Tolna Megyei Népújság, 1966. június (16. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-01 / 128. szám

4 TOLNA MEGYEI NftPŰ.ISÁG I960, június 1. A közvélemény hangja (Nagyszékelyi jegyzet) Gyakran hallunk véleményeket, megállapításokat, ame­lyek kisebb-nagyobb lazaságokra, fegyelmezetlenségre vet­nek fényt. Hallunk sérelmekről, panaszokról, amelyeket or­vosolni kell. Találkozunk jogtalan és vélt sérelmekkel, pana­szokkal, amelyek nem indokoltak, mert amennyiben meg­különböztetett módon járnánk el, a közvéleménnyel talál­nánk szemben magunkat. Nagyszékelyben eléggé felbolydította a község hangu­latát a községi tanács intézkedése, miszerint több mint 30 adóhátralékosnál letiltást alkalmaztak az adófizetés fejében. Vannak közöttük idősek és fiatalok, nyugdíjas, pedagógus és más foglalkozásúak. Az egyik családot komolyan érin­tette, hogy havi nyugdíjjárandóságának 33 százalékát adó­hátralék rendezése miatt letiltották. A család környezetében megoszlott a vélemény. Idős emberekről, párttagról lévén szó, igazságtalanságot kerestek az eljárás mögött, holott eb­ben az esetben másról van szó. Tagadhatatlan, hogy a pa­naszt tevő családnak gondot okoz, hogy a nyugdíjintézet a 33 százalékos letiltás következtében havi 230 forinttal keve­sebb nyugdíjat folyósít. Viszont az is tény, hogy a községi tanács részéről nem történt igazságtalanság, sem kivételezés. Nem lehet elmarasztalni a tanács vezetőit amiatt, hogy az állammal szembeni kötelezettség betartását szorgalmazzák. Az igazsághoz hozzátartozik az is, hogy a panaszos 1964-ben négy ízben, azaz negyedévenként kapott felszólítást adó­rendezésre. Akárhogy nézzük is az 1800 négyszögöl szőlőnek, a 245 öl szántónak és a háznak adója van. A községiejlesz- tysi hozzájárulást, az évi 200 forintot a községi tanács ü’ése megszavazta. Ennek kifizetésétől sem tekinthetnek el, nem beszélve a ház- és földjuttatás megváltási költségeiről, ami több mint 5000 forintot tesz ki. A tanácsvezetők részéről nem hiányzott a jószándék, a. jóindulat. Az idős házaspár korára való tekintettel ötven százalékos adókedvezményben részesül. Végeredményben akkor érhette volna jogos vád a tanács vezetőit, ha jogtalan engedményeket tesznek. Ebben az esetben a rendszereden fizető állampolgárok hangulatával, a közvéleménnyel talál­ják magukat szemben. A közvélemény hangulata cselekvőén hat, a tanács adóhátralék rendezésére hozott intézkedése kö­vetkeztében. A többség rendszeresen negyedévi lebontásban tesz eleget adófizetési kötelezettségének. Ma már nincs dicsőség- és szégyentábla a tanácsház előtt, sem Nagy székely ben, sem másutt. A közvélemény előtt nincsenek kipellengérezve az emberek. A tanács vezetői előttünk sem szívesen emlegettek neveket. Személytelenül — illető, valaki —, így beszéltek az adóhátralékosokról. Ezúttal sem arról van szó, hogy a jövőben önérzetet sértően állítsák pellengérre az embereket, hanem arról, hogy tet­tekre ösztönzően bátran hozzanak olyan intézkedéseket, amelyek a kötelezettségekre és ezek betartására figyelmez­tetnek. Helyes dolog figyelembe venni a közvélemény hang­ját, amely jó célt szolgál akkor is, ha elismer, dicsér, és ak­kor is, ha elítéli a mulasztókat. A közösség és az egyéni látja hasznát a rendszeres adófizetéssel, a befolyó