Tolna Megyei Népújság, 1967. július (17. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-13 / 163. szám

4 idt’Ui’e'f üEFDISÄiS rés?, jüHü? IS; Beszélgetés EG 7 FEHÉRKABÁ TOSSAL (Aki felöltötte az éttermi felszolgálok fehér kabátját, számot vethet azzal, hogy ez­zel egyidőben viszont egyéni­sége jó részét le kellett vet­nie. A jó felszolgáló — akit rejtélyes módon újabban vo­nakodunk a cseppet sem sértő hangzású régi néven pincér­nek titulálni — egyetlen célja a kedves vendég kényelme, óhajtásának teljesítése. Nem mindig könnyű feladat és köz­ben a pergő évek a valami­kori borfiú „Jóska, te!”-ből, „Józsikám”-ot, később esetleg „Józsi urat” csinálnak, míg eljut a „Józsi bácsi” rangig és ezzel egyidőben az öreg­ségig is. A legtöbb Józsi, La­ci, Feri, Pista, vagy Lajos bácsi azonban, akikkel évek, vagy évtizedek során át talál­kozunk megszokott vendég­lőnkben, szinte örök időkre rejtve hagyja vezetéknevét. Egy fehér kabátossal nehéz egyvégtében hosszabb ideig beszélgetni. Az alább — több­kevesebb hűséggel — vissza­adott is egy huzamosabb tar­tózkodás, részletekből össze­tevődött emléke.) — Tessék parancsolni, egy borsos tokányl Jó étvágyat kívánok! — Köszönöm. Látja ez rit­kaság! — Micsoda, kéremszépen? — Az, hogy ne csak ki­hozzák a vendégnek az ételt, hanem rögtön gusztust is kí­vánjanak hozzá. — Kérem, én még a régi iskolához tartozom. — Nocsak! Olyan nagy len­ne a különbség régi és új szakember közt? — Ha igazán szakember, akkor nem. Én mindenesetre már harmincegy esztendeje űzöm ezt a mesterséget. — Szép idő. Itt kezdte Szek- szárdon? — Nem, de remélem, hogy itt fejezem be. Ötvenhárom éves vagyok. — Sokfelé járt? — Becsben szabadultam, kérem. Aztán elvégeztem Genfben a hotelszakma aka­démiáját és dolgoztam a Nem­zetközi Hálókocsi Társaságnál, amíg csak meg nem szűnt. Később Balatonfüreden, Bony- hádon, most meg itt, ebben a vasúti gödörben. — Csakugyan van valami gödörformája ennek az étte­remnek. És milyen meleg van! — Rossz a szellőzés, de itt még csak hagyján! Tessék el­képzelni odabenn a konyhá­ban! — Nem irigylem a szakács- nékat. — Ne is. Ma délre csak bécsiszeletből hatvanadagos előrendelésünk van. Ha pe­dig előbb tetszett volna jön­ni, az egész teremben nem talált volna egy talpalatnyi helyet szabadon. Itt reggeliz­tek a mai versenyre érkezett sportolók. — Egyedül látta el őket? — Egyedül. Fél egykor ke­rültem ágyba, de reggel hat­kor már terítettem. Ma pedig vasárnap van, itt leszek ké­ső éjszakáig. — Különb étterem kíván­kozna ide a vasútállomás mellé. — Igen, azon már mi is gondolkoztunk, hogy miért a Kispipa kap új helyiséget, amikor a városközpontban ott van a nagy forgalmat felvevő Garay is. Azt a pénzt ide le­hetett volna fordítani és a megyeszékhelyre vonattal, vagy autóbusszal érkezőt rög­tön nem ilyen kültelki kép fogadná, — Nem ismerem a Vendég­látóipari Vállalat gazdasági lehetőségeit, de a gondolattal egyetértek. Megenged azonban egy kérdést? — Parancsoljon! — Nemcsak Szekszárdon, de az egész megyében sem sok bokorban terem Genfet végzett vendégláióipari szak­ember. Miért nem cseréli fel ezt a fehér kabátot egy jobb beosztással? — Uram, ez a fehér kabát csak derékig ér, addig nem csap fel