Tolna Megyei Népújság, 1966. január (16. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-18 / 14. szám

1966. január 16. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1 FISCHER ANNIE zongoraestje Jöttének hírére magasba szö­kött a szekszárdi zenebarátok láz­görbéje. Azon is örvendeztünk, hogy a hír bűvkörébe vont új ér­deklődőket is, akik reméljük, a jövőben is barátai lesznek e lel­kes tábornak. Fischer Annie, háromszoros KoSsuth-díjas, világjáró művé­szünk zongorázása fölötte áll minden kritikának. Bírálni hang­jának szépségét, technikájának nagyszerűségét fölösleges, mert az olyan, amilyennek lennie kell. Semmitmondónak tűnik az a megállapítás is, hogy művészete a zeneirodalom nagyjainak aláza­tos tolmácsolója. Sokkal többről van szó. Ö egyszerűen költőtársa Beethovennek, Schumannak, Liszt­nek. Sodró erejű szenvedélyessé­ge új megfogalmazásban mutatja meg a már sokszor csodált, vagy tisztelt műalkotásokat. És ha nem is ilyen drámainak, keménynek érezzük is Mozartot, vagy nem ilyen szigorúnak Beethovent, itl£ és most ő ilyennek látta. Szuve­rén joga a beavatott költőtársnak, mert az ő mércéje a legmagasabb- ;endű esztétikai mérlegelés: a legszigorúbban formált tartalom, vagy ha tetszik, a legtartalma­sabb forma. A hangversenyen a legnagyobb élményt Schumann fantázia­darabjai keltették. Az „Este'' meghittsége, az „Éjszaka” döbbe­netes víziói, a „Miért” ábrándos töprengése, vagy a „Dal vége' patetikus kinyilatkoztatása, egy­szóval ez a komplikált, nehezen érthető Schumann-i világ olyan bensőséges poézissal kelt életre, amely még soha ilyen ember­közelbe nem hozta e költő művé­szetét. Bátran mondhatjuk ez a Schumann-tolmácsolás ma egyedülálló a világon. Hasonlóan megrázó élményt adott Liszt: h-rnoll szonátája. En­nek, a múlt század zenéjéből óriáshegységként kiemelkedő mű­nek a bejárásához aligha aka­dunk avatottabb vezetőre. A mű vésznő által lemezre vett és jól ismert előadása most még az élő zene varázsával és feszültebb drámaisággal gazdagodott. A város örvendetesen fejlődő zenei életének elismerése volt az Országos Filharmónia részéről Fischer Annie Szekszárdon való szerepeltetése. A lelkes zenebará tok hozzáértését dicséri az a meg­különböztetett ünneplés, amely­ben a művésznőt részesítették. Ügy tűnt, hogy ez nem a hírnevének szólt, hanem a bensőséges, meg­rázó erejű, felemelő igaz muzsi­kálásnak, amellyel gazdagabbak lettünk. — Húr — Falusi történetek /. Fiától tanul az ember ■ Hallottam a múltkor a- falum­ban, hogy egy asszony szobafestő left. Egyszerű 'háziasszony, aki nyáron kacsákat nevel és kapál­ni jár a határba. Möst. ő festette ki a művelődési házat, nagyon szépen, rendesen. Hengert is használ. Természetesen nem ment el ipari tanulónak, segéd sem volt egy percig sem. A fiától tanulta a szakmát, csak úgy mellékesen. Először talán maga sem gon­dolta, hogy mindent megtud és fel is fogja használni ismereteit, különösen házon kívül. Pécsi ipa- ritanuló-iskolába járt a fia és amikor időnként hazalátogatott, elmondta, néha be is. mutatta tu­dományát. Az anyának végeredményben csak szakmai fogásokra volt szüksége, meszelni már tudott. 