Tolna Megyei Népújság, 1965. december (15. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-23 / 302. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1965. december 2i. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼YTYTTTTTTTTT ▼YTTTTTTTTTTTTYTTTYWVTT Várja Önt a Minden este fellép: JÄSZAI VERA, a Magyar Rádió és Tv táncdalénekese, — Kísér: KORSÖS ISTVÁN tánczenekara. Tájjellegű fajborok! Hideg, meleg ételek! Speciális csirkekészítmények! Borkimérés utcán át IV. osztályú áron. Karácsonyra-szilveszterre asztalfoglalás. (Tel: 29—89) Társas rendezvényekre különterem. KELLEMES SZÓRAKOZÁS ! Nyitva naponta 7—23 óráig. Este 21 órától fiáker-járat ! AAAAAXAÁAAÁ.AAÁÁÁAA.AAÁAÁÁAAá.AÁÁ.AAAAAAAAAAAAAAAAAJ HIRDESSEN a TOLNA MEGYEI Népújságban! YYy™w~**w7"*YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYTYYYYYYYYYYY A budapesti Állatikért centenáriuma. Külföldi résztvevők — Dr. Anghi Csaba professzornak, az Állatkert főigazgatójának nyilatkozata — Már javában folynak az elő­készületek a budapesti Állatikért centenáriumi ünnepségeire — mondta dr. Anghi Csaba profesz- szor, az Állatkert főigazgatója. — Kiváló tudósok, természettudomá­nyos kutatók jönnek el hozzánk a világ minden részéből az ün­nepségeikre. A háború pusztításai után felújított budapesti Állat­kert 100 éves fennállását 1966. ok­tóberében ünnepeljük nemzetkö­zi tudományos ülésszak kereté­ben. Itt a zoológiái, botanikai, tényésztésbiológiai és állategész­ségügyi szekciókban külföldi és hazai szakemberek előadásai hangzanak majd el. Külföldről már számosán jelentették be elő­adásaikat és még többen részvéte­lüket. Sőt, Bécs városa három őstulkot küld ajándékba. — Nem érdektelen, ha az ün­nepségsorozat előtt arról is beszé­lünk, hogy mikor és milyen kö­rülmények között alapították a magyar Allatkertet, amely a kor­szerű állatikertek sorában a har­mincadik volt. Később még kö­rülbelül négyszáz hasonló intéz­mény létesült Földünkön. Az állatorvosok naponta ellenőrzik az állatok egészségét. Az elefántteknős leromlott szervezete miatt B 12-es vi­tamint kap. (MTI-fotó — Molnár Edit felvétele.) magyarországi Állatkert korszerű- ciók mennek az Adriai- és a sítésére került sor az akkori újjá- Fekete-tengerre. Rab Ferenc : Júdáópén<z építő, Lendl Adolf, tovább fej­lesztette a természetvédelmi szem­pontból jelentős fajok bemutatá­sával. — Az 1866-ban megnyílt Állat­kertet alapítói, a Magyar Tudo­mányos Akadémia és a Nemzeti Múzeum tudományos intézmény­nek szánták. Bár az 1912-ben új­jáépített Állatkertben alkalmilag már időközben is készültek tudo­mányos munkák, csak 1956. óta folyik tervszerű kutatómunka. Akkor ez az intézmény tudomá­nyos státust kapott a Művelő­désügyi Minisztériumtól. Azóta tíz tudományos dolgozó 99 kutató­munkával gyarapította a hazai és a nemzetközi biológiai tudomá­nyokat. — A budapesti Állatkert pál­maháza Magyarország legnagyobb ilyen alkotása, tengeri akváriuma nemzetközi viszonylatban is je­lentős. Különösen azóta, amióta évenként magyar gyűjtőexpedí­Halácsi Dezső — A budapesti Állatkert alapí­tásának gondolatát — haladó szel­lemű magyar tudósok — már az 1848-as szabadságharc előtt fel­vetették. De megvalósítására csak 1864-ben került sor. A helytartó- tanács elég nehezen adta meg az alapítási hozzájárulást. Azt gon­dolták, hogy a magyarok aligha­nem valami illegális fedőszervet akarnak állatkert ürügyén létesí­teni. Végül is sikerült az enge­délyt kieszközölni és 1866. végén megnyitották a budapesti Állat­kertet. — Fennállásának már az első szakaszában Állatkertünkben volt néhány olyan értékes állatfajta, amelynek alapján a korabeli, él­vonalbeli állatkertekhez sorolták intézményünket. Már akkor volt például európai bölényünk, zsirá­funk, szumátrai orrszarvunk, af­rikai elefántunk is. Állatkertünk gazdag állományát az alapító Xan- tusz János amerikai, dél-ázsiai fa­jok megküldésével gyarapította. Bemutatták a már akkor is pusz­tulásnak induló és ma csaknem 31 teljesen kipusztított magyar fauna 2ritka fajait: a pödröttszarvú rac- 3 ka juhot, a szürke magyarmarhát, 2a nagykócsagot, a túzokot. 