Tolna Megyei Népújság, 1966. szeptember (16. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-28 / 229. szám

t IÖŐ6. szeptember 28. TOLNA MEGYEI NP.Pr.ISAO FELVÁSÁRLÁS Az egyik oldal és a másik oldal E lap hasábjain az utóbbi időben többször szóvá tettük, a termelőszövetkezetek és a vállalatok kapcsolatai­ban a negatívumokat, a pozitívumokat. Az elvek jegyében kell ismét beszélni erről. Megkezdődött a cukorrépa, a bur­gonya, a fűszerpaprika, stb. szedése, szállítása és átvétele. Ezzel együtt ismét jelentkeznek kifogásokat tesznek és rek­lamálnak helyenként a közös gazdaságok. A közelmúltban a bonyhádi járás egyik tsz-e a burgonyaátvétel miatt kezd­te keresni az igazát, és kezdte bírálni a felvásárló szervet. Bebizonyosodott azonban, hogy ennek a tsz-nek nincs semmi keresnivalója, mert elmulasztották előírásszerűén elvégezni a burgonya válogatását. Pontosabban, azt a méltányossagot követelték, amelyet ebben az esetben a legnagyobb joggal, tőlük kellett volna megkívánni. N Mindenképpen tarthatatlan az a felfogás, amelyik a kö­zös gazdaságoktól nemcsak a termelést várja el, hanem az értékesítéssel járó gondokat is. De természetesen, két oldala van a dolognak, úgyannyira, hogy nemcsak a felvásárló szervektől kell megkövetelni a szerződésben foglaltak ma­radéktalan betartását, hanem, a termelőszövetkezetektől is. Az említett bonyhádi példa határozottan erre figyelmezteti a közös gazdaságokat. A faddi Lenin Termelőszövetkezet fű- szerpaprika ügye viszont más tanulságokkal szolgál. Ebben a közös gazdaságban furcsállják a tagok, a fűszerpaprika át­vétele körül tapasztalható huzavonát. Mielőtt hozzákezdtek volna a fűszerpaprika szedéséhez, egy héttel korábban értesí­tették erről a Paksi Konzervgyárat. Tették ezt azért, hogy az átvevőnek legyen ideje mindenre felkészülni. S mi történt? — Kitűnő termés ígérkezik fűszerpaprikából. Múlt hét szerda óta szedjük, és másfél hét óta sürgetjük a szállítás­hoz nélkülözhetetlen ládákat. Sajnos, eddig a sürgetésnek nincs eredménye. Pénteken beszéltem telefonon a faddi te­leppel. Közölték velem, hogy Decs községben rendelkezé­sünkre áll kétezer láda, menjünk el és hozzuk el a ládákat. — mondotta Szűcs Ferenc, a faddi Lenin Tsz elnöke. /4 z elnök megállapításain el kell és el is lehet gondol- ** kodni. De mit mond a felvásárlást lebonyolító Paksi Konzervgyár igazgatója, és a faddi átvevő telep raktárosa, a Lenin Tsz problémájára. Az igazgató elvtárs a következő­ket mondta: — Először úgy volt, hogy a fűszerpaprikát a faddi Lenin Tsz-ben fel fogják fűzni. Később ebből mégsem lett semmi: Ez a körülmény erősen megzcfoart bennünket, és felborította az eredeti elképzeléseket. Elmondhatom azonban, hogy a láda­hiány gyorsan felszámolható, átmeneti probléma. Még ma intézkedek és küldünk a faddiaknak egy nagyobb szállít­mány ládát. Emiatt egyetlen tsz-ben sem lesz az elkövetke­zendő napokban fennakadás, mert szerdától naponta annyi ládát kapunk Kecskemétről, amennyi két-három vagon fű- szerpaprikának elegendő — mondotta az igazgató elvtárs. A faddi telep raktárosa elsősorban azzal magyarázta a tsz jelenlegi gondjait, hogy a közös gazdaságokban megijedtek az idő rosszabbodásától, s ezért a szokottnál is nagyobb erő­vel és ütemben kezdték meg a fűszerpaprika szedését. Vé­leménye szerint is néhány napig tartó átmeneti gondokról van szó csupán. zezonkezdéskor általában kisebb-nagyobb zökkenők ^ valóban előadódnak. Reméljük, hogy ebben az eset­ben is csak erről van szó. A nemzetért vállalt felelősség AZ UTÓBBI ESZTENDŐK terveinek, erőfeszítéseinek, anya­gi befektetéseinek egyik legvon­zóbb, s ma már mérhető, szem­mel látható sikere — jobb szó még nincs rá, mondjuk teh -t most is úgy, ahogy megszoktuk — a vidék iparosítása. E folyamat hatására korábban kizárólag me­zőgazdasági jellegű városok új arculatot nyertek, gyárak nőttek fel egykori legelők helyén, mo­dern üzemek, s olyan iparok je­lenték meg az ország minden szegletében, melyekhez fogható eleddig csak Budapesten volt. Műszert és ipari üveget, tranzisz tort és izzólámpát, szerszámot es