Tolna Megyei Népújság, 1965. december (15. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-12 / 293. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1965. december 11. Befejezte munkáját a nőkongresszus Tanácskozik a nők kongresszusa (Bozsán Endre felvétele.) gádvezető, Pest megye küldötte A kongresszus ezután megszólalt fel, majd Erdei Lászlóné, választotta a 157 tagú Országos a Magyar Nők Országos Taná- Nőtanácsot, amelynek tisztelet- csának elnöke válaszolt a vitá- beli tagjává választották Gárdos bán elhangzottakra. Mariska írónőt. (MTI). Sukarno az indonéz nemzeti egység fontosságáról Szerdán ismét megkísérlik a Gemini—6 felküldését Vasárnap a Parlamentben a beszámoló feletti vitával folytatta munkáját a magyar nőkongresszus. Megjelent és az elnökségben foglalt helyet Brutyó János, az MSZMP Politikai Bi- zöttságának póttagja, a Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöke. A beszámoló feletti vitában dr. Rege Magda főorvos, Vas megye küldötte arról beszélt, milyen fontos szerepe, van a jó családi légkör kialakításának a gyermekek egészséges testi és szellemi fejlődésében, lelki, érzelmi ér- lelődésében. Ezután Iona Boga, a Román Nőtanács titkára a szomszéd ország asszonyainak üdvözletét tolmácsolta a kongresszusnak. Za- har Zoltánná, Heves megyei küldött a kereskedelemben dolgozó nők munkakörülményeinek javítása érdekében emelt szót. Ladányi Ferencné Fejér megyei óvónő után Ilse Thiele, a Német Demokratikus Nőszövetség elnöke, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség alelnöke köszöntötte Magyarország asszonyait. Túri Pálné budapesti küldött felszólalása után a kongresszus résztvevői Komját Irénnek, a MUOSZ alelnökének, a magyar ENSZ-társaság főtitkárának javaslatára táviratban köszöntötték a 70 esztendős Dolores Ibar- rurit, a nemzetközi munkás- és nőmozgalom kiemelkedő harcosát. Dr. Radnót Magda egyetemi tanár szólalt fel, majd Berta Ka- laora, a Bolgár Nőszövetség tagja üdvözölte a kongresszust. Ezután Bogdán Nándorné háziasszony, Baranya megye küldötte, Juhász Sándorné, Borsod megye küldötte, Bokorné, dr. Szegő Hanna, a jogtudományok kandidátusa, Tóth Istvánná, Szolnok megye küldötte szólalt fel. Anna Tepper, a Lengyel Nőszövetség nevében tolmácsolta jókívánságait. Fülö'p Tamásné főorvos, Hajdü- Bihar megye küldöttének felszólalása után az elnöklő Móricz Virág bejelentette, hogy eljött a magyar nők országos tanácskozására az Ellenállók Nemzetközi Szövetségének budapesti kongresszusán részt vevő görög küldött, Mariasz Volosz asszony, aki a Pánhellén Nőszövetség üdvözletét tolmácsolta a magyar nő- társadalom képviselőinek. Oravecz Paula írónő, Komárom megye küldötte után Vaszka Du- ganova, a jugoszláv asszonyok képviselője, a Macedón Nőbizottság elnöke szólalt fel, majd Baj- ná Józsefné, Tolna megye küldötte arról beszélt, hogy a vasútnál dolgozó asszonyok és lányok éppúgy megállják a helyüket, mint a férfiak. Dr. Fritz Emilné pedagógus, budapesti küldött után Fekete Jánosné termelőszövetkezeti briDjaikarta (MTI) Sukarno indonéz elnök felszólalt az Indonéz Nemzeti Front titkársága által rendezett konferencia záróülésén. Az elnök elítélte azokat az indonéz köröket, amelyek fokozni kívánják az országban a kommunistaellenes hisztériát. ,.Egyes emberek azt állítják, hogy a Pancsa Szila (a békés együttélés öt pontja — A szerk.) elveinek követői ugyanakkor azonban kommunistaellenes jelszavakat hangoztatnak, elfeledkezve arról, hogy a Pancsa Szila ideológiája a kommunizmus elemeit is magában foglalja. Ilyen értelemben a kommunizmus olyan ideológiát jelent, amely céljául tűzte ki az igazságos, virágzó, haladó és forradalmi