Tolna Megyei Népújság, 1967. július (17. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-22 / 171. szám
1967. Július 22. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 3 Kialakulóban Szekszárdon, a Kálvária hegy oldalában a régi négy vízmedence mellett most újabb két medence építése folyik. Jelenleg a szakemberek az első medence betonozását végzik. Múzeumi tanácskozás Szekszárdon A szekszárdi múzeumi bízott- sor a Babdts-emlékérem kiosz- ság vasárnap délelőtt 10 órai tására. kezdettel ülést tart a szekszárdi Vasárnap délelőtt 11 órakor a múzeumban. Az ülésen a Nagy múzeum földszinti kistermében Októberi Szocialista Forradalom nyílik meg a szekszárdi és az 50. évfordulójának megünneplé- eszéki múzeum csereegyezménye sével, továbbá a Babits-emlék- alapján megrendezésre kerülő ház továbbfejlesztésével kap- jugosziáviai naív képzőművé- esolatban beszelik meg a felada- , „ - , , , tokát. Szóba kerül a szekszárdi szek című szobrászati es kep- borkiállítás terve, s a múzeum kiállítás is. A két múzeum közti igazgatója bemutatja a nemrégi- kulturális kapcsolat keretében ez ben Regölyben előkerült arany- már a második képzőművészeti kincs-leletet. Az ülésen kerül kiállítás Szekszárdon. A MESZÖV-nél is az új gazdasági mechanizmusra való áttérés az egyik alapvető, mindennapos téma Annál is Inkább, mert Tolna megyében kijelöltek 10 földművesszövetkezetet, amelyekben az új gazdasági mechanizmus számos elemét már az idei évtől alkalmazzák, hogy a következő év elejére minél több gyakorlati tapasztalat álljon rendelkezésre. A dunaföldvári földművesszövetkezetben már a múlt évben folytak ilyen kísérletek, a zöldség- és gyümölcsfelvásárlás terén pedig az egész megyében. A témáról a MÉSZÖV három vezetőjével, Kálmán Gyula igazgatósági elnökkel, valamint Horváth János és Nika Károly elnökhelyettesekkel beszélgettünk. — Milyen szervezeti intézkedésekre került, illetve kerül sor? — Sok minden kiforratlan még, ezért nem is lehet sok kérdésre válaszolni. Bizonyos dolgok körvonalai azonban már egyre inkább kibontakoznak, és ezek figyelemre méltóak. Az új gazdasági mechanizmusra való áttérés egyik legizgalmasabb résztémája a létszámgazdálkodás, köznapi nyelvre lefordítva: hol, hányán maradnak, mi lesz az egyes emberek sorsa. Az új gazdasági mechanizmus lényegéhez hozzátartozik a különféle irányító szervek létszámának a csökkentése is, a hatáskörök átadásával párhuzamosan. Ez pedig emberi sorsokat is érint. — A MESZÖV-nél a helyzet nagyjából a következő. A SZÖVOSZ meghatározta a megyei szövetkezeti központok részére, hogy milyen arányú létszámcsökkentést kell végrehajta- niok. Ez az utasítás a Tolna megyei szövetkezeti központ mint irányító szerv részére azt jelenti, hogy körülbelül egyharmadóval kell csökkentenie az itt dolgozók létszámát. Ezt végre kell hajtanunk, függetlenül attól, hogy ki mennyire ragaszkodik az íróasztalához. A végrehajtás azonban semmiképpen sem jelenthet valamiféle mechanikus, antihümá- nus intézkedést. A végrehajtás módszereire tulajdonképpen nincsenek is részletes előírások, ami már önmagában is az önállóság jelentős megnövekedésének az egyik mutatója. Mi, a MÉSZÖV vezetői, elnöksége, úgy hajtjuk végre, ahogyan azt a különböző érdekek figyelembevételével a legmegfelelőbbnek találjuk. De ebben bennfoglaltatik az is, hogy senkit sem dobunk ki az utcára, hogy a megélhetése ne legyen biztosítva, egy nyugdíj előtt álló embernek nem mondjuk, hogy fel is út, le is út, és így tovább. Viszont ennek a másik oldalaként számolni kell azzal, hogy esetleg akad majd olyan, aki részére nem lehet ott és olyan új munkahelyet biztosítani, ami minden igényét kielégítené. Aki például íróasztal mellett ült, nem biztos, hogy íróasztalt kap, esetleg jobbat az eddiginél. — A szervezeti intézkedések következtében hogyan javulnak meg a gazdálkodás feltételei? — A személyi igények és az ezzel párhuzamos irányító apparátus duzzasztása helyett mindenekelőtt a közösségi érdekeknek kiválnunk érvény t; szerezni. Az irányító, adminisztratív részleg csökkentésével párhuzamosan a gazdálkodásban közvetlenül részt vevők arányát növeljük, az embereket tehát a termelési, gazdálkodási területre irányítjuk át. Ez