magnetofont, négy-öt világrészer. ismert és híres gyógyszereket, híradástechnikai cikkeket állíta­nak elő ma már olyan helyeken, ahol még évtizeddel ezelőtt is szinte teljességgel a.földhöz kö­tődött munka és termelési kul­túra volt az uralkodó. Nem célunk most, hogy e rop­pant horderejű — bár még csu­pán a kezdetén tartó — folyamat gazdasági jelentőségét, érték sl termelő hasznát, az ország képét és jellegét formáló szerepét ele­mezzük, vizsgáljuk. Bizonyos, hogy e tényezők bármelyikéről hivatott közgazdász vaskos tanul­mányt írhatna, mint ahogy az is igaz, hogy a hozzáértőt feltétle­nül kutatásra, vizsgálódásra-ösz­tönzi ez a téma. Gazdasági jelen­tőségén túl azonban ennek az ot- szágátalakító munkának mély po­litikai-társadalmi tartalma is van, sok olyan lényeges vonása, amely alapjában jellemző a mai magyar társadalom egészére. S ez a mumcásosztály számbeli gya­rapodása és létének, hatásának mind teljesebb és meghatározóbb szerepe egész közéletünkre. A magyar munkásosztály egész története: a próbatételek soka­sága. Így volt ez a felszabaduló ;t megelőző évtizedekben, a kímé­letlen osztályharcban, "a küzde­lemben egy jobb világért a gát­lástalan és könyörtelen elnyo­mók ellen. A felszabadulást kő vetően közvetlenül követő kor -- természetesen homlokegyenest más tartalommal és más mó-' dón — ugyancsak sokoldalú pró­ba elé állította a munkásságot. Még kellett indítani az életet, kormányozni és igazgatni kellett az országot, a munkásnak bankok és vállalatok vezetését kellett vállalnia, s megtanulnia. Tízez­rek kerültek minden szinten veze­tő posztokra, s ott dolgozniok kel­lett, vállalva a legteljesebb fele­lősséget a nemzet egésze előtt. S amilyen jogos büszkeségre kész­tető ez a kor, s ez a hősies — nem túlzott ide a szó — harc, éppoly elgondolkodtató az is, ami közvetlenül ekkor vagy nyomba, ezután a munkásosztály egészé­ben végbement. Lezajlott az idő diktálta őrségváltás: az idős, régi és harcokban edzett munkások ezrei, tízezrei nyugdíjba vonul­tak. Más tízezrek vezető helyre kerültek. S jöttek helyettük má­sok, s az iparfejlesztés velejáró­jaként mind újabb tíz- és száz­ezrek özönlöttek a gyárakba, ma­gukkal hozva régi életformájuk szokásait, gondolkodásmódját. S ha a munkásosztályt ért negatív hatásokra gondolunk, nem szabad megfeledkezni az ötvenes évtized közepének bonyolult politikai vi­szonyairól sem, amelyeknek egyik, s még visszatekintve sem lebecsülhető vonása az a revizio­nista törekvés volt, amely végs4 fokon e történefmi osztály jelen­tőségét, vezetőszerepét akarta el­vitatni. A MAGYAR MUNKÁSSÁG korszakos érdeme, hogy ennyi, s ennyi fajta előjelű hatás köze­pette véghezvitte, s véghez viszi feladatát, amelynek megoldására elhivatott. S a végbement, s a ma ható társadalmi folyamatok leg­főbb jellemzője, hogy a nemzet egésze, társadalmának minden ré­tege gondolkodásmódjában, világ­nézetében, legjobb tulajdonságai­ban hovatovább e forradalmi osz­tályra jellemző sajátosságokat ölti fel. Az a sok százezer ember, aki az évek során a gyárakba került, a tősgyökeres munkások közé, szinte egészében, a szó teljes ér­telmének megfelelően munkássá vált. Ezért jellemző a mai magyar társadalom életére, hogy benne a munkásság mind nagyobb töme­gei — a régiek mellett az újak százezrei is — érzik át és vállal­ják a felelősséget az ország sor­sáért, vesznek részt cselekvőén a közéletben. Nem szavakban hir­detett felelősségvá'lalás ez, a szó igazi, benső értelmét tettek so­kasága adja. Korunk természeté­ből fakad, hogy csak annak van, s lehet joga hivatkozni a nemze­tért, az országért érzett felelős­ségre, aki tettekkel szolgálja, hogy teljesebb és gazdagabb le­gyen az élet, boldogabb a Haza, S minden becsületes fia. Esés: a munkásosztály felelősségét ilyen tartalom jellemzi. Hogy csak nap­jaink példájára utaljunk: ki tud­ná felmérni, s milliárdoKban. anyagi javakban kifejezni azt á példás tettsorozatot, amelyet ősz - szefoglaló szóval szocialista bri­gádmozgalomnak és kongresszus versenynek mondunk? S ez még csak részben, szinte csupán töre ­dékében tükrözi a