2 — Amikor azután 1907-ben a TVrrTTTTTTVTT»T»YT*TTTTTTTVTTTTTTT*:T»T»TVV»VTrTTTTTVVTTTVTTVTTTVTVTrrrTVTTTT*TTVTT'rVTTVTTTl'T«W"”" Könyvismertetés EMBER MIHÁLY — JANIK JÓZSEF Mezőgazdasági gépek javítása A gépjavítási szakterülettel hosszú időn keresztül nem fog­lalkoztak kellő súllyal és csak a gépgyártás-technológiai eljáráso­kat alkalmazták. Ezt a hiányt igyekszik a mű pótolni. Napja­inkban korszerű javítóüzemek, kutatóintézetek dolgoznak gép­javítási témákon, amelyek ered­ményeit, a korszerű javítás-tech­nológiai eljárásokat foglalja ösz- sze a könyv. Mezőgazdasági gé­pek javításához szükséges mű­szaki, fejlesztési és szervezési kérdések megoldásához nyújt ki­induló alapot. Az egyetemi oktatáson túl­menően a könyv az üzemi szak­emberek részére kézikönyvül is szolgál. — 79 — — A CIC-nek.. . — mondta kurtán az ame­rikai. Ez valóban meglepett. Megfordultam a fo­telben és Grétire néztem. A lány csak szívta a cigarettát, mintha mi sem történt volna, de széniéből sem bíztatást, sem tartózkodást nem tudtam kiolvasni. Ismét az amerikaira néztem. — És a Bureau? — kérdeztem. — Azt bízza ránk. Ha egyszer ön a mi em­berünk — mosolygott Carry —, akkor mi meg is védjük. Elhallgatott egy pillanatra, majd hozzátette: — Ha akarjuk persze.. ., mert a Bureau nagy­szerűen ért ahhoz, hogy a renegát hírszerzőit el­némítsa. .. Nem tudtam, mit mondjak. Csapda lenne? Azt kivettem az amerikai hangjából, hogy képesek lennének befeketíteni engem a Bureau előtt, ha most „nemet” mondanék. De hogyan? Kezükben nincsen semmi bizonyíték. Carry közben kinyitotta az íróasztalát és né­hány fényképet dobott elém. — Nézze meg! A képeken a Koroknay által kapott rajzoknak a fotókópiáit láttam viszont, lemásolva. Azaz. hogy... ezeket a kópiákat valaki szétterítette a bőröndöm tetején — megismertem, hiszen né­hány, a bőröndömre ragasztott — hotelcédula is rajta volt a képen. — Hogy került ez önökhöz? Az amerikai elnevette magát. — Úgy, hogy könnyelmű volt, fiatal barátom. Ez a frankfurti szép napok emléke, amelyet, ha — 80 — a Bureaunak felmutatnánk, attól a perctől kezd­ve ön a franciák szemében renegát lesz... Érti már? Tehát Hella, azon a bizonyos éjszakán — ami­kor én az amerikai whiskytől elkábultam —, lefényképezte a Magyarországról származó fotó­kópiákat. — De, hogy került ez az én bőröndömbe?! — fordultam G rétihez, mert tudomásom szerint még akkor hajnalban, amikor Magyarországról visszatértem, neki átadtam. Gréti még mindig az ajtófélfának támaszkod­va, a világ legtermészetesebb hangján így szóit: — Úgy, hogy visszacsempésztem a bőrön­dödbe. .. Az amerikai mosolyogva szólt közbe: — Mi ügyesebbek vagyunk a franciáknál, Mr. Rodyn. — Most pedig — folytatta Carry —, nem tar­tom tovább fönt önöket, Mr. Rodyn, ezután minden utasítást Lucytól megkap... Amikor elhagytuk a Carry által vezetett bécsi CIC-irodát, Gréti elvitt a Simplonba, ahol egy sarokasztalnál helyet foglaltunk. Addig egész úton egy szót sem váltottunk. Magamban kellett először tisztáznom a leg­újabb fejleményeket, de ez Gréti nélkül nem sikerült. — Tehát Lucy néven az amerikaiaknak dol­gozol — mondottam Grétinek. — Igen. Különben ez az eredeti keresztnevem. A „Grétit” a franciák adták fedőnévnek. — 81 — — Hm. Értem... És hogyan egyezteted össze a Bureau-beli ténykedéseket a CIC-el? — Egyszerű. Amit a franciák megkapnak, azt kapja a CIC is, azazhogy a tulajdonképpeni gazdám a CIC. Tehát valahogy úgy néz ki a dolog, hogy a saját vonalunkon kívül megfúr­tuk a franciák vezetékét is, és megszívjuk őket. — Te ezt soha nem említetted nekem — mondtam Lucynak. — Mindent a maga idejében, Miklós. Ezt nem szabad elfelejtened ebben a „szakmában”... — felelte és a közben asztalunkhoz érkező pincértől konyakot rendelt, magának pedig csokoládé­krémet habbal. — Egyébként pedig ne legyen lelkiismeretfurdalásod azért, mert „hűtlen” let­tél a franciákhoz... A schillinget eddig is az amerikaiaktól kaptad, általam... Azon csodálkoztam Lucy-Gréti ez utóbbi meg­jegyzésén, hogy nem is volt „lelkiismeretfurda- lásorn”. Vagy ezen már nem is kellett volna még csodálkoznom sem? Ki tudja? Sőt! örültem annak, hogy valahogy kitágult előttem a titokzatosság körfüggönye, s most már teljesebb képet kaptam arról, hogy tulajdon­képpen kik is rendelkeznek az időmmel, nét- köznapjaimmal, életemmel. A pénz is csak addig csábított, amíg nem volt. Most van és lesz is —, tehát a „pénz” fogalma és megtapintható objek­tivitása lassan új életem tartozéka lett, olyan tartozéka, amely életcélom első helyét, vagy mondhatnám úgy is, hogy — kizárólagos első helyét foglalta el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom