Tolna Megyei Népújság, 1966. július (16. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-24 / 174. szám
4 TOLNÁ MEGYEI NÉPÚJSÁG 1966. július 2». Iautó—motorI Lég- vagy vízhűtés? A gépkocsik tulajdonosai és leendő birtokosai között gyakran felvetődő kérdés: vajon a lég- vagy a vízhűtésű motor elonyösebb-e? Gyakorlatilag a járműmotorok minden esetben a levegő hűtőhatását hasznosítják, a léghűtésnél közvetlenül, a vízhűtésnél közvetítő közeg, a víz segítségével. Sokáig uralkodott az a nézet, hogy a léghűtés csak kis hengerűrtartalmú, illetve egyhengeres motorokon alkalmazható (eltekintve a légi járművektől). Am újabban mind több személyautót, teherautót és autóbuszt látnak el léghűtésű "motorral. A legismertebbek közül elég csak a Tátra, a Trabant és a Volkswagen típusokat példaként megemlítenünk. Mi lehet az oka ennek? A tervezők mindinkább a konstrukciók egyszerűsítésére, a járműsúly és a motortérfogat csökkentésére törekszenek, ezért választják szívesen a léghűtéses megoldást. A hengereket körülvevő hűtővíztéri elmarad, ugyancsak nincs szükség a rácsozatos hűtőre, a vízszivattyúra és az egész rendszert ősz- sekapcsoló csőrendszerre. Csupán egy ventillátorról kell gondoskodni, amely a léghűtéses motor bordázatához a hűtőlevegőt eljuttatja. A léghűtéses motor nagy előnye az is, hogy érzéketlen a külső hőmérséklet változásaira, vagyis köny- nyebben ér el állandó üzemi hőfokot, télen és nyáron egyaránt. További közismert előny, hogy hidegben lényegesen könnyebben indíthatók, mint a vízhűtésűek. Szereléskor, javításkor könnyebbséget jelent, hogy a léghűtéses motornak különálló hengerei és hengerfejei vannak; de nincs útban a vízhűtő és a csőrendszer sem. Ennyi jó tulajdonság felsorolása után meg kell említeni a léghűtéses motorok terhére róható két hátrányt is. Az egyik: a nagy fordulatszámmal dolgozó ventillátor működése zajossá teszi a motor üzemelését, s ez mind a környezetben, mind az utastérben zavaróan hat. A halkan, szinte észrevétlenül suhanó autót eddig csak vízhűtéses megoldással sikerült készíteni. A másik hátrány: a léghűtéses motorok magasabb üzemi hőmérséklete miatt rendszerint külön olaj hűtő felszerelése válik szükségessé. Az előnyök kétségtelen túlsúlyban vannak a hátrányokkal szemben. Az arány az elkövetkező években még tovább fog javulni a léghűtés szempontjából, hiszen a tervezők egyre újabb megoldásokkal törekszenek a hátrányok kiküszöbölésére. Nem véletlen például, hogy a léghűtéses motorok újabban többnyire farmotorok, így az utastér zaj ossága máris jelentőben csökkent. Korábban a farmotoros, léghűtéses autók egyik hátránya volt az, hogy nem fűthették jól. Ma már ezt a hibát is tökéletesen kiküszöbölték. A következő években minden bizonnyal tovább folytatódik a léghűtéses motorok terjedése. Érdemes lesz figyelemmel kísérni ezt a fejlődést. BLAHÓ ISTVÁN iiiiiumiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii. HAJSZA a tömeggyilkos Äz elmúlt években a megnövekedett forgalom következtében a fenti csomóponton több súlyos — halálos — közlekedési baleset történt. A gépjárművezetők egy része figyelmen kívül hagyta az itt felállított közúti táblák jelzéseit, amelynek következtében súlyos közlekedési balesetek történtek. Éppen ezépt szükségessé vált e közlekedési csomópont forgalmának szabályozása, a közölt helyszíni rajznak megfelelően. Kérjük a járművezetőket, gyalogosokat, hogy közlekedésük alkalmával vegyék figyelembe az új útburkolati jeleket és jelzőtáblákat, és fegyelmezett magatartásukkal járuljahak hozzá a fenti csomóponton a balesetmentes közlekedéshez. 6.-52 -6l-e$féufak csómópontja hUNAFÖLDVARNÁL. M*1500 LENGYELORSZÁG Július 22: Lengyelország nemzeti újjászületésének ünnepe. Huszonkét évvel ezelőtt ezen a napon kezdődött meg az' ország felszabadítása a fasiszta megszállás alól: a Lengyel Nemzeti Felszabadítási Bizottság Lublinban kiáltványt bocsátott ki (kezdő-* sorát lásd rejtvényünk vízszintes 1.* függőleges 16. és 7. számú soraiban)* amelyben a fasiszták elleni további harcra buzdított. 17“ F Fj H c 6 — □ I0 44 41 t8 ■ 7i~ 1 1 TT >■ | 1t M n íS i 1 íi 10 1 m * u B u » Í 1 IS 1 ■ ■ ít~ 8 ír M 1 1 wr u u • sí Vi « i is 3» 1 1 W~ 1 1 le' H 19 1 H9 n r"- i höT Hl w SS H6 , 1 ST" i i ■Tm 1 1 1 15“ a * IX 1 VT SH TT 5s bt1 I i » 1 1 Sí 1 60 □ I 6« ü ü" ÍT 1 1 1 ■ I «T 65 * 1 66 • 67~ i 6* 1 __L| 6 9 70 1 71 1 1 7J 1 1 " F“ __ _ _ □ _ . .. □ .■Ma.-_ □ 1 VÍZSZINTES: 1. A kiáltvány kezdő sora. 13. Régi színházművészeti ág, . . . .játék. 14. Kérdésre igenlően válaszol. 15. Nagy hatású energia- hordozó. 16. Kevert — élesít. 17. Névelővel — a használt cikkek elárusítóhelyének rövidítése. 19. Aki jövendőt mond (—’). 21. OGI. 22. Leomlik. 24. Hegedüléshez szükséges eszközöm. 26. Lassú folyó. 28. Chilei város. 30. R. E. 31. Ételízesítő. 33. Az egyik nagy csata, amely döntően elősegítette Lengyelország teljes felszabadítását (névelővel). 35. Hajó része. 36. Árat megállapít. 37. A nem egyenes jellemű emberre is mondják. 38. Két magánhangzó. 39. Folyó Japánban .(—’). 40. Névelővel — kezdést jeleznek vele. 42. Szabómunkát végzek. 45. Szavaival hitegető. 47. OYE. 49. Ukrajnai város. 50. Belülről bevonok valamit. 53. Hangszer. 55. Holt nyelv (névelővel). 59. Nem tud beszélni. 60. Kutya. 61. Rendes viseletű (—,). 62. Lottó — hiányosan. 64. Rag, végződés. 66. Kevert — tengeri hal. 67. DWRC. 68. A régi rómaiaknál fontos szakma volt. 71. Azonos magánhangzók. 72. A Balatont a Dunával összekötő csatorna (—). 74. Indíték. FÜGGŐLEGES: 2. Égésjelenség. 3. A paprika csípőssége itt koncentrálódik. 4. Azonos mássalhangzók. 5. Faipari szakmunkát végez (l=z). 6. E fürdőalkalmatosság. 7. A függőleges 16. folytatása. 8. A két Bolyai írójának névjegye. 9. Vegetálj. 10. Ilyen az a fazék, amelyikhez a törtetők közel akarnak kerülni. 11. Kimondott mássalhangzó. 16. A vízszintes 1. folytatása. 18. Hajat színező (—’). 20. őrzői, vigyázói (—*). 23. Angol rang. 25. Időjelző. 27. Ezt irtják a kapálás« sál (hibásan). 29. Kevert — avar. 32. Várcsúcs. 34. Népiesen énekel. 25. Lengyelország rohamosan fejlődő iparának egyik energetikai központja. 38. Ezt mondják a titokban halászóra, vadászóra. 41. Sivatag, amely 1 636 000 négyzetkilométer. 43. Csendes —- betűi keverve. 44. Gyerekek hívják így az óvodát. 46. Versenyen diktált lendület. 48. Kezéből a földre hullat. 51. Dal. 52. E szekér. 54. Lengyelország petrokémiai központja. 56. Folyadék. 57. Bíróságon mellettem állást foglaló. 58. Elhajít. 63. Királyi „székhelyi (—*). 65. Névelővel -« sport. 66. EÉA. 69. Névelő. 70. Határozói rag. 71. Kis patak. 73. Olasz 1— én. Beküldendő: a kiáltvány kezdősora, vízszintes 1., függőleges 16.. és 7., valamint a vízszintes 33., függőleges 35. és 54. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1966. július 28* déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: „Keresztrejtvény”. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Legutóbbi rejtvényünk helyes megfejtése: vízszintes 1: Keleti Maricaj 12: Dimitrovgrád; 26: Vapcarov; 73: Muszala, függőleges 1: KGST; 23: Botev; 25: Rusza; 38: Burgasz. 