Tolna Megyei Népújság, 1966. február (16. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-20 / 43. szám

Négyszemközt az olvasóval Beszélgetés Veres Péter Kossuth-díjas íróval Ez év első felében Veres Péter novelláinak gyűjteményes kötetét jelenteti meg a Szépirodalmi Könyvkiadó „Való világ” címen. Ebből az alkalomból beszélgetünk, de igazában erre az eseményre sincs szükség, hiszen Veres Pé­tert úgy tartja számon a szakmai és olvasói közvélemény, mint aki­nek mindenkor van fontos és ér­dekes mondanivalója, mert a nép mindennemű gondjaival együtt él, figyel és figyelmeztet, elemez és következtet. Elbeszéléseinek válogatott kö­tetét rövidesen kézhez kapja az olvasó. A novella-formáról — az ön szavaival élve — a népi elbeszélésről vallott eszté­tikai felfogása változott-e? Szerintem minden műfaj jogo­sult, amelyben olyan dolgokat mond el az író — élményeket, gondolatokat, meglátásokat — amelyeket még nem mondott el senki. Vagy ha szerényebben fo­galmazunk: ahogy még nem mondta el senki. Egyetlen krité­rium: irodalom lett-e, költészet­té emelkedett-e? Ez akkor is ér­vényes, ha az író teljességgel a képzeletére bízza magát, mint a mesében vagy a kalandos és ro­mantikus regényekben (ez a Jó- kai-csoda titka), akkor is, ha az egészen közönséges mindennapi életet, a megtörtént vagy kéz­zelfogható valóságot adja. Ha ebből a szempontból nézem ezeket az elbeszéléseket, mármint az enyémeket, némely részben elégedett, más részben elégedet­len vagyok. A műfajjal magával semmi gondom. Mindent meg lehet írni és sokféleképpen lehet jól írni. De hadd beszéljek végre a ma­gam dolgáról. Talán egy példá­ban tudnám legjobban megvilá­gítani, hogy ezekben a novellák­ban, ha műfajilag csakugyan van bennük valami új és eredeti, az miben nyilvánul meg. Adva van egy-egy kis emberi közösség, mondjuk egy munkás­csapat egy közös szálláson, egy szakasz katona, egy laktanya egyetlen szobájában, egy csapat fogoly egy barakban, vagy ép­penséggel csak egy falusi tanyá­zó társaság az ablak alatti kis- padkán, vagy a házban a kemen­ce mellett. Ezekben a kis emberi közösségekben néha-néha mesél­ni, máskor csak elbeszélgetni szoktak. A mese az — mese, min­denki tudja, az elbeszélés azon­ban lényege szerint „igaz törté­net”. Ennek az a belső törvénye, hogy az elbeszélő szinte kínos gondossággal ragaszkodik hozzá, hogy csak a valóságosan igazat mondja. Ezért „izézik” annyit né­melyik elbeszélő. Nekem, úgy látszik, éppen pa­raszti és munkás élményvilágom­ból is eredendően, és talán alka­tilag is realista gondolkozásomból következően ez a műfaj volt a leginkább testhezálló. Magától jött, amikor írni kezdtem. Csak ezen a nyomon lehet hát ezeket az írásokat megítélni, vagyis azon, hogy az egyes írá­soknak megvan-e mindig ez a valósághitelük és hogy ez a való­ság mindig és mindenütt költé­szetté, irodalommá emelkedett-e? Ennek a megítélése most nem az én dolgom. Én csak annyit szeretnék még az elmondottak­hoz hozzátenni, hogy tudom és érzem: nem minden olvasó szere­ti, ha az olvasás élvezete közben még gondolkoztatják is. Le tudnék mondanni erről a gondolkoztató szenvedélyemről? Nem tudok, nem is akarok. Amint én nem tudok gondolkozás nél­kül élni, szeretném, ha az olva­sók sem tudnának anélkül élni. Az ember „homo sapiens” — gondolkozó lény. Csak annyit szeretnék