társadalom építését” — jelentette ki Sukarno. Az indonéz elnök ismételten hangoztatta, hogy Indonézia legfontosabb problémája jelenleg a nemzeti egység. „Csak a nemzeti egység feltételei között valósíthatjuk meg a széles népi tömegek eszméit. Ezért ha az Indonéz Nemzeti Front közreműködne ennek az egységnek az aláaknázásában. kénytelen lennék bejelenteni feloszlatását” — jelentette ki Sukar- no. Az Uj Kína hírügynökség jelentése szerint a Kínai Népköztársaság djakartai nagykövetsége december 9-én jegyzéket intézett az indonéz külügyminisztériumhoz és abban felháborodásának adott kifejezést kínai állampolgároknak Indonézia különböző részeiben történő üldözése miatt. A jegyzék szerint a csőcselék többhelyütt bántalmazott, szabadságától megfosztott, kirabolt, sőt meggyilkolt kínai állampolgárokat, s mindezt a hatóságok közömbösen szemlélték. A kínai jegyzék követeli, hogy az indonéz hatóságok kövessenek el mindent hasonló esetek megismétlődésének megakadályozására és részesítsék kártérítésben az áldozatokat, illetve hozzátartozóikat. A houstoni programellenőrző központban bejelentették, hogy szerdán ismét, megkísérlik a Gemini—6 amerikai űrhajó felbocsátását. A program irányítói a vasárnapi kudarc ellenére is bíznak abban, hogy sikerül megvalósítani a Gemini—6 és á már Föld körüli pályán mozgó Gemini—7 űrrandevúját. A rakéta, amelynek a hajtóművében keletkezett hiba miatt maradt el a vasárnapi felbocsátás, még mindig jó állapotban van, s ezért az újabb start útjában nincs akadály. Időközben munkához látott a balsiker okának kivizsgálásával megbízott szakértői csoport. Átnézték az elmaradt fellövés pillanatában készült fényképfelvételeket, s közölték, hogy egy jelentéktelen szerkezetnek, egy elektromos konnektornak a meglazulása idézte elő a bajt. Közös közleményt adtak ki a Kanadai Kommunista Párt küldöttsége és a Vietnami Dolgozók Pártja Központi Bizottságának küldöttsége között lefolyt tanácskozásokról. A megbeszélések során a Kanadai Kommunista Párt küldöttsége elítélte az amerikai imperialisták vietnami agresszióját, támogatta a VDK kormányának négy pontját és a DNFF álláspontját. Határozottan követelte, hogy az Egyesült Államok szüntesse be a VDK területének bombázását, következetesen hajtsa végre az 1954-es genfi egyezményeket, vonja ki csapatait Dél- Vietnamból, ismerje el a DNFF-ct a dél-vietnami nép egyetlen jogos képviselőjének. Kongóban (Leopoldville) egyre nagyobb arányokat ölt a sztrájkmozgalom. Közép-Kongó tartományban sztrájkba léptek a köz- intézmények dolgozói, hogy így vívják ki néhány hónap óta esedékes fizetésük folyósítását. * Befejezte jugoszláviai látogatását a Magyar Posta-vezérigazgatóság küldöttsége. A szívélyes és baráti légkörben lezajlott tanácskozások eredményeként Kraft, a program igazgatója elmondotta, hogy minden Walter Schirra lélekjelenlétének köszönhető. A Gemini—6 kapitánya ugyanis hidegvérről tett tanúbizonyságot, amikor nem rántotta meg az életmentő katapult-berendezés fogantyúját, noha a két űrhajós alatt már lángnyelvek törtek elő a rakétából. A kata- pult-berendezés használata esetén ugyanis le kellett volna mondana az űrrandevúról. Frank Borman és James Lövell űrhajósok a Föld körül keringő Gemini—7 utasai a randevúra kijelölt társaik balszerencséje ellenére jó hangulatban folytatják útjukat. Különösképpen örömükre szolgál, hogy mind a ketten levethették magukról kényelmetlen és nehéz űrruhájukat. Ez volt a jutalom azért, hogy vasárnap megdöntötték Cooper és Conrad augusztus 29-i űrrepülési időtartam világrekordját. Belgrádban egyezményt kötöttek Magyarország és Jugoszlávia posta és távíró, valamint telefon- hálózatának