Tolna Megyei Népújság, 1967. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-24 / 226. szám
* Várnai Ferenc: A szovjet zene útja í. A z emberiség történetének nagy jelentőségű eseménye, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom, alapvető változást és igen intenzív mozgást eredményezett az orosz és az egyetemes zeneművészetben egyaránt, A fiatal szovjet állam — a kezdeti gazdasági nehézségek ellenére és a polgárháború küzdelmei közepette is —, komoly hangsúlyt fektetett a zenei élet megindítására, a zenei szakemberek (alkotók és előadók) segítségére és a zene embert nevelő szerepének felhasználására. Első ízben vállalta egy állam magára népe zenei kultúrájának ápolását és továbbfejlesztését. Már az első hónapokban hatalmas lendületet vett a zene- művészeti propaganda. Ennek nyomán a Vörös Hadsereg katonái, a Vörös Hadiflotta tengerészei, munkások és parasztok százezrei lépték át a színházak és hangversenytermek küszöbét. Művészbrigádok alakultak és indultak „agitációs vagonokban” a harcterekre, a katonák közé és szólaltatták meg a példamutató elődökről, Pugacsovról, Razinról szóló . énekeket a szebbnél szebb népdalokat és az egykori illegális forradalmi indulókat. A frontokon új dalok is születtek, a Vörös Hadsereg katonáinak alkotókedvéből, amelyek a forradalmi néphadsereg törhete tlen optimizmusát-fejezték ki. A nép éneklési, zenélési vágyából széles körű mozgalom nőtt ki. Művészeti együttesek sora alakult katonai egységeknél és nagyobb üzemekben. Ennek a mozgalomnak a hatása alól nem vonhatták k,i magukat a hivatásos zeneszerzők sem. Uj szovjet dalok. lát tak, napvilágot. És ezzel új fejezete kezdődött az orosz—szovjet zenetörténetnek. jtyl ielőtt azonban rátérnénk i'JL a szovjet zene útjára, pillantsunk vissza a múltba. Milyen népzenén nevelkedett az a nép, amely harcának, építőmunkájának zenében való kifejezését várta 1917. után a zenezerzőktől? Két nagy csoportba osztható az orosz népzene. Az egyikbe a jobbágy-paraszti dalok tartoznak, melyeknek fő típusai: az elbeszélő énekek, a bilinák és a szélesen ívelő protjazsndj- dalok; a másikba a polgári dalok, az ún. románcok tartoznak. A muzsikokból lett munkások sokáig megőrizték falusi dalaikat, a népi többszólamúság csodálatos gyöngyszemeit. A románcok, amelyek a múlt század második felének demokratikus mozgalmaiban vertek mély gyökeret, elevenen éltek még a század elején a nép körében. A munkások jól ismerték a nemzetközi munkásmozgalom nevezetes dalait is. A városokban keletkezett szatirikus dalok, a csasztusikák szintén elterjedtek lassan országszerte. A hivatásos zenében az orosz Ötök csoportjának, elsősorban Muszorgszkijnak a művészete világított példaként a • szovjet zeneszerzők előtt. Népiség és realizmus — e két vonás állt Muszorgszkij és társai munkásságának középpontjában; a valóságos történelmi mozgást, a nép igaz életét törekedtek feltárni. A múlt hagyományaira ' és' az akkori zenei gyakorlatra koncentrálva láttak munkához az első szocialista állam zeneszerzői, hogy teljesítsék a nép kívánságát és olyan dalokat írjanak, amelyek megfelelnek a tömegek mindennapi szükségletének. A szovjet-korszak zenetörté- netének első szakasza 1932-ig tartott. Az események sorát Pokrassz és V. Buglaj sikeres dalszerző kísérletei nyitották meg. 1920. körül ún. agi- tációs-felvilágosító zenei tevékenység indult meg V. Buglaj, Kasztalszkij, Lobacsev, stb. munkássága és példája nyomán. 1924-ben, ebből a csoportosulásból alakult meg a Forradalmi Zeneszerzők és Zenészek Szövetsége. Ekkortájt két másik szervezet is alakult, amely maga köré gyűjtötte a zeneszerzőket: a Proletár Zenészek Egyesülete (APM — Aszociacia ProÜetarsz- kih Muzikantov) és a Modern Zene Egyesülete (ASZM — Aszociacia Szovremennoj Muzi- ki). A Proletár Zenészek Egyesülete célul tűzte ki, hogy küzdelmet folytat a nem következetes forradalmi zenészek ellen és vállalta a művészetben a pontos és világos marxista álláspont elméletének megalapozását. A szavakat tettek azonban nem követték és a harc megvívásához alkotások nem születtek. A Modern Zene Egyesülete tagjai az „Uj partok felé” című folyóiratban fejtették ki elméletüket. Az egyesület tulajdonképpen a Modem Zene Nemzetközi Társaságának egyik osztálya volt és ez meghatározta törekvését, amely főképp arra irányult, hogy terjessze és megismertesse a „modernisták”, Sztravinszkij, Krenek, Berg, Schönberg művészetét. A modem zene egyik fellegvára a Leningrad! Kis Opera volt, ahol rendszeresen mutatták be — Krenéktől Hindernd thig — a legújabb alkotásokat. Ehhez a csoporthoz tartozott a fiatal Soszta- kovics, Hacsaturján, Kabalevsz- klj, Knyipper, Moszolov és Se- balim is. A zenei nyelvújítók zöme a leningrádl Scserbacsov- iskodából került ki. Az idősebb zeneszerzők munkásságán is nyomot hagyott a fiatalok tevékenysége. Az egyik legjelentősebb szovjet szimfonikus, Mjaszkovszkij (1881—1950) életművén is felfedezhető a régi és az új harca. A forradalom előidézte nagy történelmi változás útkeresésre késztette őt is A VIII. és a VII. (Kolhoz) szimfóniájában a hagyományos elemek dominálnak, a X. és XI szimfóniájában expressionista hatások uralkodnak. 1925. után a Proletár Zenészek Egyesülete vette át a „modernistáktól” a vezetőszerepet. Mozgalmat indítottak új tömegdalok érdekében. Elfelejtkeztek ugyanakkor arról, hogy a hangszeres zene és az opera nagyot fejlődött és a szovjet nép zenei érdeklődése erősen differenciálódik. A forradalmi operák sikerét (Zolotarjev; Dekabristák, Pás- csenko: A sas lázadása, Sisov: Az üstökös művész) nem lett volna szabad figyelmen kívül hagyniok és lépten-nyomori az opera, illetve a hangszeres zene helyett a tömegdal fejlesztését indítvá nyozniok. A balett is új határkőhöz érkezett, 1927-ben Glier (1876— 1956) Vörös pipacs című balettje, korszerű mondanivalójával nagy sikert aratott Később Aszafjev (1884—1943) 1932-ben bemutatott, Párizs lángjai című balettje vívott ki elismerést. A 30-as évek: vége felé a Modem Zene Egyesülete bomlásnak indult. Elhagyta a szervezetet Mjaszkovszkij. Kabalevszkij és Sebalin. Ezzel egyidőben, a Proletár Zenészek Egyesülete (APM) mel lett egy fiatal zeneszerzőkből álló csoport alakult, amelynek magvát a „prokoll isták” (Proiz- vodsztvaja Kollektíva), a Moszkvai Konzervatórium zeneszerzéstudományi kara növendékeinek alkotó kollektívája alkotta, „A Protokoll tagjai arra törekedtek, hogy alkotásaikban a szovjet emberek alakjait, érzelmeit, a szovjet élet témáit dolgozzák fel, s igyekeztek új, természetes, de nem vérszegény és kezdetleges népi stílust teremteni”. Kollektív alkotásukkal az „Október útja’1 című dal- és kórusművél (Davi- gyenko, Koval, Belij, Csemberd- zsi és mások munkája) vonták magukra a figyelmet. Ehhez a csoporthoz csatlakozott Hacsaturján és Kabalevszkij is. A fiatal protokollisták a Proletár Zenészek Egyesületének hibáitól (tömegdal-koncepció, helytelen hagyományápolás, túlzott adminisztrálás) nem tudtak szabadulni. Nemcsak a „modernisták” gátolták tehát a sokrétű, de azonos törekvésű szovjet zene kialakulását, hanem az APM- isták is. A kedvezőtlen helyzetnek, a széthúzásnak a párt Központi Bizottságának 1932-ben megjelent rendelete vetett vé(Folytatjuk) GALAMBOST LÁSZLÓ: ZENE Szakadt a húr, már nem köthetik össze, nincs dallam, amely fodrában fürössze. A város tükör-pillangója repked, mint nők vállán a téphetetlen selymek. A hegedűk, az ólmos klarinétok, halottak mind. A kanyarban dőlt célok puha-testű tört fényei megállnak. Sarkantyúja csattog csak a halálnak. Lovagolja a táltosnyakú fákat, feszít a szélbe szénfekete sátrat. Az alvó bokrot egymásra dobálja, mint hüllőbe, a torét belevágja. Szeme odvábán megfullad a hangya, pilla-nélküli szemfedő takarja. Csecsemő sír a csontváz-lakta éjbe, pólyája hamu, döglött ló sörénye. A néma városok füsttel üzennek, bénán guborgó kihűlt égitestek. Ha fölsuhanhat sugár-hang az égre. halat kínál a folyamok köténye. Nagy madár-rózsák forognak, suhognak halált taposó paripák dobognak, nyergükben békét kiáltó királyok. Emelkednek és lerogynak a sáncok, a városok tornyában hegedülnek, oboák búgnak, hang-gyermeket szülnek. Szilárdan