a sár. A hosszú ka­bát könnyen bepiszkolódik. Majd, ha olyan körülménye­ket teremtenek, amikor ke­vésbé lesz kötött a vezető ke­ze, elsősorban a munkatársai megválasztásában, akkor eset­leg igen. — Tehát az új gazdasági mechanizmusra gondol, rend­ben van. ötvenhárom éves fejjel itt szaladgálni azonban igencsak fárasztó lehet. — Az, uram, nagyon is az! (Egy vendégre átlagosan harminc—negyven méter gya­loglást kell számítani, ez egy jó forgalmú napon legalább tizenöt kilométert jelent. Tál­cával a kézben, fehér kabát­ban és azzal a kevéssé meg­nyugtató tudattal, hogy az embert már visszavonhatatla­nul Lajos bácsinak hívják.) (ordas) Latin-Amerika a náci háborús bűnösök paradicsoma Három másodpere as auschwitzi hóhér új életéből indokoltak azok a feltevések, hogy Martin Bormann, Joseph Mengele és más fasiszta bűnözők életben vannak Az elnyűtt ruhát viselő, rémült tekintetű 60 év körüli férfi, a fapadon ülve sehogysem tudta megérteni, mi váltotta ki szerény személye iránt a körülötte összesereglett emberek érdeklődését, akik figyelmesen, centiméterről centiméterre, fejétől a sarkáig tanulmányozták a testét, mintha „repülő csészealjon” érkezett volna. A bámészkodók sokasága a mértani haladványnak megfele­lően szaporodott. Mennél több kérdést tettek fel neki, annál vi­lágosabban felismerte, hogy bekerült a történelembe. A kérdé­seket az Interpol és a titkosrendőrség emberei tették fel. Kiderült, hogy Martin Bormannak vélték, aki annak idején Hitler jobb­keze volt, s aki után a rendőrség világszerte nyomoz. Igen, Mar­tin Bormannak, a 2. számú náci gonosztevőnek nézték, annak az embernek, aki oly könnyű kézzel írta alá az emberek millióit haláltáborokba küldő parancsait, s akinek az agyában szüntele­nül hallatlan kegyetlenségek tervei születtek. ügy kezdődött a dolog, hogy egy teherautó sofőrje Mariscos guatemalai városka utcáin — a városka 300 kilométernyire fek­szik az ország fővárosától — felfigyelt egy kószáló öregre és jelen­tette a rendőrségnek ... A rendőrök egyetlen fillért sem találtak az öreg zsebében, de még csak egy darab papír sem akadt nála, amely azt bizonyítot­ta volna, hogy Juan Fernando Martineznek hívják. „Már négy éve Guatemalában élek, 67 vagy 68 éves vagyok, pontosan nem em­lékszem. Életem folyamán sok kereskedelmi hajón dolgoztam, meg­tanultam spanyolul, olaszul és egy kicsit angolul is. Álmomban sem képzeltem magamat Bormannak és Hitlert sohasem ismertem". Az öreg ezt újból és újból megismételte, mégsem hagyták nyugton. Egymásután tették fel neki a kérdéseket: miért hiányzik balkeze mutatóujjának felső perce és hol szerezte a vállán lát­ható heget? Vajon nem onnan vették a bőrt az arcán végrehajtott plasztikai műtéthez? A rendőrség még ujjlenyomatot is vett Martineztől, s meg­küldte Majna-Frankíurtba, ahol Bormann ujjlenyomatát őrzik. Néhány nap múlva, amikor a válasz megérkezett, a guatema- kti rendőrség minden reménye kártyavárként összeomlott. Lehet, hogy Martinez valóban nem Martinez, de mindenesetre nem is Bormann. Látták Bormannt... A volt náci bűnözők százai és ezrei rejtőznek Latin-Amerika dzsungeleiben, pampáin, hegyei között, sőt városaiban is. Úgy vélik, hogy mind ez ideig szabad­lábon él