2. A juhász, meg az idegen szavak Minden bizonnyal katonakorá­ban kedvelte meg az idegen sza: vakat az Alsótengelici Kísérleti Gazdaság egyik juhásza, mert azt mondják róla, őrmester volt hajdanában. Az pedig tény, hogy szereti használni az idegen ki­fejezéseket. A híres gazdaságba gyakran ér­keznek látogatók, akik megné­zik a jószágót. Természetesen a juhokat sem kerülik ki. A juhász méltóságteljes tartással, zöld ka­lapban és félcipővel használt speciális csizmanadrágban fogad­ja látogatóit és tájékoztatást ad, felel a kérdésekre. Sokat keres, 3—4000 forintot havonta. Kiváló szakember. Tájékoztatóiból rend­szerint nem felejti ki, hogy ossz komfortos, fürdőszobás lakásban él, van a családnak televíziója, mosógépe, mindene. Szeretik a gazdaság vezetői, szakemberek csak olyankor aggódnak egy ki­csit, amikor hazai látogatónak felelget a juhász; nehogy idegen szavakat keverjen a mondatai ba. Mert bizony néha rettenete­sen melléfog. Egyszer például azi mondta az igazgatónak, össze hasonlítva saját munkáját egy professzor tenyésztői próbálkozá­saival: könnyű X. Y. professzor­nak, aki bevisz Fi—6 birkát a kre­matóriumba . Laboratóriumot akart mondani (gemeuczi) Apróhirdetések... A 11. sz. Autóközlekedési Vállalat érettségizett férfi munkaerőket keres felvételre forgalmi munkakörbe. (94) Tolna megyei Tánács VB. építési, közlekedési és vízügyi osztály mély­építésben jártas technikust keres a? 1224 kulcsszámú állás betöltésére. J2- lentkezni lehet 1966. február 15-ig sze tnélyesen, vagy írásban, Szekszárd Mártírok tere 11—13. (64) Két szoba, konyha, kamra, nyári- konyhából álló ház sürgősen eladó 53 ezerért. Szekszárd, Zrínyi u. 80. alatt. ________________________ (98) S zőrtelenítse lábát szőrtelenítő- krémmel 10 Ft. Ajkat, bajuszt, női hónaljt szórtéienítőporral 9 Ft. Egész­ségre, bőrre ártalmatlanok. Hámlasz­tó, fehérítő szeplőkrém. Arcfolt-halvá- nyító folyadék. Fényvédőkrém. Érzé­keny, száraz bőrre bőrtápláló zsíros krém. Ráncos arcra kakaóvajas zsíros krém. Nappalra púderkrém. Speciális arcszesz zsíros, mitteszeres, pattaná­sos, tágpórusú arcbőrre. Korpás, zsí­ros fejbőrre speciális hajszesz. Száraz, törékeny hajra fejbőrkrém. Szemöl­dök-, szempillalakk. Bőrkeményedés, sarokrepedés, tyukszemirtó lakk. Láb- izzadás-gátlő szer. Hánaljizzadás el­leni púder. Megrendelhetők utánvét­tel, dr. Rabinek Aladár vegyészmér­nöknél, Székesfehérvár, Piac tér 53. ____________________________________(93) N yugdíjasok figyelem! Nagydorogon, Sárszentlőrine u. 3. sz. alatt, állo­máshoz közel, 1 szoba, összkomfortos új házamat 800 öl telekkel Szekszár­dira cserélném. (99) Felveszünk nagy szakmai gyakor­lattal rendelkező dóservezetőket. Mű­szaki Erdészet, Pécs, Megyeri út 20. (»00) A Dombóvári i Vasipari Ktsz felvi­telre keres 1 fő esztergályos szakmunv kást 2000 mm-es csúcs-esztergapadhoz,, legalább 5 éves szakmai gyakorlattal,1 továbbá 2 fő vasszerkezeti lakatost. Jelentkezni személyesen, vagy írásban a fenti szövetkezetnél. Í98) PILLANAT Háziasszonyok figyelem ! lön a konyhakész szeletelt burgonya és a préselt, pörkölt kávé A konyhakész ételeket igényli az ország lakossága. A mirelite- készítmények mindenhol elnyer­ték a fogyasztóközönség tetszé­sét, legalábbis ott, ahol a jégpul- takon árusítják. A vendéglátó- ipar és a belkereskedelem az idén nagy erőfeszítést tesz, hogy nö­veljék a konyhakész áruk felszol­gálását és árusítását. Eddig az ország sok vidékén ismeretlenek voltaik a mélyhűtött áruk, illetve ahol voltak, azokon a helyeken sem tudtak elegendő mennyiséget biztosítani. Noha a hazai ipar gyártja a jégpultokat, mégsem ju­tott tavaly elegendő mennyiség belőle. Sok forgalmas vidék, ma­radt hűtőgépek nélkül, ami miatt nem lehetett a konyhakész . áruk eladását fokozni. A tavalyi gyönge gyümölcster­més miatt kevesebb mélyhűtött gyümölcsfélét tettek el és csök­kent a húsfélék választéka is. Bár a MAVAD tízezer csomag tisztí­tott és konyhakész állapotba cso­magolt jiyúlpecsenyét exportált, a hazai fogyasztásra jóformán nem maradt semmi. A MAVAD az előrecsomagolt nyúlhúst mű­anyag tasakba rakta, abból kiszi- vatta a levegőt, s ezáltal hetekre ed lehetett raktározni a nyúl­pecsenyét. hűtőgép felhasználása nélkül. A csirkeaprólék és egyéb Pótszabadság 1966-ban A táblázatot az alábbiakban is- 1948. július mentetjük azzal ä megjegyzéssel, 1949. július hogy ez csak a 6 napos munkahét- 1950. július tel dolgozókra vonatkozik. A 6 na- 1951. július po&nál rövidebb munkahéttel dől- 1952. július gozókra más szabályok szerint kell 1953. július a szabadságot kiszámítani. A táb- 1954. július lázatban bal oldalon közöljük a 1955. július munkaviszony kezdési időpontját 1956. július és jobb oldalon az 1966-ban járó 1957. július pótszabadság-napokat. 1958. július 1959. július —1939. július 1. 12 1960. július 1939. július 2—1942. július 1. 11 1961. július 1942. július 2—1945. július 1. 10 1962. július 1945. július 2—194«. július 1. 10 1963. július 11146. július 2—1947. július 1. 9 1964. július 19W7. július 2—1948. július 1. 9 1965. július 2—1949. július 1. 8 2—1950. július 1. 8 2—1951. július 1. 7 2—1952. július 1. 7 2—1953. július 1. 6 2—1954. július 1. 6 2—1955. július 1. 5 2—1956. július 1. 5 2—1957. július 1. 4 2—1958. július 1. 4 2—1959. július 1. 3 2—1960. július 1. 3 2—1961. július 1. 2 2—1962. július 1. 2 2—1963. július 1. 1 2—1964. július 1. I 2—1965. július 1. — 2—1966, július 1. — húsfélék árusítása inkább tavasz-: szal kezdődik és nyáron, amikor a nyers ételek forgalmazása a leg­nehezebb, akkor a legkeresetteb­bek. De csak hűtőgépek segítségé­vel. Remélhetően a gépek gyár­tása folyamatos lesz és jut ele­gendő belőle vidékre is. Addig is jónéhány áruféleség kerül a há­ziasszonyok asztalára újfajta cso­magolásban. Epüké a közeljövőben mepe- lenő tisztított és papírvékonyság­ra szabdalt burgonya, amelyet 18 dekás csomagolásban árusítanak majd a következő hetekben. A szeletelt burgonya olajban vagy zsírban egy-két perc alatt kisüt­hető pirosra. A sütéskor a burgo­nyaszeletek vastagabbra duzzad­nak és elegendőek két személy étkezéséhez. Nem kell tehát há­mozni és szeletelni a burgonyát. Pál- pere és kész a finom „roseib- ni” ahogyan ezt a népszerű eledelt hívják. Újításként megkezdték a préselt pörkölt kávé csomagolását is. Aho­gyan azelőtt a .pótkávét árusítot­ták, 10 deikás rudacskákban fog­ják az üzletekbe szállítani és ügy­letiét tömi, mint a cikóriát. Ára marad a régi csomagolásénak. Egyelőre marad a zacskókba cso­magolt kávé is, de lassan rátér­nek az újfajta árusításhoz, mert az automata gépek másodpercek alatt állítják elő a préselt pör­költ kávét, (zsolnai)

Next

/
Oldalképek
Tartalom