együttműködéséről. * Ajub Khán pakisztáni elnök vasárnap New Yorkba érkezett. A pakisztáni elnök kedden Washingtonban tárgyalásokat folytat Johnson elnökkel. * Huari Bumedien, az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság forradalmi tanácsának elnöke hazánk területe felett átrepülve táv-, iratban üdvözölte Dpjbi Istvánt, az Elnöki Tanács elnökét, * Az atlanti szövetség miniszteri tanácsa kedden kezdi meg értekezletét a párizsi NATO-palotá- ban. Stewart brit külügyminiszter hirtelen megbetegedése miatt nem vesz részt a tanácskozáson. A köz- társasági elnökválasztással elfoglalt francia politikai körökben mérsékelt érdeklődés mutatkozik a 15 ország külügy-, hadügy- és gazdasági minisztereinek találkozója iránt. Inkább legyen egy jó barátom, mint 100 rubelem Magyar—szovjet baráti est Bátaszéken CseménucEf SOROKBAN Árvíz az angol fővárosban Az erős széllel kísért felhőszakadások következtében december 10-én a Themze kiöntött medréből. A rakpart közelében lévő utcákon hattyúk úszkáltak és a parkírozó gépkocsikat ellepte a víz. Képünkön: 3 Viktória-rakparí. (Telefoto — MTI Külföldi Képszolgálat.) Sokáig emlékezetes lesz Bátaszéken . az a magyar—szovjet baráti est, amelyet szombaton rendezett á népfront. A művelődési ház nagytermét zsúfolásig megtöltötték a bátaszéki érdeklődők. Az est bevezetőjeként Somi Benjamin, a megyei pártbizottság titkára tartott 1 élménybeszámolót a Szovjetunióról, a szovjet emberekről, majd a vendégek és a bátaszéki gimnazisták művészeti csoportja adott nagysikerű műsort. * A szovjet vendégek ! megérkezte és meleg i hangú fogadtatása után . legelőször az asszonyok találtak magukra. A 1 nyelvi nehézségeket ők igyekeztek legelőször leküzdeni. Örömmel mond ták el a szovjet asszonyok, hogy tanulnak_ magyarul. S ha még most sok is volt a „nem tudom”, a barátkozást az egy cseppet sem zavarta. * A férfiak másként találták fel magukat. Bátaszéken sokan tudnak románul. A vendégek között is volt, aki tudott. így a magyar- román—orosz áttételen keresztül itt sem volt akadálya a közvetlenebb barátkozásnak. * A barátság szó egyébként is sokszor elhangzott ezen az estén. Különösen Somi elvtárs beszámolója után. Somi elvtárs három évig élt és tanult a Szovjetunióban, személyes tapasztalatait a szovjet emberekről valóban élmény volt hallgatni. Bármerre járt, mindenütt tapasztalta a magyarok megbecsülését. Az egyik helységben például megkeresték és bemutatták neki az első világháború idején a Szovjetunióban maradt magyar embert. Ez az ember is elmondta, milyen megbecsülésben van része. Össz- szövetségi nyugdíjat kap, amely magasabb más nyugdíjnál. Számos példát mondott el Somi elvtárs a szovjet emberek vendégszeretetéről. Egész családjával szinte nem győzött a meghívásoknak eleget tenni, összehasonlításként egy bécsi útjának élményét is elmondta, — Az osztrákok jó üzletemberek — mondta. — A feleségem megszomjazott, de csak pénzért kapott vizet. Ezt elmondta Somi elvtárs a szovjet embereknek is. Azok ezt válaszolták rá: Inkább legyen nekem egy jóbarátom. mint 100 rubelem. * A küldöttség vezetője is a barátságról beszélt. — Most, a szovjet—magyar barátság kongresz- szusára való előkészület napjaiban a szovjet katonák találkoznak a magyar dolgozókkal és a néphadsereg katonáival. Ezek a találkozások még jobban erősítik barátságukat és nagyobb biztosítékot jelentenek a világbéke megvédésében. * A barátságról, a békéről szólt a műsor is. énekek, versek nyelvén. Az ismert szovjet dalok dallamát a közönség is dúdolta. Se vége, se hossza nem akart lenni az újrázásoknak. * A műsor után a vendégek még sokáig maradtak. zenekaruk szolgáltatta a talpalávalól (i—e)