forintok­nak. Tehát közös érdek, hogy mindenki eleget tegyen ilyen vonatkozásban is állampolgári kötelességének. P. M. ifiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiii = A fáradhatatlan ember Vannak emberek, akiknek éltető elemük a közösségért való munkálkodás. A tettek kényszere hajtja őket, amely az élet és az ember iránt érzett mélységes szeretetükből fakad. Mindennapi mun­kájuk mellett társadalmi munkát vállalnak, hogy ezáltal is elő­segítsék az új világ győzelmes építését. Munkájuk az egész ország életére kedvezően hat. Éppen ezért megérdemlik a közösség meg­becsülését. E portré is ennek jegyében született. hajtott feladat után jött a többi. Szívesen vállalta ezeket a meg­|N ombóvár VIII. utca 13. A szépen gondozott kertes családi ház szorgos kezek mun­káját dicséri. A kutya embert fogó ugatására idős néni jön elő a kiskertből. — Szabó Gézát keresem. — Nincs itthon az uram, A vasboltban segít leltározni, ott megtalálhatja. Néhány perccel e rövid beszél­getés után a megnevezett vasbolt­ban rátaláltam Szabó Gézára. Tíz évvel ezelőtt, ötvenegy éves korában érettségizett, s még ma is tanul. Jelenleg a középfokú sportvezető-tanfolyam hallgatója. Amikor tervei felől érdeklődöm, mosolyogva mondja: — Csak annyi mint eddig: be­csülettel dolgozni. Van azonban Szabó Gézának bízatásokat, úgy érezte köteles- egy M nem mondott vágya: Sze­retne eljutni a Szovjetunióba. sége törődni mások dolgával. így lett a közösség gondja az ő sze­mélyes gondja is. Eredményes munkájáért az Or­szágos Béketanács 1964-ben Anyagi körülményei ezt szinte le­hetetlenné teszik. Éppen ezért nem beszél erről. De titkon re­ménykedik: hátha mégis sikerülni fog. Szabó Gézát sokan ismerik aranyjelvénnyel tüntette ki. Egy Dombóvárott. Ö is sok embert is- éwel később az Országos Test­jelvényt nyújtott át Szabó Gézá- Erős termetű, ősz hajú mintegy nak. Ezek az elismerések újabb 60 év körüli férfi. Lassan, meg- erőforrást jelentettek, a további fontoltan beszel, miközben irat- _ tárcájából előkerülnek a külön- munKaoan. féle igazolványok, megbízóleve- — Egy éve, hogy nyugdíjas va­lek. összesen tizenhárom. S meg , _ . . „ , valami: egy teleírt füzetlap, ”- ok' de u§y eizem beteg lennek, amelyre pontos időpontokkal ha odahaza kellene tétlenül ül- megjelölve a napi feladatokat nőm. Pedig a családom alig vár­ta, hogy nyugdíjas legyek, ügy gondolták egész nap otthon le­mer. Szeretik őt és megbecsülik nevelési Sporttanács is arany- Ezt bizonyítja, hogy , , közelebbi ismerősei rögzítette, — így biztos, hogy nem feled­kezem meg egy-^gy megbízatás­ról, — jegyzi meg mosolyogva. Önkéntes rendőr, a Hazafias Népfront járási elnökségének tagja, MHS-aktíva, pártbizalmi, a sásdi TS tagja, az fmsz intéző- bizottságának elnöke és még so­rolhatnám tovább a társadalmi munkában végzett megbízatáso­kat. A hallottak alapján önkén­telenül is felvetődik a kérdés: nem sok ez egy embernek? — Úgy érzem, hogy nem. Jó időbeosztással sok mindent meg lehet csinálni egy nap. Éppen ezért állítom össze a napi felada­taimat. Általában reggel korán kelek, hogy időben elvégezhessem a ház körüli tennivalókat. Hat óra után indulok el otthonról, s leg­többször csak délután két óra felé érkezek haza. Ebéd után el­olvasom az újságot, meghallga­tom a híreket. Délután újra el­megyek, hogy folytassam ott, ahol pár órával azelőtt abbahagytam. Egyetlen szórakozásom: a televí­zió. Több mint tíz éve annak, hogy Szabó Géza megkapta első társa­dalmi munkáját a Hazafias Nép­frontban. S a becsületesen végre­szünk együtt. Az első időben sokat hallgattam ezért, de ma már megértenek. „fáradhatat­lan ember”-nek nevezik őt. Valóban az. Fáradhatatlan.’ * Czabó Géza egy a sok közül; ^ akik természetesnek tart­ják önzetlen áldozatvállalásaikat. Nem várnak köszönetét azért, amit tesznek. Társadalmi munká­ban dolgoznak, névtelen szorgós- ként. Pedig megérdemelnék a nagyobb nyilvánosságot. Ismerjék meg őket azok, akikért dolgoz­nak, , „'^3. __ P erényi Miklós gordonkaestje A hangversenyévad idei utolsó szépségét, az élet boldogságát su- eseménye zajlott le a megyeháza gározza. Mindezek mögött ott nagytermében. A szó valódi értei- tudjuk az elhivatott, szorgalmas mében esemény volt e hangver- munka diadalát. ^ly', sorozat igazán Boccherini szonátájában a ra­bovelkedett nagyszerű koncertek- gyogó délszaki kék ég játékos de- ben. A rendező Országos Filhar- rűjét ragadta meg. Beethoven szá­momat joggal illetheti dicséret, (es dallamívű, borongós lírai szo- hogy szinte elkényeztette Szék- nótájában a megtestesült költé- szardot a _ legjobb iiazai es kul- szetet nyújtotta. A szünet utáni földi művészekkel. számokban nem adhatott ilyen Perényi járt már Szekszárdon, tnély érzelemvilágú muzsikálást, még csodagyerek korában es ak- ^ adta, ami e művek lénye, kor ^ megcsodáltuk nem minden- ge, a könnyed, biztos, elegáns napi tehetsegiét. Valóban szinte virtuozitást. Partnere és kísérője Szűcs Ló- ránd nem kevésbé tehetséges. Igen szerencsés két ilyen kima­rejtély, honnan merít, milyen kútforrásból, ennyi leszűrt él­ményt, hogyan tükrözheti az élet ilyen gazdagságát egy szinte még ffi , gyerekszamba vehető művész. Sok T_a művészünk arra hivatkozik, hogy gazdag tapasztalatokat kell gyűj­teni, ki kell élvezni az életet az utolsó cseppig, hogy visszaadhas- ban már Moszkvában, a világ sa annak sokszínű gazdagságát, legrangosabb nemzetközi zenei Perényinek nincs szüksége ilyen versenyén mérik össze tudásukat közvetlen indítékokra, mert az és képviselik hazánkat. Velük életet érzékeny reagálással köz- együtt érezve, figyelemmel kísér- vetve éli át. Művészete az alkotó jük szereplésüket és várjuk a jó fantázia gyümölcse, az élet átté- híreket. Ezért is érthető, hogy minden produkciójuk mintaszerű. Művészeink ezekben a napok­teles tükrözése. A hangzó világ Husek lllll■lll■lll■IIIIII■IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIlllllll911llllllIII■llllllllll■lllllllllllllllll■IIIIIIIIIIIIllllllHIIIIIIII1lllllillllIlllllll■l(III* — 103 — — Néhány kérdésre szeretnénk választ kapni magától, James — folytatta a felügyelő. — Ha tudok, szívesen válaszolok rájuk — felelte James és ő is leült szembe Thompsonnal. Aztán figyelmesebben szemügyre vette a két el­hárító tisztet. Amikor Crawfordra esett pillan­tása, mintha megvillant volna valami a tekin­tetében. De hamar visszanyerte előbbi arckife­jezését s már ismét kíváncsian nézett a felügye­lőre. — Hol járt tegnap este, James? — kérdezte Thompson. — A White Clubban dolgoztam, mint rende­sen — hangzott a nyugodt válasz. — Tizenkettőkor távozott a munkahelyéről? — Igen. — Utána hová ment? ■— Hazajöttem. — Igen. De miért csak egy órakor? Az út a White Clubtól idáig húsz perc. Mit csinált a közbeeső negyven perc alatt? Csak az igazat, James! Crawford és West közelebb lépett Jameshez. — Beszéljen, James! — szólt rá erélyesen a felügyelő. — Nem szeretnék kompromittálni valakit... — Hölgyet? — kérdezte Thompson. — Igen, egy hölgyet. — Ki volt az a hölgy és hol jártak? — Egyik törzsvendégem, mrs. Watson. Watson őrnagy csinos felesége. Nagyon kedves, közvet­len asszonyka. Gyakran szoktunk csevegni. Vé­letlenül egyszerre indultunk el a bárból. Neki — 104 — ott állt a kocsija. Azt mondta, elvisz egy dara­bon. Azt is mondta, hogy szeretne valamit kér­dezni tőlem. Hát ha már az igazat kell monda­nom, bevallom, nyomban észrevettem rajta, hogy alaposan be van csípve. Mindenféle badar­ságot összebeszélt. Megkérdezte, milyen pletyká­kat hallottam róla a bárban, mit fecsegnek róla a katonatisztek meg ilyesféléket. Megmondom őszintén, nekem nem nagyon tetszett a dolog. Ö vezetett. Nagyot sötét volt, alig lehetett látni valamit. így aztán eltévesztettük az utat... — Folytassa! — szólt rá Thompson nyersen. — Eleinte magam sem vettem észre, hisz mon­dom olyan sötét volt, amellett őrá is figyeltem, mit beszél. Fél egy lehetett, amikor észrevettem végre, hogy még mindig a parkot kerülgetjük. Akkor megkértem, állítsa le a kocsit, én ki­szállok, mert fáradt vagyok és haza szeretnék menni. Szót fogadott. Kiszálltam és gyalog haza­jöttem. — És mi lett a hölggyel? — kérdezte Thomp­son. — Azt hiszem megharagudott rám. Amikor kiszálltam, észrevettem, hogy dühösen becsapta az ajtót és elindította a kocsit lefelé a domb­oldalon. Mintha nem is figyelné az utat és nem bánná, merre megy. Nagyon be volt csípve. — James sokat jelentőén rámosolygott a felügyelő­re, mintha azt mondta volna: hát istenem, ilyen már a részeg ember! — Látta magát valaki, amikor kiszállt a ko­csiból? — kérdezte Thompson. — 105 — — Nem tudom. Én nem láttam senkit a kö­zelben. — Hol szállt ki a kocsiból? írja le pontosan a helyet. James habozni látszott; mint aki valami hazug­ságon töri a fejét. Crawford megfordult és kiment a szobából. Az előszobában megtalálta a mixer cipőjét és a fogason kiválasztott egy fekete felöltőt. Be­nyúlt a zsebébe. Az egyikből egy pár bőrkesz­tyűt, a másikból egy rövid, de nehéz gumi­fütyköst húzott ki. Mind a kettőt zsebredugta. Ezután egy kis gépkenőcsöt kent a cipőre és visszament a szobába. De vigyázott, hogy ne lás­sák meg a cipőt a kezében, ezért a háta mögé rejtette. Odabent még mindig a holtponton álltak. Ja­mes csökönyösen ragaszkodott a meséjéhez, hogy fél egykor kiszállt Betty Watson kocsijából a park közelében. — Épp most közöltem vele — fordult Thomp­son Crawfordhoz, — hogy Betty Watson kocsija a csatornába zuhant a Charters Művek közvet­len közelében. De azt állítja, hogy semmit sem tud a dologról. Crawford James elé állt, de a cipőt még min­dig a háta mögé rejtve tartotta. ’— Elég a hazudozásból, James! — kiáltott rá a mixerre. — Majd én megmondom magának, hogy hol és mikor szállt ki a kocsiból. Pár perc­cel fél egy élőt t volt és meg is tudom mutatni a helyet, pár lépésnyire a csatorna partjától!

Next

/
Oldalképek
Tartalom