49: Duna Bizottság; 59: Várna. A következők nyertek könyvjutalmat: Dömény Zsuzsa Mözs, Vörös Zsuzsa Szek- szárd. A megfejtőknek a könyveket postán juttatjuk el. EGY FRANCIA RENDŐRFŐNÖK FELJEGYZÉSEIBŐL =iiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiimmiiiiiiiiiMiiiiiiii — 22 — — Három viselt női ruha — diktálta az egyik fiatal detektív. — Egy női5 kabát, prémes gallérral. Egy női nemezkalap... — Jelöljék meg külön a viselt holmit — utasította Valet felügyelő a leltározókat — Ezt mikroszkópiái vizsgálatnak kell alávetnünk. A parfüm illatából, a ruhákon található hajszálakból, az izzadságnyomokból megállapíthatjuk, hogy a sok holmi közül mi tartozik össze. Ez is megkönnyíti majd az áldozatok kilétének megállapítását... A két kalapdobozból nem női kalapok, hanem estélyi ruhák kerültek elő. Egy vadonatúj hajókoffer öt elegáns férfiöltönyt tartalmazott, köztük egy frakkot is. Magas, vállas férfira szabva. Mindegyik öltöny fel volt hasítva a vállán. — Valaki keresett és úgy látszik talált is valamit a kipámázott vállakban — jegyezte meg Valet. — Mit? — Valószínűleg pénzt. Esetleg gyémántokat. Az egyik utazótáskából gyermekhaj kefét és egy , gyermekpizsamát halásztak ki egyebek között. — Gyermekcsontokat is találtak a Lesueur utcai házban? — érdeklődött az egyik detektív. — Tudomásom szerint nem — válaszolta Valet. — De ez nem mond semmit. Az elmúlt hónapok alatt sok ismeretlen eredetű hullarész került ^ a rendőrségre a Szajnából. A legtöbb esetben törülközőbe csavarva. Clichynél karokat és lábakat találtak. Courbevoi közeléből a múlt nyáron három csomagot vittek be a rendőrségre, hulla- részekkel. Most ezekre a leletekre is kiterjesztet— 23 — tűk a vizsgálatot. Dr. Paul újra áttanulmányozza az akkori jegyzőkönyveket. — Hallottam, hogy a természettudományi múzeum igazgatóját is bevonták a nyomozásba — fűzte hozzá az egyik detektív. — A csontok korának megállapításához kérték közreműködését. — Milyen eredménnyel' járt az utóbbi években eltűnt személyek névsorának összeállítása? — Egyelőre ott tartunk, hogy értesítettük néhány eltűnt személy hozzátartozóit. Elsősorban azokat, akik pontos adatokkal szolgálhatnak arra vonatkozóan, mit viseltek az eltűntek eltűnésük idején. MÉG NÉHÁNY SÖTÉT FOLT DR. PETIOT MÚLTJÁBÓL Dr. Petiotnak nyoma veszett, nyomtalanul eltűnt. A párizsi rendőrség lázasan nyomozott, minden eszközt igénybe vett, amit a megszállt országban igénybe vehetett. De hiába hordta magánál sok száz rendőr a körözött orvos arcképét — eltűnt, mintha elnyelte volna a föld. Berry vizsgálóbíró egyetlen napot sem hagyott kihasználatlanul. Ha az orvos nem is került kézre, egész múltja tisztán állt a hatóságok előtt. Egykori páciensei tanúskodtak a rendőrségen. Az orvosi kamara is szolgáltatott adatokat. A bírósági iratok dr. Petiot korábbi viselt dolgairól, büntetett előéletéről meséltek. A vizsgálóbíró éppen dr. Petiot reklámcédulá— 24 — ját tanulmányozta. Párizsban szokásos, hogy az új orvosok reklámcédulákat osztogattatnak az utcákon, éppen úgy, mint a kereskedők. Dr. Petiot is ehhez folyamodott, amikor 1933-ban letelepedett a fővárosban és a Caumartin utcában megnyitotta rendelőjét. Reklámcéduláját olvasva az ember azt a benyomást szerezhette, hogy nincs betegség a világon, amelyet ne kezelt volna eredményesen. Betegeinek „újszerű” gyógykezelést ígért. A nagy reklámnak volt foganatja. Rendelőjének várószobája mindig zsúfolt volt. Viszértágu- lásban szenvedő idős asszonyok, cukorbeteg ház- tulajdonosok. De mások is. Például a baba arcú Marguerita. Ö vitte a rendelőbe a szakmájához tartozó Annette-t és Chouchou-t, akik — mint ő is — a morfiumnak voltak a rabjai. Dr. Petiot rajtuk alkalmazta „fokozatos elvonókúráját”. A ledéréletű párizsi hölgyikék körében az a hm is elterjedt, hogy dr. Petiot nemi betegségek kezelését is vállalja anélkül, hogy az egészségügyi hatóságoknál megtenné a kötelező bejelentést. Egy szép napon azután rendőrök jelentek meg a rendelőben, s letartóztatták a kábítószerekre vonatkozó törvény megszegése miatt. Petiot nem tagadott. Azzal védekezett, hogy jóhiszeműen járt el. A bíróság egyhavi fogházra és 10 000 frank pénzbüntetésrt ítélte. Megfellebbezte az ítéletet. Másodfokon csak feltételes fogházbüntetést kapott, s a felsőbb bíróság a pénz- büntetést is 2400 frankra csökkentette. l