pedig azt jelenti, hogy a MÉSZÖV létszáma csökkeni fog, a földművesszövetkezetek irányító, adminisztratív részlege ugyancsak, a termelési, gazdálkodó rész viszont tovább bővül. Általánosságban véve tehát erőteljes arányeltolódás következik be, a termelés javára. A földművesszövetkezetek gazdasági, termelési feladatai erőteljes növekedést mutatnak: új üzemágak létesülnek, a meglévők is bővülnek a népgazdasági és helyi igényeknek megfelelően. E téren szinte korlátlanok a lehetőségek, amikor tehát az adminisztratív, irányító apparátusból ide irányítunk embereket, nem „létszámba jutást” jelent, hanem a termelés, gazdálkodás további fellendítését. — Ennek szerves része az a folyamat, ami már hónapok óta megfigyelhető a MÉSZÖV és a Szövetkezetek Értékesítő Központja keretében egyaránt. Már jóval korábban megindult egy olyan spontán létszámmozgás, ami összhangban van az új gazdasági mechanizmus szellemével. E két központi szerv apparátusából többen kérték áthelyezésüket az dálkodó részlegeinél helyezkedtek el. A vezetőség az ilyen természetes létszámmozgást nem gátolta, inkább segítette, az irányító apparátusban megüresedő státuszokat pedig nem töltötte be. így e folyamat következtében lecsökkent a létszám csaknem a kívánt mértékre. Az irányító szervektől kilépettek 80 százaléka a saját gazdálkodó szerveinket erősítette. Csak a MÉSZÖV apparátusa csökken? — A földművesszövetkezeteknél, ahol közvetlenül gazdálkodnak,^ termelnek, ugyancsak csökkenő tendenciát mutat az irányító apparátus. Ezt egyrészt az anyagi ösztönzők teszik lehetővé, másrészt pedig a hatáskörök eddigi merevségének a feloldása. — Mi a tapasztalat az új bérezési formáknál? — A bérezésnél máris az erőteljesebb ösztönzők vannak kialakulóban. A kiskereskedelmi dolgozók munkabérének 45—50 százaléka például már mozgóbér formájában kerül kifizetésre. Ezzel elértük, hogy az átlagmunkabér 18 százalékkal nőtt, de mögötte ott van a 28 százalékos termelékenységnövekedés. — A bérezés korábbi részben szabad, részben kötött rendszere sok ellentmondást szült, mert sok esetben nem a rugalmas gazdálkodás, hanem a mechanikus intézkedés volt mögötte. Megesett, hogy bizonyos idényjellegű munkáknál egyesek érdemtelenül magas, az átlagkeresetek többszörösét kitevő illetményhez jutottak. A körülményeknek megfelelően továbbra is nagy lesz a differenciáltság, ám a gazdálkodó, termelő szervek úgyszólván teljes önállósággal rendelkeznek majd e téren, így a különböző munkabérek kialakítását jobban össze tudják hangolni a gazdálkodás más szempontjaival. — A MÉSZÖV fokozatosan leadja a legkülönbözőbb hatásköröket a földművesszövetkezeteknek. Beruházási ügyekben a földművesszövetkezeteknek korábban nem volt döntési joguk, később alacsonyabb összeg erejéig kaptak döntési jogot, jelenleg már 1 millió forintig saját hatáskörükben döntenek, és arról is szó van, hogy ezt az összeget tovább növeljük. szó szerint értendő. Ha más mondaná, nem hinném él: az LPG- tagok (LPG = tsz) huszan-ótve- nen egész nap egy csoportban maradnak, és együtt járják végig a bemutatókat. Amikor a géprendszereket tanulmányozzak, a csoport tagjai körülállják az első gépet, meghallgatják a szakelőadó rövid ismertetését a teljesítményről, a kezelésről, a műszaki adatokról. Közben kérdéseket tesznek fel, majd ebben a szervezett rendben követik egymást a további csoportok. A szakelőadók szünet nélkül magyaráznak az egymás után sorakozó küldöttségeknek. Néha volt o'yan érzésem, hogy a főbejáratnál még azok is csoportot alkotnak, akik egyesével érkeztek. ’Mi ket- tesével-háxmasával csellengtünk, de ők a nagy söröző előtt még a fúvószenekart is együtt hallgatták. Némi derűvel emlékeztem vlsz- sza a legutóbbi hazai mezőgazda- sági kiállításra. Legtöbb kollektív csoport az első félórában még együtt volt, de induláskor már többnyire a borkóstolókból meg a halászcsárdákból egyenként kellett összeszedni az embereket. Ahány ház, annyi szokás. A lipcsei kiállítás ebből a szempontból szolid hely. Nem arról van szó persze, hogy enni, inni nem lehet, arról csupán, hogy kevesebb a csábító lehetőség.^ S a propaganda teljesen mellőzi az étellel, itallal való csábítást. Itt nem botlik az ember lépten-nyo- mon borkóstolókba, halászcsárdákba, rétescsárdákba, pecsenye- sütő gombákba, virslibódékba. Van, van, de mértéktartóan. A nagy sörözőt a magyar pavilon szomszédságában állították fel (mindenki a sört issza), a másikat a gépi bemutató területe mögött, annak a környékén és van még egy kisebb talponálló a főbejárattól balra. Jóformán ennyi az egész. Mondom, erősen érződik; a rendező szerveknek eszükbe se jutott a szórakozást a közönségszervezés szolgálatába állítani. Itt ennek talán nem is volna túl nagy vonzása. Lipcse nagyváros, de például a dülöngélő, vagy pedig a székről lelógó korhely hiánycikk. A mocskos talponálló ismeretlen fogalom. Esténként bejártam a tágas város utcáit, és csak egyetlen egyszer találkoztam teljesen elázott társasággal. A Burg-Keller előtt civakodtak, később egymás gallérját markolászták. Négyen voltak, két civil és két katona. Az egyik katona csendesítette a másik kettőt. Németül beszélt de az izgágább civilt Lajosnak szólította. Na mondom ez a Lajos bizonyára rokonlátogatóba érkezett Lipcsébe, és igyekszik bemutatkozni. Vártam, mikor jön értük a rendőr, hogy ellássa őket hangtompítóval. Nem jött. Végül ez a Lajos megcsendesedett és a társaság átvonult a szemközt lévő Auerbach-Kellerre. Lépcsőn kell lemenni, az egyik helyiségben hegedű- és harmonikaszó mellett esténként magasra hág a sörissza jókedv és akad a hosszú törzsasztalok mellett néhány pityókás ember is. De más pityókásnak és más hullarészegnek lenni. Úgy láttam, ezek a német emberek jól be tudják tartani a mindent a maga helyén és a maga idejében. Szeretik a vígasságot, de amikor dolgoznak, akkor dolgoznak. Bad-Sandaunál léptük át az NDK államhatárát és Drezdán át. az autósztrádát megkerülve érkeztünk Lipcsébe, s útközben is sokat láttunk a mezőgazdaságból. Sok a jó legelő és nagy a mezei szorgalom. Feltűnt, hogy az NDK- ban ügyes ötlettel csökkentik a központi zöldségellátás gondjait, ezzel együtt kellemes kikapcsolódást biztosítanak az üzemek munkásainak. Az ipari centrumok környékén, Drezdában például a villamossal még megközelíthető külterületen 50—60 négyszögöles zöldségkerteket lát az ember. Sokat. Kísérőnk elmondta; a munkás vagy az alkalmazott jóformán ingyen kapja a kertet, ahová neki szórakozás kijárni, s ami igen lényeges, megterem a család frí ?s zöl d ségszükséglete. (Folytatjuk) SZEKULITY PÉTER különböző termelő, gazdálkodó A foldmuvesszövetkezeti tevé- egységekhez. Sokan kiléptek a ^enység mas vonatkozásaiban központ apparátusából, és más Ugyamgi' ^alakulóban van az új. szervek ugyancsak termelő, gazB. F. Szakszervezeti együttesek 11. tánc fesztivál ja Szegeden Második alkalommal rendezik meg Szegeden az ünnepi hetek keretében — augusztus 10—11— 12-én — a szakszervezeti együttesek táncfesztiválját. Az idén is gazdag program várja a néptánc-kedvelőiket a Tisza- parti város újszegedi szabadtéri színpadán. A szegedi találkozó az egyetlen a néptáncmozgalomban, amely nem verseny, hanem reprezentatív bemutató. A művészeti bizottság végiglátogatta a meghívott együtteseket és a műsor kiválasztásában magasabb követelményeket támasztott, mint tavaly. A néptánckedvelők a részt vevő csoportok ■között ismerősként üdvözölhetik a Vasas Központi Művészegyüttest, az Építők Vadrózsák Együttesét, a HVDSZ Bihari János Tánc- együttesét, az SZMT Zala Tánc- együttesét az SZMT Avas Tánc- együttesét és az ÉDOSZ Szeged Táncegyüttesét. Az idén új csoportokat is megismerhetnek Szegeden. Első ízben vesz részt a fesztiválon a Dunai Vasmű Táncegyüttes és a MÁV Törekvés Táncegyüttese. Az érdekesnek ígérkező program a részt vevő együttesekből alakított, mintegy négyszáz fős óriás_ tánccsoport megnyitójával kezdődik. Erre a Széchenyi- téren, a város főterén kerül sor. A közös tánc után az együttesek átvonulnak Újszegedre, ahol a szabadtéri Színpadon, aste 8 óraikor kezdődik meg az első előadás, amelynek címe: „Magyar táncok”. A második napon „Népek táncai” címmel mutatják be a hazai és külföldi együttesek a baráti népek táncait. A fesztivál érdekessége lesz, hogy a műsort nem konferálják. A nézőknek röplapokat osztanak, amelyek magyar, szerb- horvát, német és eszperantó nyelven ismertetik a gyorsan pergő műsort