valóság teljes képét: munkások százezreinek példás és önzetlen áldozatválla­lását az alkotó, az építő munká­ban, az ország gyarapításában. S a nemzetért vállalt felelős­ségből táplálkozik sok más té­nyező is, amelynek forrása min­dig és kizárólag a munkásosz­tály. Utaltunk az iparral átala­kuló vidékre, s annak, ami ott történik, szinte pontos menet­rendjét lehetne összeállítani. Az iparral megjelenik néhány régi munkás, vezető és beosztott, szá­zait, ezrek nevelését kezdik meg egy-egy helyen, s rövid idő múl­tával új emberek sokasága bánik már hozzáértő módon anyaggal és géppel, megtanulja a munkás- osztály fegyelmét, sorai szerve­ződnek és rendeződnek. A gyár mindennapi tevékenységüket ille­tően magas igényeket állít, s ezt az igényességet lassan-lassan ter­mészetükké teszik, magukkal vi­szik, s kiterjesztik mindenre: kultúrára, szokásokra, öltözkö­désre, még lakásukban a búto­rok elrendezésére is — munká­sokká válnak. NAGYSZERŰ, jelenében és távlataiban egyaránt vonzó, ki­teljesedő folyamat tanúi és ré­szesei vagyunk. E folyamatban emberek százezreinek élete válik tartalmasabbá, gazdagabbá. S ezzel, ezen a bázison formálódik a nemzet egészének arculata és sorsa is — olyanná, mint amely a felépült szocializmus Magyar- országának népére egyértelműen jellemző lesz. L. L, A Rákosoalotai Bőr- és Műanyagfeldolgozó Vállalat Szekszárdi Telepének termékeiből nagyon sok TESfKälte. ?d"nl.S «portr. Ä w ImW. Megkezdődött a napratorgószezon 38 vagonnal vesz át a hidegkúti tárház Egy pótkocsiról napraforgót raknak le a keszőhidegkúti tár­ház előtt. A lerakás csak annyi­ból áll, hogy a zsákokból beépí­tett garatba Öntik a szemet, a többi munkát már gépek végzik. A szállítóberendezés előbb egy tartállyal felszerelt mérlegre, majd a rostára szállítja, majd megtisztítva közvetlenül a rak­tározási helyre. A rakodás lassan halad, egy embernek állandóan segíteni kell a rosta előtti ganaton a lefolyást. A tárház gépkezelője emlegeti is a kombájnjáét, miért nem állítja be a gépét, hogy tisztábban csé­peljen. — Ha Gyönkről aránylag tisz­tán tudják beszállítani, akkor miért nem lehet Hidegkútról is? A három hidegkúti rakodó csak a vállát vonogatja, ők nem te­hetnek semmiről. Különben is, ők is szeretnék, ha gyorsabban menne az átvétel. Egyezkednek is a raktári munkásokkal, hogy ve­gyék át a szállítmányt, ha dél­után öt óráig, még egyet tudnak fordulni. — Sokat kell így, tétlenül vá­rakoznunk — mondja az egyik t.sz-tag —, de az azért minden­képpen jó, hogy a vállalat így, tisztítatlanul átveszi, mert ne­künk ehhez nincs elég munka­erőnk. A negyven hold betakarí­tásával így egy-kettőré végezhe­tünk. A kombájn levágja, mi meg a géptől egyenesen ide szállítjuk. — Igen, ez újabb segítség a termelőszövetkezeteknek — kap- aCsokjcUk a beszélgetésbe Csizma­dia János raktáros. — Ügy vesz- szük át a napraforgót is, mint a gabonát, közvetlenül a kombáj­noktól. Mindössze egy forint -nyolcvanba kerül egy mázsa tisz­títási költsége, örülnek is a szö­vetkezetek ennek az intézkedés­nek. .. A napraforgó-átvétel a múlt hét közepén kezdődött meg; most éppen a keszőhidegkúti, a miszlai és a gyönki termelőszövetkezet szállít. A gabonaátvétel nehéz napjai után jóformán lélegzet­vételnyi szünet sem volt... — Százkilencvennégy vagon ke­nyérgabonát vettünk át, de nyom­ban szállítottuk is tovább, hogy helyet adjunk más terményeknek. Egyelőre raktároznunk kell 38 vagon napraforgót. A szövetkeze­tek termésén kívül itt van 93 vagon földidió-dara. Indiából jött be, három hét alatt és folyama­tosan szállítjuk a megye takar­mánykeverő üzemeinek. — A gabonaátvételt minden zökkenő, vita nélkül sikerült le­bonyolítanunk. azt szeretnénk, ha a napraforgóé is így menne — mondja Csizmadia János. A harmincnyolc vagon napra­forgó átvétele alig kisebb feladat, mint a gabonáé, a tisztítás pedig talán még nehezebb is. Mégis, a’ gabonafelvásárló vállalat ezzel is segíti a szövetkezeteket. Közben, mire a hidegkútiak be­fejezik a lerakodást, megérkezik egy szállítmánnyal a miszlaiak vontatója is. B L y

Next

/
Oldalképek
Tartalom