Tolna Megyei Népújság, 1968. február (18. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-04 / 29. szám

TOLNA MEGYEI «Me raoOTMui, BBTESBuasn NÉPÚJSÁG A. MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TQLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA A siker* fő részesei XVIII. évfolyam, 29. szám ARA: 1 FORINT Vasárnap, 1968. február 4. Fehér Lajos Aparhanton Zárszámadás a Búzavirág Tsz-ben Elégedettek a gazdák — 91 forintos napi átlagjövedelem Magas rangú vendége volt szombaton Aparhatnak: Fehér La­jos, a Politikai Bizottság tagja, a Minisztertanács elnökhelyette­se részt vett a Búzavirág Tsz zár- számadó közgyűlésén, K. Papp Jó­zsefnek, a megyei pártbizottság első titkárának, Szabópál An­talnak, a megyei tanács vb-elnö- kének és Daradics Ferencnek, a bonyhádi járási pártbizottság első titkárának társaságában. Az aparhanti közös gazdaság ismét a megye legjobbjai közé tartozik. K. Papp Józseí, aki már a harmadik zárszámadási beszá­molót hallgatta meg Aparhanton, tanúja e szép fejlődésnek: ami­kor először látogatott el az apar- hantiakhoz, ők ígéretet tettek: minden évben többet adnak a szövetkezet tagjainak, erősebb lesz a szövetkezet. Az eredmények közül érdemes megemlíteni: 86 forint 70 fillér kereset jut átlagosan egy munkanapra, a prémiumokkal együtt 91 fo­rint. Az elmúlt esztendőben már nem munkaegységgel számol talc Apar­hanton, hanem készpénzzé' fizet­tek. Kerekes Ferenc, a szövet­kezet elnöke elmondta a beszá­molóban, hogy 1966-ban 334 dol­gozó tagja volt a gazdaságnak, 1967-ben pedig 367. Sok a fiatal, az átlagos életkor 34 év. Betegek segélyezésére 210 ezer forintot fizettek ki, szülési segélyként 79 ezer forintot. A Búzavirág Tsz harkányi üdülőjében tavaly 49 szövetkezeti tag pihent, gyógyult. A gazdálkodásra legjellemzőbb, a tehenészet fejlődése. Egy új, 100 férőhelyes tehénistálló telje­sen gépesítve van, és újabb ha­sonló istállókat építenek. Ezekben bár sokkal könnyebb a tehené­szek munkája, nem csökken a kereseti lehetőség, inkább növek­szik: ezt bizonyítja a tavalyi pél­da. A tbo-mentesítéssel egyidőben, a szokásostól eltérően, Aparhan­ton nem lett kevesebb a tejho­zam, ellenkezőleg, jóval nagyobb. A hízott marhák 70 százalékát exportra tudta eladni a szövetke­zet, ennek fele „A”, vagyis kiváló minőségű volt. * Január 1-én egyesült a Búza­virág Tsz a nagyvejkei közös gazdasággal. így megnagyobbod­va a beruházásokhoz is, a kor­szerű gazdálkodáshoz is még job­bak a lehetőségei. ragadná ezt az alkalmat is arra, hogy felhívjam termelőszövetke­zeteink és állami gazdaságaink fi­gyelmét: a szarvasmarha-tenyésztés előtérbe helyezése nehogy a sertéstartás és hizlalás hát­térbe szorításához vezessen. Különösen törődni kell ezzel a hagyományos sertéstartó vidéke­ken és üzemekben. De ne enged­jük kiszorítani a sertést a mar­hatartásra specializálódó gazda­ságokban sem. A két ágazat jól összehangolható. A fölözött tej például kiváló fehérjetakarmány a sertéstenyésztésben. Igaz. hogy a sertés nagy abrakfagyasztó. De ott, ahd a marhatartás jövedel­mező, rendszerint a sertéshizlalda is az. Ezt az itteni példa is jól (Folytatás a 2. oldalon) Tóth János brigádvezétő mozdonyt javít Riport a Bátaszéki Fűtőház szocialista brigádjáról oldalon. az Fehér Lajos: 0 reform megvalósításival tovább nSvelhetjiik az életszínvonalat A közgyűlés vitájában felszó­lalt Fehér Lajos elvtárs is. Mél­tatta a már másfél évtizede gaz­dálkodó termelőszövetkezetek munkáját küzdelmeit és eredmé­nyeit, köztük az aparhanti Búza­virág Tsz másfél évtizedét is. Az eredmények közül kiemelke­dik országosan a tavalyi búza­termés. Beszédében főként az állatte­nyésztés feladatairól, az árrende­zés céljáról és a szövetkezetek önálló gazdálkodásáról szólt a Minisztertanács elnökhelyettese. Egyebek közt elmondotta: — Gazdaságpolitikai célkitűzé­seinknek megfelelően a reform- intézkedések között igen fontos helyet foglal ej a szarvasmarha­tenyésztés fellendítése. Ez érthető, mert a belső fogyasztásban, de kü­lönösen az exportban a szarvasmarhatenyésztés az egyik legjelentősebb mezőgaz­dasági ágazatunk. Az állattenyésztés termelési ér­tékének 28—30, exportjának pe­dig 40 százaléka ebből az ágazat­ból kerül ki. — Itt Aparhanton nagy ha­gyományai vannak a szarvas­marha-tenyésztésnek. Az eredmé­nyek jók. Azt hiszem azonban, hogy ezen a hagyományosan szarvasmarhatartó vidéken ennél jobb eredményekre kell töreked­ni. A jobb eredményeket termé­szetesen a takarmánytermesztés fejlesztésével kell megalapozni. Felvetném azonban, hogy meg kellene talán próbálkoznunk a fajtaösszetétel javításával is. — Az állattenyésztés m^sik fontos ágazata hazánkban a ser­téshús-termelés. Ez különösen a belső ellátásban játszik nagy sze­repet. Országos átlagban tavaly javult a sertéstenyésztés helyze­te. Mind a koca-, mind az össz- állomány nőtt. De jobbára csak a háztáji és egyéni gazdaságokban követezőit be emelkedés. A ko­caállomány a közös gazdaságok­ban csökkent. Szeretném meg­Elkeseredett harcok Dél-Vietnam egész területén Hue, Da Nang, Kan tum és a deitavidék — ezek a városok és körzetek jelzik a szombat ’ reg­geli hírügynökségi jelentésekben a dél-vietnami népfelszabadítási hadsereg offenzívájának jelenlegi súlypontjait. A legöldöklőbb harcok Hue fa­lai között hullámzanak. A DNFF katonái a lakosság és mindenek előtt a diákság támogatásával rendre visszaverik az amerikai és a dél-vietnami csapatok meg­megújuló támadásait. Az ameri­kai hadvezetőség vadászbombázó­Magyar kormányküldöttség utazott Indiába az ENSZ kereskedelmi és fejlesztési konferenciájára Dr. Bíró József vezetésével szombaton magyar kormánykül­döttség utazott Indiába, hogy részt vegyen az ENSZ kereskedelmi és fejlesztési konferenciájának II. ülésszakán. A küldöttséget eluta­zásakor a Ferihegyi repülőtéren dr. Lévárdi Ferenc nehézipari mi­niszter, Szarka Károly külügymi­niszter-helyettes, Darvas László és Tordai Jenő külkereskedelmi mini szterhelyettesek b úcsúztat ták a Külügyminisztérium és a Kül­kereskedelmi Minisztérium több más vezető képviselőjével együtt Ott volt Jagdlsh Chandar Kakar, az Indiai Köztársaság budapesti nagykövete. Dr. Bíró József, a küldöttség feladatáról és a konferenciával kapcsolatos magyar álláspontró', elutazása előtt a következőket mondotta: 1 — Szocialista rendszerünkből és '.egész ideológiánkból fakadóan tá­mogatjuk a fejlődő országok po­litikai és gazdasági megerősödésé­re, függetlenségére irányuló tö­rekvéseit. Kereskedelmi kapcso­lataink fejlesztése mellett szól­nak gazdasági érdekeink is. Az elmúlt évtizedben a fejlődő or­szágokkal igen dinamikusan fej­lődött árucsere-forgalmunk. — Mindezekből adódik, hogy a konferencián támogatni kívánjuk a fejlődő országok jogos követe­léseit, többek között új, egészsé­ges nemzetközi munkamegosztás kialakítását, a régi kolonializmus maradványainak felszámolását és a neokolonializmus befolyásának megszüntetését, továbbá a fejlődő országok áltál exportált nyers- és alapanyagok exportpiacának stabilizálását, kész- és félkész ter­mékeik exportjának előmozdítá- tását, általában a nyílt és burkolt diszkrimináció minden fajtájának megszüntetését. Itt>fflf9t)|m meg, hogy számos kérdésben — többek között a diszkrimináció és a ke­reskedelem egyéb korlátáinak megszüntetésével kapcsolatosan — a szocialista országoknak, így Ma­gyarországnak is, sérelmei vannak egyes -fejlett- tőkés országok és gazdasági csoportulásaik, mint például a- Közös Piac megkülön­böztetésével szemben. v — A magyar delegáció nemcsak azzal kíván hozzájárulni a kon­ferencia' sikeréhez, hogy a fejlő­dő országok' főbb törekvéseit tá­mogatja, hanem konkrét javasla­tokat dolgoz ki a fejlődő orszá­gok és Magyarország közötti ke­reskedelem növelésére. E javas­latok egy részét delegációnk a • konferencián ismerteti. A konfe­rencia Után — részben az ott szerzett tapasztalatok figyelembe­vételével — további elképzelése­ket dolgozunk ki kapcsolataink bővítésére. (MTI) a kát vetett be az egykori esé- 5S szári főváros fellegvárát védel- ;- mező partizánalakulatok éllen. A n régi vár tornyait az amerikai si bombák már lerombolták, de a ii védők szilárdan kitartanak, s mint az AFP hírügynökség tudó- sítója jelzi — az óváros északi F része és a citadella változatlanul j. a hazafiak birtoka. A szakadatlan ^ amerikai bomba támadások és a . tengeréBzgyalogság rohamai kö-f ym vetkezőében a polgári lakosság •i- igen tetemes veszteségeket szen- á- vedett. — az áldozatok száma < ' ':’o . ' / ' ) percről percre' nő — írja a tu­dósító. Szombaton a hajnali derengés* ben a népfelszabadító hadsereg katonái gránátokkal és rakéták­kal ismét lőtték az amerikaiak Da Nang-i hadászati légitámasz­pontját. Kontum térségében vál­tozatlanul heves -ütközet fo­lyik a 4. amerikai hadosztály és a hazaiig^ -erők osztagai közölt. A fennsíkon Pleiku város repülő­terére ugyancsak gránátok zápo­roztak a hajnali órákban. A DNFF szombat reggel új erőket tudott bevetni Dalat és Xuan Loc - övezetében. Ez utóbbi várost a partizánok pénteken, részban ellenőrzésük alá vonták, s ezekben az órákban harcba szálltak az ellenük oda irányí­tott amerikai páncélos oszlopok­kal. A deltavidékről az AFP azt jelenti, hogy a partizánok újabb támadásokat intéztek a Go Cong tartományban fekvő Ben Tre vá ­rosának szomszédságában kiépí­tett amerikai tüzérségi állások ellen. A dél-vietnami fővárosban is tartanak a harcok, bár — mint az AFP tudósítója írja — bizo­nyos' fokig vesztettek ' hevessé­gükből. Saigon négy frontját el­lenőrzik még a DNFF alakulatai. Az AFP-nek az amerikai főpa­rancsnokság tájékoztatására hi­vatkozó jelentése arról ad hírt, hogy a partizánalakulatok zöme lassaji észak felé húzódik vissza és jelenleg utóvédharcokat foly­tat a Gia Din-h-Thu Dúc negyed­ben. A város fölött keringő S-kyrai- der vadászbómbázók rendszere­sen bombázzák a város, különbö­ző pontjait. A kijárási tilalmon valamelyest enyhítettek, s a gya­logosforgalom előtt helyi idő sze­rint délután 2 óráig szabaddá tették az utcákat. A repülőtér - továbbra is zárva van, mert tő­(Folyta tás a 2. oldalonj

Next

/
Oldalképek
Tartalom