még el­érni, de ezt nagyon, (kérdés, hogy ebben a korban ez lehetséges lesz-e?), hogy ne közbeszőtt el­mélkedésekben, úgyszólván isme­retanyagként, hanem a történés és a látomás útján, mintegy su­gallatképpen tudjam megindítani az olvasóban a gondolkodást. Ebből a szempontból azonban azt tapasztalom, hogy nemcsak bennem van a hiba. Vannak ugyanis ebben a kötetben olyan elbeszélések is, amelyeknek a szövegbeli történéseken túl jel­képes értelmük és tartalmuk is van, de még nemigen találtam olyan olvasót, — sőt kritikust sem! — aki ezeket a jelképes tar­talmakat felfedezte volna. Csak az írásban volna a hiba? Nem világítja meg magát élesen, mindenki által észrevehetően a jelképes tartalom? Ez is igaz lehet, de az is, hógy nem minden olvasó gondolkozott még azokon a dolgokon, amelyek az írót szenvedélyesen foglalkoz­tatják, vagyis némelyik olvasó nem kapcsol. Nincs az ügyhöz „antennája”. Szellemi kalandozásoknak ne­vezte olvasónaplójában azokat a vallomásokat, amelyeket kor- társakról és elődökről, világ- irodalmi pályatársairól, a meg­ismerés öröméről, az alkotás gondjairól irt. Hova helyezi Veres Péter szépprózai munkás­ságában ezeket az írásait? — Hadd ismételjem, mert ezt is csak ismételni lehet, hogy rö­vid már ahhoz az én életem, hogy minden meglátásomat, gon­dolatomat, véleményemet vagy esetleges ötletemet drámába vagy regénybe, akárcsak elbeszélések­be tehetném át Meg aztán né­melyik nem is arra való. Mégis röviden szólva, én az ilynemű írá­saimat is elsősorban irodalomnak és nem a szó szorosabb értelmé­ben vett tudománynak tartom. Hogy valami eddig el nem mon­dottat is adhassak ebben a be­szélgetésben, az én véleményem szerint az író tudhat akármeny- nyit, tudhat nagyon sokat is, de azért mégsem tudós! Például ezekről a szóban forgó elbeszélé­sekről is azt hihetné az olvasó, hogy ez az író sokat tanulmá­nyozhatta az életet és nagyon- nagyon megfigyelte az embere­ket. Hadd mondjam hát meg ez alkalommal, hogy a szó szokásos értelmében soha nem „tanulmá­nyoztam” senkit és semmit, és a módszeres, aprólékos megfigyelés sem kenyerem. Egyszerűen csak láttam, amit láttam és talán fel­szívtam a dolgok lényegét, mit tudom én. hisz minden csak úgy jött. Vonzotta-e valaha a dráma, gondolt-e arra, hogy ebben a nagyon kötött műfajban fejez­ze ki valamely adott mondani­valóját, vagy eleve idegennek érezte ezt a lehetőséget? — Nem volna mit köntörfalaz- ni, még ha akarnék se, én ma­gam, a prózaíró is megírtam, hogy a világirodalom eddigi ered­ményei alapján (a jövőről nem mernék nyilatkozni, mert abban sok minden lehetséges), talán a drámában juthat legmagasabbra és legmesszebbre az iró. Abban benne lehet a líra is, a próza is. Persze, csak a Shakespeare-i szin­ten. Azonban ami az egész mű­fajt illeti, sok tízezer játszott szín­darabból csak néhány száz lehet az, amely maradandó és igazi irodalom, igazi költészet. A többi un. „kommersz” áru, fogyasztási cikk, a szórakoztató ipar „stand­ján”. Szerintem csak az a szín­darab igazi irodalom, amelyik­ben valóság, gondolat és költé­szet van, mert az olvasva is jó. Nekem azonban, úgy érzem, a drámában való próbálkozáshoz már nincs időm. Nem naptári vagy óra-időt értek, hanem „lel­ki időt”, ha ugyan ez a fogalom érthető volna. Olyan sok ügy, közgond és írói gond zaklat, az ország, a világ és a