mered Jákob kőlétrája, ha megszólal az Űr. hű papagája. Míg vendégelnek emberarcú bércek, máglyán a kardok, vascsizmák, csontkések. TESZLEK ELLA RAJZA KARLA KÖNIG: Kilences szélerősség A düna előtt zúg a tenger. A düna mögött nyög az erdő. tires a strand. Morc az idő. Setteng az éj, mint sunyi betörő. Mért vonulsz gyáván a házba? Maradj s köszöntsd a vihart! Várd a nagyszerű percet: Nézd a hullámzó távolt, tajtéklovait kísérteteknek. Idd magadba ragyogását, hullámok vakító varázsát, kebledbe acélt lélegezz!, 1967. Németből fordította: Palkó István. AZ OLVASÓ f . A számadatok lenyűgözők: csak az új kiadás példányszáma százezer körül van, a könyvtári példányokat országszerte ronggyá olvassák s abban sem kételkedik senki, hogy még mindig, Jókai a legjobb bevezető az irodalorr/ja, afféle csalétek, vele lehet megszerettetni az olvasást. Mi a titka? Tulajdonképpen nem is köny- nyen olvasható; áradó prózáját elárasztják régies kifejezések, latin citátumok, francia,' német szavak. Amikor ezt írja: A diskurzust félbeszakítá a kalauz közbejötté, aki a meneti jegyeket jött hitelesíteni, — mosolygunk nehézkes ódonságán, de az ilyen mondatoknál, melyeken a korabeli olvasó nem akadt fenn, bűnös germanizmust érzünk: Ez a kívánsága teljesítve lett; A tiszteletdíjból százezer frank, lett fo- lyóvá téve. Ilyenkor érezzük, hogy nyelvünk e nem egészen száz év alatt mennyit finomodott, tisztult, de Jókainak ez sem árt, ahogy a kötetek végére csatolt tengernyi jegyzetet, szómagyarázatot is megbocsátja az egyébként rendszerint türelmetlen oí- vasó. Mi hát a titka? Mi diákkorunkban még Gyulai és Péterfy szigorú szemével néztük, s Dumas-t emlegettük neve hallatára, vagy őt sem. Pedig mennyivel nagyobb író Dumas-nál! — de könnyelműen vállat vontunk: megírta Péterfy! S idéztük szavait, melyekből kiérzett a beteljesült jóslat; Móricz váltotta valóra, amit Jókai nem tudott megcsinálni. „Várjuk azt a regényírót, ki a magyar embernek, a nemzet törekvéseinek, társadalmunk fejlődésének realistikus mértékét veszi." Móricz valóban ez a típusú regényíró volt, de végeredményben ő sem tudta megingatni Jókai trónusát, s ma is és talán még nagyon sokáig, Jókai a legolvasottabb, a legnépszerűbb, akinek szava egyformán szól mindenkihez. , Pedig nincs is titka. Hosszú életén ál megőrizte a hangod amit meg Petőfi es a 48-asok hallottak, s fáradhatatlan kedvvel mesélt élete végéig. Közben Európa változott, amit Jókai legfeljebb tudomásul vett. Pályakezdését a romantika fémjelzi, Victor Hugo zajos sikere, s a század második felében látja a realizmus, Balzac, Flaubert dicsőségét, s látja még a századvég útkeresését is, az új nemzedék harci indulását. De ezt a fél évszázados pályát semmi sem térítette ki útjából. Hangja a Hétköznapokban még mutál, de a következő regények már tisztán csengnek, hibátlanul, mindig érdekesen. S az olvasók álmélkod- va kapták föl fejüket: még ezt is tudja! Mert mindent tudott és semmitől sem jött zavarba. Egyformán otthonos volt a természetrajzban, történelemben, földrajzban ismerte a madarak és fák titkát, a francia örökösödési törvényt, az angol lóverseny szabályait, a párizsi opera beosztását, tudta, hogy milyen a befagyott Néva, milyen szokások uralkodnak a tatár kán udvarában, milyen csalárd tulajdonságai vannak a formózai szilvának, — vagy legalábbis úgy csinált, mint akinek minden a kisujjában van. Mert tudott jnesélni, könnyedén, vidáman. Asztalához ült az ország, kicsinyek és nagyók. s ö mesélt, fáradhatatlanul, hét évtizeden át. Valójában ma is az ő asztalánál ülünk. A mese forrásai — úgy tűnik — elapadtak, a modem regény az elmélet hálójában vergődik, aggódva keressük szabályait, útját, jövőjét. Az olvasó pedig, aki ma is a mesét keresi, mert ezen át akar bepillantani idegen sorsok ablakán, odaül Jókai asztalához, s kerek szemmel figyeli ajkát. S Jókai kifogyhatatlanul mesél. Ma is épp oly friss, mint száz éve, épp oly érdekes, lebilincselő. Túlélt divatokat, lesújtó kritikát, vállvono- gató lekicsinylést. Százezer példányszámnál ma sem adja alább. v CSÁNYI LÁSZLÓ