Tolna Megyei Népújság, 1966. december (16. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-02 / 284. szám
& TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1966. december 3. MIT MOND A § ? Szabó Sándor tengelici tanácskérőnknek, munkaruha-juttatásával kapcsolatban Szerkesztőségünkhöz írt levelére az alábbiakban válaszolunk: Jogszabályaink szerint azokban a munkakörökben, ahol 1. A munka nagymértékű szennyeződéssel, vagy nagyfokú ruhaelhasználással jár, vagy 2. Egészségi szempontok indokolják, végül 3. Egyenruha, szabványruha, vagy egyéb felszerelés használata van előírva a vállalat köteles a dolgozónak munkaruhát adhi. Ha a dolgozó nem rendelkezik legalább 6 hónap folyamatos munkaviszonnyal, úgy ennek eltelte előtt munkaruha-juttatásban egyáltalán nem részesülhet. Egy év a várakozási idő annál a dolgozónál, aki előző munkaviszonyát egy éven belül kétszer vagy többször, továbbá ilyen évet követő évben akár csak egyszer is felmondta. Ha a dolgozó munkaviszonya fegyelmi elbocsátással, vagy bírói ítélet folytán szűnt meg, illetőleg munkaviszonyát jogsza- , bálynak meg nem felelően szüntette meg, munkaruhát ugyancsak egy év folyamatos munkaviszony eltelte után kaphat. Nem vonatkozik a munkaruha-kiadás korlátozása az egészségügyi, illetőleg szolgálati szempontból szükséges munka-, forma-, vagy egyenruhákra. A munkaruha juttatására vonatkozó iránymunkaköri jegyzéket — a szakszervezettel egyetértésben — a miniszter állapítja meg és ennek figyelembevételével az üzemi tanács állítja össze azokat a munkaköröket, amelyekben a dolgozóknak a kihordási időknek megjelölésével meghatározott munkaruha-féleségeket kell adni. Ha üzemi tanács nem működik, ezt az igazgatónak a szak- szervezeti bizottsággal egyetértésben kell elvégeznie. Jogszabály mondja ki azonban azt is, hogy a munkaruha-juttatásban részesítendő munkakörök jegyzékét a felügyeleti szerv által megadott pénzügyi kereten belül kell elkészíteni, vagyis azt a pénzügyi keret által megengedett terjedelemben kell összeállítani. ön tehát a saját munkahelyének üzemi tanácsánál, ha ilyen nincs, szakszervezeti bizottságánál tudhatja meg azokat a munkaköröket, amelyekben munkaruha jár és természetesen azt is, hogy melyik munkakörben milyen kihordási idővel milyen munkaruha jár. DR. DEÁK KONRÁD csop. vez. ügyész Jelentős mennyiségű csemegeszőlőt értékesítettek a tsz-ek Az idén történt először a megye termelőszövetkezeteinek életében, hogy csemegeszőlőt tudtak' eladni, mégpedig nagy tételben. Köztudomású, milyen hatalmas méretű szőlő- és gyülmölcstelepí- tő munka folyt országszerte az utóbbi években. A nagy vállalkozások gyümölcse ebben az esztendőben érett be először Tolna megye közös gazdaságaiban, a 480 holdas új telepítésből 150 holdon. Farkas Dénes, a megyei tanács mezőgazdasági osztályának főkertésze kedvező tapasztalatokról értesült valamennyi közös gazdaságból, ahol van nagyüzemi csemegeszőlő és az idén már szüretelhettek. A legjobb eredményt a dunaföldvári és a paksi tsz- közi vállalkozások érték el. A dunaföldvári társulás 15 /vagon csemegeszőlőt értékesített, a paksi pedig öt és fél vagonnal. A jövő esztendőben újabb 210 hold csemegeszőlő fordul termőre a szövetkezetek nagyüzemi telepítéséből. iiiiiimuHinmiimiimiiiitiimiHiimmiimiuiiimiiiiiiimiHiiiiiiiiiiiniiin_ Baráti találkozó a sportköri vezetőkkel Érdekes javaslatok, vélemények a megyei B-vel kapcsolatban Szerdán délután sportrovatunk megbeszélést tartott több meghívott sportkört vezetővel. A megbeszélés célja volt a megyei labdarúgóbajnokság B. csoportjának elemzése, az esetleges javaslatok, észrevételek meghallgatása és azok továbbítása. A baráti beszélgetés eredményes volt, mert Dunaföldvár, Bölcske, Sióagár Szedres, Dunaszentgyörgy, Cikó, valamint Dalmand sportvezetői elmondották véleményüket az idei év tapasztalatairól, de ugyanakkor őszintén feltárták azokat a hibákat, amelyeket ez idő alatt tapasztaltak. TÖBB ÉRDEKES JAVASLAT Is elhangzott: Dunaföldvár és Bölrske képviselői azt javasolták, hogy megfontolás tárgyává kellene tenni a szövetségnek a megyebajnokság két csoportba osztását 14—14-es létszán- ,mal. A javaslat szerint a két első helyezett közötti eredmény döntené el, melyik jut magasabb osztályba. Ezt a javaslatot a jelenlévők közül valamennyien támogatták. Az említett javaslattal kapcsolatban mi is elmondtuk észrevételünket. Ennek végrehajtásához az MLSZ engedélye kellene, nem beszélve arról, hogy a jelenlegi megyebainokságban szereplő csapatok sem biztos, hogy egyetértenek a kétcsoportos bajnoksággal HÁROMCSOPORTOS MEGYEI B Munkatársunk ezt követően ismertette a megyei labdarúgó-szövets íg által 1— elvileg — elfogadott javaslatot^. Háromcsoportos lenne a megyei B. Ennek alapján lenne egy kiemelt csoport, ahol az idei évben legjobban szereplő csapatok kapnának helyet. A tervezet szerint Dunaföldvár, Bölcske, SiőagárÜ, Szedres, Dunaszentgyörgy, Nagydorog, Cikó, Bonyhádi Petőfi, Ozora, Győré, Szakos és Dalmand jönnek számításba. (Figyelembe véve, a megyei B. végeredményét.) A javaslattal a sportköri vezetők egyetértettek azzal a kitétellel, hogy amennyiben a megyei* IGAZ TÖRTÉNET A MÚLT SZAZADBÓL A Népújság tototippjei 1. Bologna—Intern. 1 x 2. Brescia—Venezia 1 1 3. Cagliari—Lazio 1 1 4. Lanerossi—Spal x 2 5. Lecco—Foggia 1 x 6. Mantova—Napoli x 2 7. Milan—-Fiorentina 1 x 8. Roma—Juventus 2 x 9. Torino—Atalanta 1 1 0. Reims—St. Etienne 2 1 il. Bordeaux—Lens 1 x 2. Toulouse—Stade de Paris 1 1 3. Lyon—RCP Sedan 1 2 Pótmérkőzések: Angers—Sochaux 1 x Strasbourg—Rennes 1 1 Nice—Valenciennes 1 1 szövetség nem valósítja meg a kétcsoportos megyebájnokságot, úgy ebben részt vesznek, hiszen ez színvonalemelkedést jelent. Anyagi szempontból a dunaföldvári és a bölcskei vezetők fejtették ki aggályaikat: kedvezőtlen helyzetben vannak községük központinak egyáltalán nem nevezhető fekvése miatt. Összegezve: valamennyi sportköri * veíető helyeselte az elgondolást és annak a reményének adott kifejezést, hogy a terv, illetve a kiemelt megyei B. tovább emeli a megyebajnokság utánpótlásának színvonalát. A SZÖVETSÉG MUNKÁJA Szóba került a megbeszélésen a labdarúgó-szövetség munkája- a játékvezetők működése és nem utolsósorban lapunk sportrovata is. Haász József (Cikó) helytelenítette, hogy ugyanaz a játékvezető, aki Bonyhádon, vagy Szekszárdon megtorlás nélkül hagyja a sértegetést, Cikón és a hasonló kisebb helyeken ez esetben fhár elvezetteti a szurkolót és a szövetségnek olyan jelentést küld, mely nem minden esetben fedi a valóságot. A továbbiakban kérte: a megyei B eredményeit minden esetben közölje a lapunk' a keddi számban és a kezdési időpontokat a szerdai számban, hogy a sportkörök tudják pontosan hirdetni a mérkőzést. Szegvári János (Dunaföldvár) következetesebb munkát kér a labdarúgó-szövetség fegyelmi bizottságától. Véleménye szerint az eltiltásoknál nincs következetesség, és ugyanazért a vétségért egyik játékos egy hét, míg a rpásik .négy-öl hét eltiltást kap. Kérte, hogy a játékvezető-küldésnél nagyébb körültekintéssel legyenek. A dalmandi sportkör képviseletében Lehőcz István szólalt fel: a felmerült kisebb problémák ellenére is elismerésit fejezte ki a szövetségnek a megyei B-vel kapcsolatban, mely fejlődést és a sport iránti további érdeklődést váltotta ki községükben. Megemlítette: lapunk a tavaszi szezon befejezése előtt több héten át nem jelentette meg az eredményeket, a bajnoki táblázatot, és ezt úgy vélték, hogy nem más, mint a bajnokság lebecsülése. Kérte,, hogy a jövőben pontosan és részletesen tájékoztassuk olvasóinkat, mert. az országos és külföldi eseményekről a televízióból, a rádióból és a fővárosi lapokból értesülhetnek, de a megyei események csak a mi lapunkban találhatóak. Kovács Jánosnak (Bölcske) az volt a kérése, hogy meghatározott napon adjuk a megyei B híreit, eredményeit. Véleménye szerint helyes lenne, ha korábban közölnénk, kik vezetik a vasárnapi mérkőzéseket, mert a szombat-vasárnapi lapban megjelent közlés már késő, Kiss Ferenc (Dunaszentgyörgy) a játékvezetők működésében Iá tölt hiányosságokat, amelyek nem kimondottan a mérkőzés levezetésében nyilvánulnak meg. Példának említette a Szedres—Dunaszentgyörgy mérkőzést, ahol sötétedés címén a játékvezető a második félidő 13. percében lefújta á mérkőzést, holötfc még 20—25 percig lehetett volna játszani. Szerinte az ilyen esetek nem szolgálják a sportot, elkeseredést, váltanak lri a csapatokból, ugyanakkor a labdarúgó-szövetséget is nehéz feladat elé állítják. A kétórás beszélgetés eredményes volt, kicseréltük véleményűnket, elgondolásainkat, a sportköri vezetők elmondták panaszaikat, javaslata!-* kát, melyeket továbbítunk a megyei labdarúgó-szövetséghez. — NY — Turistaiskola a Mecsekben Vasárnap délután fejeződött be a Keleti Mecsekben a Tolna megyei Természetbarát Szakszövetség aláo- és középfokú túravezetői tanfolyamának háromnapos zárógyakorlala. A tanfolyamon részt vevő szekszárdi, tolnai, simontornyai, bonyhádi és hőgyészi természetjárók szállásukon: a Tolna megyei Tanácsi Építőipari Vállalat barátságos menedékházában hallgattak előadásokat. így például Leposa Bélá, az MTS gazdasági vezetője a sportpolitikáról és sportpedagógiáról; Dömösi József tanfolyamvezető a túravezetők feladatairól; Berger Mihály., a Szekszárdi Spartacus szakosztályvezetője a táborozások és túrák előkészítéséről tartott előadást, Farkas János, a Szekszárdi Építők turi3taszakosztályának képviselője , a természetvédelmi területekről tartott ismertetést. A más országokban járt megyebeli turistavezetők, köztük Tóth Istvánné, és Kiss Margit beszámoltak élményeikről, s a külföldi túralehetőségekröl A részvevők számot adtak tájékozódási és természetismereteikről is, éjszaka holdvilágnál, nappal verőfényben tettek túrákat. Az időjárás ezúttal kedvezett, bár nagyon hidegre, sőt havazásra számítottak, kellemes meglepetésükre azonban sütött a nap például november utolsó vasárnapján, s a Halász-patak völgyében vadrózsabimbót, az egyik déli lejtőn pedig még egy szál nyíló ibolyát is találtak. 'iiiiiiiimmiiimiMiiiiMmiimiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiimiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiitiimmimit — 121 — Miután a tömeg távozott, Joan nem vesztegette idejét, nem sopánkodott, jajveszékelt, hanem gyorsan öltözködni kezdett. Siirg 5s feladat várt rá. Az emberek elejtett szavából ugyanis megértette, hogy átmennek Williamhoz és. nála. keresik a tehenet. Minden áron figyelmeztetnie kellett fiát a közelgő veszélyre. Hogyan értesítse azonban? Ha lóra ül, vagy pedig kocsival indult el, akkor ugyanazon az úton halad, mint az ellenség. Más megoldást kellett tehát, keresnie. Joan akkoriban töltötte be ötvenbatodik életévét. kissé meghízott, s nem volt már olyan ügyes és fürge, mint azelőtt, mégis elszánta magát, hogy időben figyelmezteti a fiát. Elhatározta kerülő úton fut fiához. Évéit meghazudtolva szaladni kezdett, kerítéseken mászott át, patakokat ugrott át, bokrok között futott. Szinte száguldott, mintha szárnyakat kapott Volna. Semmi sem tartóztathatta fel. Elvégre anya volt, határtalanul szerette sánta fiát, aki olyan szépen hegedült. Igaz, majdnem póruljárt. Pat Villen, az egyik szomszéd ugyanis észrevette, amikór átmászott a kerítésen és rálőtt. Később így védekezett: — Nem vethetitek szememre, hogy ráfogtam a puskámat, hisz nem tudhattam, hogy mit forral ellenem. Azt hittem, hogy meg akarja mérgezni a teheneimet. A lövés nem riasztotta vissza Joant. Szitkozódva íovábbroha.nt. Joannak egyéb kellemetlenségben is része volt. Amikor ugyanis a mezőre ért, egy bika rohant utána, s csak úgy tu— 122 — dott megmenekülni, hogy átugrott egy sövénykerítésen. Lihegve ért fia házához és nagynehezén előadta, hogy mi történt. A sánta William kézbe kapta husángját és puskáját, hogy így felfegyverkezve várja be az ellenséget. Belátta azonban, hogy egymaga nem szállhat szembe a tömeggel. Taktikát változtatott. Ügy vélte, hogy a muzsikaszó lecsillapítja a megvadult embereket. A feleségével előhozatta a he- .gedűt és játszani kezdett. Anyját meg feleséget regi táncokkal és dalokkal ’szórakoztatta. A tömeg, miután akkora pusztítást vitt véghez a Donnellyék házában, elindult az országúton William háza felé. Közben azonban elpárolgott az emberek dühe. Hőstettük után lecsillapodtak. Sokan tehát visszafordultak és Lucanba siettek, hogy eldicsekedjenek tettükkel. Csak John Kennedy, John Elannigan meg négy elszánt ember tartott ki elsődleges szándéka mellett. Ök hatan mindenáron le akartak számolni Williammal. Kissé meglepte őket az, hogy messziről muzsikaszó hallatszik: William Ugyanis még mindig hegedült a két asszonynak. A sánta Donnelly fiú miután megpillantotta a hat embert, felesége kezébe nyomta a hang- . szert és ismét megmarkolta a puskát, meg a husángot. Gúnyos nevetéssel fogadta a várat lan vendégeket. Sőt mélyen meghajolt. Jó napot, uraim! Majd amikor észrevette, hogy John Kennedy is látogatói között van. hozzáfűzte: — 123 — — Téged is üdvözöllek, kedves sógor. Ezután felhúzta puskája ravaszát és megfenyegette a közelgő embereket: — Még egy lépés és golyót eresztek belétek. A hat ember megtorpant. Tanácstalanul álltak, nem tudták mitévők legyenek. William pedig sértegette őket. Nem ijedt meg a túlerőtől. Már azért sem, mert anyja, Joan is xiskát szorongatott kezében. Hangosan buzdította látogatóit, hogy jöjjenek közelebb. — Tessék, uraim ki lesz az első. Talán inukba szállt a bátorságuk? A hat ember úgy állt ott, mintha a földbe gyökerezett volna a lába. Végül Jack Flean megszólalt: — Azért jöttünk, hogy visszaadd Thompson tehenét. Bizonyára te loptad el. William nem késett a válasszal: — Tehát a mamádat keresed, Flean. Flean azonban erre a sértésre sem reagált. Pedig veszekedős ember hírében állt, gyakran kötekedett, verekedett. Ezúttal azonban semmi kedve sem volt, hogy ölre menjen a vad Donnelly fiúval. John Kennedy később a mesélte el az esetet. következőképpen — William D onnelly egy ideig káromkodott, majd pedig letette a puskáját, előszedte hegedűjét és játszani kezdett. Mellette állt az ördögök anyja és hangosan szitkozódott. /