az olyan nagy gonosz­tevő, mint Joseph Mengele, az auschwitzi gyilkos orvos, akinek lelkiismeretén több százezer ár­tatlanul megölt ember élete szá­rad. Bormannról rengeteg hír ke­ring. Könnyen elképzelhető, hogy számos hamis hírt maga a Füh­rer irodájának vezetője bocsátott szárnyra, akit a nürnbergi tör­vényszék távollétében halálra ítélt. A Bormannt körülvevő ti­tok felderítéséhez jelentősen hoz­zájárult a Csehszlovák Televízió, amely négy kis dokumentumfil­met készített. E riportok szer­zője, Vlastimil Vavra fiatal új­ságíró, bemutatja a nyomait oly gondosan eltüntető fasiszta bű­nöző ellen indult hajsza fő sza­kaszait. Elsősorban azonban meg­próbál feleletet adni a fő kér­désre: vajon él-e Bormann? Sokan megesküdtek rá, hogy látták Bormannt Argentínában, Brazíliában, Ecuadorban. Para- guayban, sőt Szaud-Arábiában és Dél-Afrikában is. Dr. Biss öreg szlovák orvos még 1938-ban emigrált Para­guayba. 1959. február elején Asunciónban lévő lakásán csen­gett a telefon. Egy női hang arra kérte, hogy sürgősen men­jen ki a Fernando de la Móra negyedbe, egy emberhez, akit heves gyomorfájdalmak gyötör­nek. Az orvost egy férfi fogad­ta. Remekül berendezett szobá­ba vezette, ahol a sarokban lévő ágyon egy férfi fetrengett fáj­dalmában. A diagnózist nem volt nehéz megállapítani: gyomor­fekély. Bizonyos idő múlva híre jár­ta, hogy Bormann meghalt, valószínűleg gyomorrákban, hogy az Asunciontól 40 kilométernyire fekvő Ita városka temetőjében hántolták el. Az orvosnak mu­tattak néhány fényképet, ame­lyen Martin Bormann és Joseph Mengele volt látható. Ezek ugyanaziokl, akikkel Asuncion város Fernando de le Móra ne­gyedében találkoztam, amikor a gyomorfekélyes beteghez hívtak -— jelentette ki Biss. Bormann rövidujjú inget és sportnadrágot viselt. Mengele körülbelül ugyan­így volt öltözve. Dr. Biss leírta a különös vizitről szerzett be­nyomásait. Egy különleges orvosi bizott­ság az ital temetőben felnyitotta a sírásó által megjelölt sírt. A prágai egyetem szakértői antro- pometriai vizsgálatokat végeztek a sírból kiemelt koponyán és arra a következtetésre jutottak, hogy az illető semmiképpen sem lehetett Bormann. Mengele Eldorádóban A náci bűnözőkről siók adatot gyűjtött Adolfo Cicero brazil újságíró. A múlt év végén El­dorado paraguayi városban len­csevégre kapta Mengelét. A film mindössze három másod­percig tart, de a szalagon tisz­tán kivehető az auschwitzi hó­hér. Mengele, amikor észrevette, hogy a felvevőgép objektívje reá irányul, nyomban elfordí­totta a fejét. Mengele valószínűleg még mindig a Parana folyó mellett fekvő Eldoradoban, Paraguay délkeleti határánál él, ahol há­rom állam — Argentína, Brazí­lia és Paraguay érintkezik. Eldorado enyhe éghajlatú, kellemes város. Indián lakói nagyrabecsülik a hallgatást, amely szerintük belépő a para­dicsomba. A paraguayi rend­őrök kegyetlenkedései hozzá­szoktatták őket a hallgatáshoz. Alfredo Stroessner diktátor jó atyához illően glondoskodik náci vendégeiről. Megjegyezzük, hogy Paraguay „erős emberének’’ mindennapi olvasmánya a Mein Kampf. Büszkén viseli teuton őseitől örökölt német nevét, s arra törekszik, hogy az országot (Folytatás a 7. oldalon) A. ZUBOV — l.. PEROV — A. SZFRGEJEV: FORDÍTOTTA: BÁNYÁSZ BÉLA „KÍSÉRLETI GOLYÓ” — VAGY? Ebben a nonpareillel szedett cikkben, me­lyet az egyik nyugati folyóirat közölt, mindösz- sze 50 sor állt. A folyóirat egy nem nagy ka­pitalista államban jelent meg és széles körben ismert volt. A cikk szerzője közölte, hogy a nagynevű moszkvai professzor, Alekszej Mihaj- lovics Kruglov laboratóriumában előrehaladott kísérletek folynak egy nagy fontosságú problé­mával kapcsolatban. Az ötven soros cikkecske a folyóirat végén húzódott meg szerényen, de ennek ellenére szenzációs jellegű volt, a tudósok élénk kom­mentárjait váltotta ki és sok találgatásra adott okot. Mikor a folyóirat megérkezett Moszkvába, az intézetben értetjenül fogadták: „Hogyan je­lenthetett meg ez a cikk? Ki adott információt a titkosnak nyilvánított munkáról”? Igaz, a cikk szerzője lényegében semmit sem fedett fel. Sőt,az ügy szakértőinek véleménye szerint, ahogy mondani szokták, az egész csupa általánosság. És nekik, a szakértőknek világos volt: a cikk közlése „kísérleti golyó”. Hátha azt hiszik, hogy most már nincs értelme a titkolózásnak, úgyis mindegy, aki meg akart valamit tudni Kruglov kutatásairól, az már meg­tudta... Előfordult, hogy ilyen egyszerű csalétek is bevált. Mindezek ellenére az intézetben a konkré­tum nélküli cikkecske is riadalmat keltett. „Figyelem, figyelem, valaki a tudományos mun­kák titkának nyitjára törekszik.” Mindenkinél jobban természetesen Alekszej Mihajlovics riadt meg, a már nem fiatal, sokat látott, átélt em­ber. Azon a napon, amikor a folyóirat megjött, úgy tűnt, egyszerre néhány évvel öregebb lett. Nyugtatták, sok jó szót mondtak neki, de ő csak egyre azt hajtogatta: bakot lőttél öreg. Megkérdezték néhány hivatalban, nem adtak-e véletlenül hivatalos tájékoztatást a sajtónak. A válasz nemleges volt. Mit lehet tenni? Némi töprengés után Alekszej Mihajlovics telefonált az állambiztonsági bizottsághoz. A beszélgetés nem tartott sokáig, és a pro­fesszort meglepte, hogy a búcsúzás előtt a bi­zottság munkatársa megkérdezte: — 2 — — Pjotr Makszimovics Jegorov semmit sem mondott el önnek találkozásairól a hazánkban vendégeskedő tudóssal kapcsolatban? És a munkatárs megnevezte a külföldi tudóst, aki hasonló területtel foglalkozik. — Nem, nem beszélt róla — válaszolt kissé zavartan a professzor. — Bár egymás előtt sohasem volt titkunk. Pjotr Makszimovics a legjobb tanítványom, legközelebbi segítőtársam. A professzor elhallgatott, majd hirtelen, hatá­rozottan kijelentette: — Elnézést kérek, de én még magát a gondo­latot is lehetetlennek tartom, arról, hogy ő... — Én sem gondolom ezt Alekszej Makszimo­vics ... De ne legyünk ennyire kategorikusak ítéleteinkben. Az élet bonyolult dolog. TÉPD A VIRÁGOT, AMÍG NYÍLIK Natali, ahogy a nagymama hívta őt gyerek­korától, hozzászokott a zajos társasághoz. Ap­jára nem emlékezett, a háborúban halt meg — édesanyja meg gyorsan abbahagyta a bánkó- dást. Zongoraművész volt, sokat utazott az or­szágban koncertcsoportokkal és mindig vidám társaságban volt, gyakran otthonába is elhívta a művészkollégáit. Natali még iskolás volt, amikor megengedték neki, hogy későig a mama, barátainak zajos körében tartózkodjon. \

Next

/
Oldalképek
Tartalom