magyar nemzet sorsk£rdései körül, hogy drámaírói kísérle­tekre vagy filmnovella írására már nem mozog bennem a munka­szenvedély. Mert csak olyan szín­darabot vagy filmet volna érde­mes megírni, amelyik nem ke­vesebb, hanem több volna, mint a regény vagy az elbeszélés. Ezt harminc-negyven esztendővel ez­előtt kellett volna kezdeni, ami­kor én még krampácsolni és ka- szálni-kapálni jártam. De nem volna teljes a dráma­írástól való húzódzkodásom ma­gyarázata, ha hozzá nem tennék még valamit. Ahogy tapasztalom, a drámákban túlságosan az elő­adástól — rendezőktől és színé­szektől — függ, hogy mi „jön ki” belőle. Kevesebb lesz-e vagy több, mint amit az író adott? Az per­sze nem baj, ha csakugyan több szebb és nagyobb lesz a mű az előadások során, mert bizony megesik, hogy a költő maga se tudja írás közben, hogy milyen mélységekben vagy magasságok­ban járt. A másik eset azonban, hogy az előadás nem éri el az író szín­vonalát — különösen lelki-szelle­mi színvonalát — vagy éppen­séggel mást mond, mást sugal­maz, mint amit az író akart, több­ször megtörténik. Még az is elő­fordul, hogy ami az író lelkében és a művében emberi tragédia volt, előadás közben családi ve­szekedéssé alpáriasodik. Ez bi­zony nem csábít engem arra, hogy drámával is próbálkozzam. Mindegy. Most már igencsak megmaradok az eddigieknél: egye­dül, vagyis négyszemközt az ol­vasóval. Vagy értjük egymást, vagy nem, de ez a kettőnk ügye. Nekem mindenesetre lelki békes­séget ád, és ez a további mun­kában mindennél fontosabb, még az esetleges színházi vagy film­sikernél is. Az írói munkát nem csak magánügynek érzem, hanem közösségi — nemzeti — szolgálat­nak is. Persze, igazán jól szolgál­ni csak halhatatlan remekművek­ben lehet, de az az istenek és a sors nagyon ritka ajándéka. CSANY1 LÁSZLÓ: VERSEK KÉT DAL 1. A ki nem mondott szó emléke soha nem látott tájak bánata a fel nem lobbant szerelem tüze a levél, melyet nem küldött el senki örök sötétre kárhoztatott lámpák szavak, melyekből nem lesz vers soha dallam, amit nem hallgat meg senki — mennyi tartozás nehezül szívünkre! Az ősz, az ősz szívem, felelj szavára, esők ködén a kétes házak árnya üt át s a váz ágak között az éhes vihar söpör — a nyárfák éles kések, madár rikolt és ríva hívja társát, csak vár szegény az árvánál is árvább. ÉJSZAKA Hang kiáltott a néma éjszakában. A város, amely addig konokul magába zárta titkát, felfigyelt. Pedig nem tudtuk, ki kiálthatott, azt sem, hogy honnan jött ez a segély­kiáltás, amely áthatolt az éj daróc sötétjén, házfalon, kocsik zaján, szerelmek sikolyán, okos megfontolt könyvek tábláin, csak azt éreztük, az áthatolhatatlan amelyen. félénk rést vágott a fény s a véghetetlen távolok ködös egyedüllétében hang hívott,. s ha meghalljuk, beéri azzal is, így is be tud kapcsolni életének áramkörébe. Tisztelettel és meghatottan figyeltünk. Egy ember. Ismeretlen testvérünk kiáltott. Hidas Antal: Kirándulás N«n először szervezett Márton kirándulást. Két évvel ezelőtt, amikor még csak nyolcéves volt, és a Lujza utcában laktak a susz­ter-műhelyben elhatározta, hogy megnézi a Dunát, amelyet még so­hasem látott. A folyó alig néhány kilométernyire volt az utcájuktól, de őket, külvárosi gyerekeket sen­ki se vitte el oda. Csak hallomás­ból tudták, hogy a folyó széles, és milyen szépek a budai hegyek. Márton