Tolna Megyei Népújság, 1968. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-28 / 23. szám

4 TOLNA MEGYEI NEPÜJS4G 1968. Január 28 SZÍNFALAK MÖGÖTT Feld Irén, a tehetséges drámai szí­nésznő a Kaméliás hölgyet játszotta a Városligetben, ahol apja volt a direktor. Az utolsó felvonás haldok­lási jelenetében túl halkra fogta a hangját, s bizony a nézőtér maga­sabb régióiban nem sokat lehetett belőle hallani. Feld papa. aki a színfalak között állott, kézzel-lábbal integetett lányának, de az élettől búcsúzó Gautier Margit az átélés lázában észre sem vette. A direktor apa nem bírta magát türtőztetni. Jó hangosan „besuttogta’* a Kaméliás hölgynek a színpadra: (Folytatását lásd vízszintes i* függőleges 13 és vízszintes 38 számú sorokban). Téli utakon Vízszintes: 1. Az idézet kezdete. 13. Méhlakás. 14. Malomszerkezet al­katrésze. 15. Fizikai fogalom. 16. Kö­tőszó. 17. Szalad. 18. Mint vízszintes 15, de helyesen. 20. Sajátkezűiig. 21. Esd. 22. Passaunál ömlik a Dunába. 24. Napszak. 26. Ritka. 28. Cifrálko- dás (+•). 30. Körúti kávéház. 32. Angol helyeslés. 33. Orosz — igén. 34. Kötőszó fordítva. 36. Ki tulajdo­na? 37. Fonó egynemű betűi. 38. Az idézet befejező része, a függőleges 13. folytatása (utolsó kockában ket­tős betű). 42. Csont — latinul. 43. A folyóvizek lcgklsebbíke. 44. Para­fái. 45. A vízszintes 21. első betű­jével a végén: biztonsági berendezés. 47, A Földközi-tenger keleti part­vidéke. 40. Dárda. 51. Foghús. 32, Z-vel a végén: halk zörej. 54. Kor­szak (—’). 55. Szibériai folyó. #7. Vízesés (közismert görög szó). 60. Csacsibeszéd. 61. Szögbeosztás. 63. Lakás része! 64. Közterület. 65. Mint vízszintes 22. 66. Csúcs. 68. Vonat. 71. Betakarítja a termést. 72. Kikötő. 74. Csapadék. '75. Női név. 76. Ró­mai 55. 73. Alszik. 80. Portéka. 81. Fél vese. 82. Zene, dallam — fran­ciául. 84. Őzhöz hasonló afrikai ál­lat. 87. Megnézi a súlyát. Függőleges: 2. Ragadozó madár. 3. Régi római pénz. 4. Kelet-ázsiai fo­lyó. 5. Régi súlymérték. 6. UL. 7. Fordítva: képzeleted. 8. Nagy mese­mondónk névjele. 9. Mezőgazdasági szerszám. 10. Kotyvalék. 11. Egyfor­ma magánhangzók. 12. Uttőrőegység. 13. A vízszintes 1. folytatása. 17. Jut rtekj hely. 19. Előde. 21. Evő­eszköz. 22. Olasz névelő. 23. Az is­meretien név jele. 25. Megelőző kar­bantartás. 27. Japán pénz. 28. Hara­pásnyi. 29. Hoci-nesze (!). 31. Neves szovjet Illuzionista. 33. Kötőszó. 35. Korjelzö rövidítés. 38. Francia pénz. 39. Idegen női név (+’). 40. Ember­vonta kétkerekű kocsi — Távol- Keleten. 41. Gömb, égbolt (görögből átvett szó), első kockába kettős be­tű. 43. A függőleges 46. becézve. 46. Női név. 48. Testrész. 60. Észak- európai nép. 53 A leggyakoribb női nevek egyike. 56. Szeszes Ital. 56. Megteendő űt 59. Vízvétel! hely. 60. Izomkőtője. 02. Betöltött évek száma. 65. Harag — latinul. 67. Szorgos kis rovar. 69. Ajándékoz. 70. Megszólí­tás (—•). 71. Tromf. 73. Kívánás. 75. Tempó. 77. Magához szólít — fordít­va. 79. LAA. 80. A koponya részed) 81. Ov. 83. Görög betű. 85. ZT. 86. Háziállat. 87. A függőleges 8. fordí­tottja. Beküldendő: a vízszintes 1, függő­leges 13, valamint a vízszintes 38. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1968. február 1, déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: „Keresztrejtvény”. A helyes megfejtők között őt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes meg­fejtése: vízszintes 1: Jégkorong; víz­szintes 9: Síelés, vízszintes 82: Mű­korcsolyázás; függőleges l: Jégtánc; függőleges 8: Suzuki; függőleges 13: Szánkózás; függőleges 43: Grenoble; függőleges 57/a: Hóember. A helyes megfejtők a következők: Boldizsár Ildikó, Szekszárd, Mácslk Jánosné, Fadd, Ifjú. Temesvárt Fe- rencné. Hőgyész, Mlszler József, Zomba. Keszhelyl László, Dombóvár. A megfejtőknek a könyvet postán küldjük el. A hidegben éjszakázó gépkocsi leg­kényesebb része az akkumulátor. Té­len az indítás sok áramot vesz ki az akkumulátorból, az viszont — éppen a nagyfokú lehűlés miatt — keveset tud adni. Ha a gyertyákban nem jön létre a megfelélő szikra, a motor túl­szívja magát, s ezután már a hosz- szas „köszörülés” sem járhat ered­ménnyel. Tanulság: az akkumulátor mindig legyen jól feltöltve. Gyakran ellenőriztessük tehát a savsürüséget, és a dinamótöltést állíttassuk vala­mivel nagyobbra a téli hónapok tar­tamára. Aki teheti, éjszakára sze­relje ki az akkumulátort és vigye azt meleg helyre. Valamit az is se­gít, ha jól szigetelő üveggyapot-ré­teggel vesszük körül az akkumulá­tort. teli gumi es hólánc A gumigyárak ma már speciális téli gumikat Is gyártanak, amelyek futó­felületéből 2—S milliméterre fémtüs­kék állnak ki. Jelenleg ez a legjobb megoldás a jeges úton való biztonsá­gos haladásra (ma már nálunk is kapható ez a köpenyfajta). Puha. süppedékeny hóban azonban még ez a gumi sem segít. Ilyenkor legfel­jebb a hólánccal juthatunk előre. Vi­gyünk magunkkal mindig egy akkora darabka láncot, amellyel egyszer át tudjuk fűzni a kerék bármelyik ré­szét. Az egyébként tehetetlenül p5r- gő kerék Így némi „támaszt” kap a hóban, legalábbis addig, amíg kisza­badulunk. Az előrelátó autós csomag­tartójából három fontos „kellék” nem hiányozhat a téli hónapokban: egy hólapát, egy nagy zacskó homok és egy vontatókütéL jégpáncél az autón Nem egy autós kétségbeesetten áH a reggeli szürkületben jéggel, zúzma­rával „befuttatott" járműve mellett Van, aki késsel kezdi el kapaxgatni az üvegről és a karosszériáról a kelle­metlen burkot, pedig ez a lehető leg­rosszabb megoldás. A legjobb el­lenszer — a fedett garázson kívül — az aeroszolos jégmentesítő, amely az üvegre fújva pillanatok alatt leol­vasztja a nem kívánatos réteget (egyébként befagyott zárak kiolvasz­tására is alkalmas). Ha nincs kéznél a szer, egy másik, egyszerű módszer­rel is célt érhetünk. Készítsünk ,-só­labdát” (konyhasót burkoljunk be rongydarabba) és azzal dörzsöljük az eljegesedett felületeket E művelet után ne feledjük el gondosan letöröl­ni a SÓS vizet a fémrészékről! De úgy is lehet védekezni a reggeli ,,1éi:­pot simítunk az ablakra, ráhelyezve az ablaktörlő lapátokat Megfelelő motormelegités és felső fűtés után már kevesebb gondunk van a jegesedéssel — feltéve, ha Jó a fűtésünk. Néhány autótípusnál elő­fordul, hogy a hűtővíz — mely egyben „fűtővíz” is — nem tud felmelegedő olyan hőfokra, hogy meleget teremt­sen a kocsi belsejében (ebben egyéb­ként a hibás termosztát Is szerepet játszhat.) Ilyenkor tegyünk egy vas­tagabb papír-, vagy falapot a hűtő ele. Ugyanezt a eélt szolgálják a be­épített hútfiaseiuk és • bütőtakaróh te. CSAK MOTORFÉKKEL. A csúszós utakon sokszorosan meg­nő a féktávolság. A „lestoppolt” ke- rekekkel csúszó kocsinak nem ura többé a vezetője. A körültekintő óva­tos vezetésnek tehát az a legfőbb sza­bálya, hogy az autót jeges úton csak végső esetben szabad erőteljesen „be­fékezni”. Egyébként használjuk ki a motorfékezés lehetőségeit, a pedált pedig legfeljebb csak „simogassuk” a lábunkkal. így sokkal több remény van arra, hogy autó és vezetője sér­tetlenül érkezzék haza egy-egy oehé* nap végeztével meglepetés” ellen, hogy este papírla­Fémtüskés gumiköpeny. — Ne menjen. Galamb úr! — búgta, mintegy a párját siratva Yvette, és teljesen babaarcán mélabús ránc támadtak. — Ne menjen, Ga­lamb úr, ha néha kell öt-tíz frank, szívesen adok kölcsön ... — Köszönöm a. felajánlott hitelkeretet, de nem fogadhatom el. Hé! Jeanette! Hozzál a szám­lámra egy pohár rumot és egy csokor virágot a nagyságos asszonynak... Kezét csókolom, ne­mes hölgy... Elmentek. Az utcára még egy másodpercig utána búgon Yvette hangja: „Ne menjen, Galamb úr...” De Gadamb úr ment. Elég volt messziről megpillantani a Brigittát, — 10 — hogy lássa: Yvette nem túlzott. Ez a gőzök egy környékbeli kirándulást sem kockáztathatott volna meg veszély nélkül. Ezzel szemben több hónapos tengeri utakat bonyolított le. Egy óra múlva Galamb megállapodott a kai- pitánnyaj. Négy nap múlva indulnak Havanná­ba, és a Panama-csatornán át a Csendes-óceánra. Az út legfeljebb ha egy évig tart. — Mondd — kérdezte a vitorlamester, mikor újra partot értek —, miért jelentkeztél nyomban, miikor hallottad, hogy a hajóval utazni életve­szélyes? Talán meg akarsz halni? — Szó sincs róla! — felelte kissé ijedten Ga­lamb. — Szeretem a veszélyt. „Hahó! Jó lesz vigyázni” — gondolta. Egy kávémérésből levelet írt anyjának és húgának, özvegy édesanyja és a tizennégy éves Anette Pá­rizs villanegyedében lakott a Harrincourt-ok csa­ládi házában, amely becsértéken felül volt meg­terhelve kölcsönökkel. Előkelő párizsi ismerőseik nem is sejtették, hogy a fiatal Harrincourt Mar- seille-ben kocsmai énekes, és az ő jövedelméből tartják fenn a köztiszteletben álló finom úri család szerény háztartását. Harrincourt a tengerészeti akadémia növen­déke volt. Itt is szerették, mert némely ember már úgy jön a világra, hogy mindenütt szeres­sék. De az olyan mogorva egyének, mint Lauton Tracy márki tengerészeti felügyelő, minden ked­vességnek ellenállnak kőkemény szívükkel. La>- uton Tracy magányosan élt Lyon környéki sző­lőjében, és időnként megjelent néhány napra az akadémián, vagy az iskolahajón, hogy csoqjos ujjait rázva, ráncos, sovány múmiaarcán bozon­tos szemöldökét összehúzva,, zord prédikációt tartson. A kadétok állandó elkeseredésben éltek miatta. A tanárak sem rajongtak érte. De ma­gas családi összeköttetései révén bizonyos volt. hogy nyugállomány helyett egy díszszemlén fog­ja elragadni a végelgyengülés. Hogy mégsem így történt, annak az oka Harrincourt, akitől egy vizsgamanőver után a felügyelő megtagadta' a következő iskolai rangfokozatot. Harrincourt vidáman jelent meg aznap a ka­détok hálótermében: — Az öreg Tracy ma elvágta magát nálam. Nyugdíjazni fogom. — Hülye vagy — vélte ae egyik kollégája, nem minden alap nélkül. — Fogadhatsz velem egy ezüst öngyújtóba, hogy a legközelebbi vizsgáig nyugdíjazzák Tracy bácsit? — Tartom. Harrincourt megnyerte az öngyújtót, de el­vesztette az életpályáját. A tengerészeti főfelügyelő nyugdíjazása elég szomorú körülmények között történt. A világ­háború idején néhány tisztet kölcsönösen ki­tüntettek a szövetségesek. Angol lovastisziteket a franciák kineveztek a szenegáli gyalogosok kapitányának, az angolok viszont skót és ír csapatoknál adományoztak tiszteletbeli rangot a francia bajtánsaiknak. Tracyről mindenki tudta, hogy egy skót ezred tiszteletbeli kapi­tánya. A walesi herceg éppen Párizsiban járt. és ebből az alkalomból Tracyt is meghívták a tengerészeti akadémia báljára amelyen őfen­sége volt a védnök. A kadétok éjjel-nappal dől- - gozfek. Harrincourt azok között volt, akik a meghívókat címezték. Az államtitkár, aki va­lamennyit aláírta, természetesen nem olvasta el egyenként az össz-5 meghívókat, különben észrevette volna, hogy az egyiknek más a szö­vege. Egyébként éppen olyan volt. mint a többi. C ak á legalján ez állt: — 12 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom