dombóvári VSE—Kaposvári Dózsa, Horváth Ferenc (Dombóvár): Helytelen, hogy az országos kere tagjai egész évben mindössze egy-ké mérkőzést kapnak. Az NB III-baj viszont már jobb a foglalkoztatás Vannak azonban olyan csapatok is mint a Helyiipar, ahol a játékosol fegyelmezetlenek, és ha a játékvezet« kiállít valakit, olyan színezete van fnintha ezért büntetnék a játékvezető is. Legalább is az elmúlt év azt mu tatta, hogy azokat a játék\ ezetőke mellőzték a következő küld *sek.nél akik a Helyiipar csapatából l. iállitot ták a sportszerűtlen játékos cicát. / továbbképzésről: egyre eltolódik i hatáiUdő és ha így megy. akkor < táborozást novemberben vagy decem berben rendezik legközelebb. Burányi László (Kötesd): — Bölcs kén a Szekszárdi Vasas tartalékosa pata elleni mérkőzést vezettem. P szekszárdi intéző olyan sportszerűt lenül viselkedett, mellyel ritkán ta- lálkozni, ennek ellenére hiába fi' gyeltem a körlevelekben eltiltását - nem találkoztam vele. Fodor Béla (Dombóvár): — A táborozások iránt azért csökken az érdeklődés. mert a vállalatok többsége nem engedi el a játékvezetőket még arra a három napra sem, melyre c Munka Törvénykönyve szerint ; ogs van. Ez így van nálunk is, a Dombó. vári Fatelítőnél. Ifjú Paulai Márton (Tolna): — A körlevélből értesültem, hogy a fegyelmi bizottság eltiltott, de még máig sem tudom, hogy miért. Mint lapunk vasárnapi számában már beszámoltunk, a Tolna megyei labdarúgó-játékvezetők szombaton délután tartották megbeszélésüket. Az elnökség beszámolóját Gabi Géza, a JT titkára tartotta, melyet a játékvezetők hozzászólása követett. Ezúttal idézünk néhányat közülük. minden évben meg kell hosszabb tatni. Ennek sok szenvedő tagja val de ma már ott tartunk, hogy ezt rendeletet nem alkalmazzuk merevei A megyei JT önállóan dolgozhat, et be a központ nem szól bele. Beje lentette: Tolna megyéből KöŐ Lászl esélyes az NB-s keretbe. Február 9-é ezért Budapesten minősítő vizsigá vesz részt. Vígh János a labdarúgó-szövetsé elnöksége nevében köszönetét fej« zett ki a játékvezetőknek, a leik hozzá járultak a bajnokság zavartalan le bonyolításához. Megjegyezte azonbar vannak még problémák. így az eller őrző jelentések nem mindén esetbe őszinték és ez komoly baj, mert lg az ellenőrzött nem kap hű képe működéséről, ez elbiza ködöt tá tesz Előfordul az is, hogy a járási bajnok ságot lebecsülik, pedig az annyir fontos — a járási csapatoknak — mint az NB I. például a Vasasná vagy a Ferencvárosnak. Ezt tudomá sül kell venni minden játékvezetőnek A felszólalásokra Gabi Géza» JT titkára válaszolt. Nem értet egyet Horváth Ferenc álláspontjává: hogy azokat a játékvezetőket mellő zik. akik a Helyiipar csapatából ki állítják a fegyelmezetleneket. Szerin tem azokat mellőzik, akik gyengéi működnek. A Burányi László fél panaszt azért nem tudták megtorolni mert úgy nem lehet felelősségre von ni senkit, hogy az intéző sportszerűt len magatartást tanúsított. Ameny nyiben közölte volna, hogy X. Y nevű intéző követte el a sportszerűt lenséget, úgy a szövetség eljárt voln; az ügyben. Közölte Paulai Mártonná eltiltásának okát.: Előzőleg is sói panasz érkezett működésére, melye azzal tetézett, hogy az egyik mérkő zésen felvette a játékvezetői díjat é 30 perc várakozás után hazament az zal, hogy letelt a várakozási idő. A ifjúsági és felnőttmértcőzést így ; másik játékvezetőnek —, aki sport szerűen várt — egyedül kellett le vezetni. Haracsi Gyula felszólalásári a JT-elnök azt válaszolta, hogy a; említett mérkőzés játékvezetője nen közölt olyan tényeket, melynek alap ján a JT javaslatot tehetett volru a megyei TS elnökségének a sportköri vezető eltiltására.- Szinger Ferenc (Paks): Jólesik ;t az a bizalom, melyet a fiatal játékét vezetők kaptak. Helyes, hogy az el- n lenőrző bizottság figyeli a kezdő já- s. tékvezetőket, így lehetőség van arra. s, hogy felismerjék a tehetségeseket, k Javasolja, a jövőben csak olyanokat ő képezzenek ki, akik — eredményes í, vizsga után — hajlandók működni is. )t Szalui László (Szekszárd); — A mér- i- kőzések többsége később kezdődik, ti mint kellene. Előfordult Kanacson is. 1, hogy az ellenfél késése miatt másfél t- órával később tudták a mérkőzést A elkezdeni. Helyteleníti, hogy a 45 a éven felüli játékvezetőket „nyugdí- a jazzák”. Ezt ne kössék korhatárhoz, i- hanem azt nézzék meg, hogyan vezet az illető, mert lehet valaki húszi- éves és gyenge, ugyanakkor lehet i- negyvenhat éves és jó játékvezető. A Javasolja, hogy idén a táborozást L- Harkányban tartsák. L- Varga Ferenc (Szedres): — A baj- i- nokság befejezése után két hónappal- is van olyan mérkőzés, melynek jelentése még nem érkezett be a szöi- vétséghez. Akadnak játékvezetők. •- akik jelentésükben élménybeszámolót e adnak, ugyanakkor a kiállított ,játé- g kosról csak annyit írnak, hogy Sport- a szerűtlensége miatt állította ki. a Haracsi Gyula (Nagydorog): — Olyan- példát hozott fel, melyben a sportkör elnöke helytelen magatartásával keresztezi az edző nevelőmunkáját, a- játékosokat és a szurkolókat a játék- g vezető ellen uszítja. Kérdezi: a labdarúgó-szövetség miért nem tiltja el örökre az ilyen sportvezetőket? Zsigmond Lajos (Tolna): — Fon- [ ;nák tartjr’' fiatalok működtetését és ezzel párhuzamos ellenőrzésüket. A vezetőség által elkészített bésoro- I lás nem végleges. Az a játékvezető, t aki jól működik, helyesen alkalmazza * a szabályokat, kerülhet magasabb i osztályba, vagy fordítva. Az idősebb P játékvezetők segítségét kérjük, hogy az ellenőrző bizottság a jövőben még \ eredményesebben dolgozhasson. f Páldi Ede (Pécs): Az MTS 1962-ben , hozta a rendeletet, hogy 45 éves kor j után korengedélyt Ke 1.1 kérni és azt