egy kis társaságot sze­dett össze. Elébük tette a város térképét, amelyet a tankönyvből tépett ki (a fiú akkor került a har­madik osztályba). — Nézzétek! így megyünk... Itt a Népszínház utca... a Teréz körút — ide van írva, látjátok? Ez a Lipót körút — és itt van a Duna. Ennyi az egész! A Márton választotta út jó négy kilométer volt. A Dunához sokkal gyorsabban is el lehetett volna jutni. Például ha végigmennek a Népszínház utcán, aztán a Rákó­czi úton az Erzsébet hídhoz. Még. is a hosszabbat választotta, mert a széles körút a térképen jobban látszott. ... Elindultak. Mártonnal tartott Pista, Bandi és a két Lichtenstein- gyerek. Velük ment az Édes Jóska is, aki először vonakodott, mert nem ő vezeti a csapatot. Ugyanis Édes Jóska a katonásdi- ban megszokta, hogy mindig ő a király. Valahányszor csapatot állí­tott föl a Lujza utcában, saját ma­gát nevezte ki királynak. Masíroz­tak az utcán. Elöl ment 5, a had­seregében még két tábornok, egy ezredes, egy kapitány, néha egy hadnagy is akadt. Közlegény nem volt Amikor Márton egyszer fel­lázadt, és kijelentette, hogy ő akar a király lenni. Édes Jóska meg­engedte neki. de saját magát nyomban főkirállyá nevezte ki. Ez mindenkinek megfelelt, mert a hadnagyból ezredes, az ezredesből tábornok, a tábornokból pedig ki. rály lett. Az egész hadsereg fel­jebb lépett a ranglétrán. — Hogy áll, király úr?! — kiál­totta Édes Jóska, a főkirály. — Ki a mellet, be a hasat! Maga még állni se tud tisztességesen, király úr! — És szigorú fókirályi szem­mel nézett Mártonra. Édes Jóska ezzel a tekintettel, s parancsoló hanggal biztosította magának a főkirályi rangot. A többi hadseregben — minden ut­cában akadt ilyen — a legvakme- röbb verekedőt választották meg királynak. Édes Jóska vékony lá­bú, sovány fiú volt. Azt hangoz­tatta, hogy akár a legerősebb fel­nőttet is kétvállra fekteti, titkos fogással. Ezt természetesen nem árulhatja el, mivel az, aki erre a fogásra megtanította, becsületsza­vát vette, hogy soha senkinek nem beszél a titokról. A furcsa csak az volt, hogy Édes Jóska sohasem verekedett. — Spórolok az erőmmel, érti­tek? Aki ezt teszi, egyre erősebb lesz. i.. Szóval a főkirály először nem akart menni, de amikor Márton kinevezte Édes Jóskát teljes jogú helyettes-főkirálynak (a különbség csak annyi volt, hogy Márton ke­zelte a térképet). Édes Jóska is velük tartott. A gyerekek útközben meg-meg- álltak, nézték a térképet, és ellen­őrizték a térkép jelezte utcákat; — Itt végződött az Erzsébet kör­út. Ez a Wesselényi utca... Fő- királyhelyettes úr, olvassa el, mi van kiírva a sarkon. A vékony lábú helyettes-főki- rály szaladt, visszatért és jelentet­te: — Wesselényi utca. — Rendben van — szalutált Márton. — A hadsereg tovább­indul. Masíroztak. Megint elővették a térképet. — Helyettes-főkirály úr, itt most a Teréz körútnak kell következnie. Nézze meg, helyes úton hala­dunk-e? A mezítlábas helyettes-főkirály rohant, utánairamodott Lichten­stein Izsó tábornok is. Együtt je­lentették: — Teréz körút. — Hadsereg, előre! — vezényel, te Márton. Ám ekkor felháborító fegyelem- sértés történt. Lichtenstein Lipót ezredes, Lichtenstein Izsó tábor­nok öccse, megállt egy csemegeüz­letnél, és valósággal odatapadt a kirakat üvegéhez. Márton rögtön észrevette, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom