Tolna Megyei Népújság, 1965. szeptember (15. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-14 / 216. szám

4 fötws megyét vepgjsäg 1ÖC5. szeptember 11. Búcsú Szekszárdon Vasárnap derült ég fogadta az ébredőket, egycsapásra elszállt az aggodalom, a szombati felhők miatt aggódók szívéből. — Hurrá, mégsem marad el a búcsú! A hegyre vezető Bartina utcán már a kora reggeli órákban zsúfolt buszok dübörögtek, a járdát is ellepték a gyalogosok. Mamák ünneplőbe öltöztetett, tisztára fésüli gyerekekkel, és gyerekek az autókban is, amelyek nyögve vették a sáros utak zökkenőit. Az útmenti kutak most jó szolgálatot tettek, a nap­sütés és a meredek megizzasztotta a búcsúra igyekvőket. Végre! — A fokozódó lárma, nevetés elárulta, hogy meg­érkeztek a célhoz. Búcsú. Színes sátrakkal, csattogó játékokkal, mézes­kalácsfüzérrel, léggömbökkel. Mindenki igyekszik valahova, és mindenki céltalan. Fehéringes fiúk csoportba verődve lődörögnek és merész pillantásokkal térképezik a „kollek­ciót". Az ellenkező nembeliek lesütött szempillával. A szü­lőket nem téveszti meg ez a közöny, mert egy vidám atya éppen dörgedelmeit zengi három leányának: — idejöttök azonnal, szemezések beszüntetve! Céllövölde. Olyan szoros gyűrű fogja körül, hogy csak távolról látni: erősen megtépázták már az ezüstpapírból ki­tűzött rózsacsodákat. Lacipecsenye-sütő. Sistereg a zsír, észbontó kolbászillat. A kenyér hófehér ruhákba burkolt és aki megszomjazik evés után, annak közel az italárus is. Sörért ugyan közel­harcot kell vívni, de utasüdítőt ihat mindenki korlátlanul. Az egyik árus most vödröt hoz, és a szennyes vizet óvatos mozdulattal csurdítja az ácsorgók lába között útjára. A sátraknál. Gyöngyöt vegyenek, Mazsola-babát! Itt a bitliszes tü­kör, a fradis gyűrű! Három forint a luftballon, felfújva négy. — Kérek egyet felfújva! A vevő 10 év körüli kislány, az árus két évvel idősebb fiú. A fújtató lábbal működik, az árus nem jó üzletember, mert addig nézi a kislányt, amíg kiböki: — Nem is olyan nehéz ám felfújni! Ne adjam inkább háromért? A kislány nemet int, nem érzi meg, hogy az ifjú férfi ingyen is odaadná, ha most kérné. Fából faragott bohóc püföl egy bádogdobot. Akkor pü- föli, ha a hosszú botot maga előtt tolja valaki. A kerekek mozgásától perdül a dob. Milyen pompás játék! Faragása nem a legművészibb, de ki törődik ezzel, amikor hallja a dobot? Elő mamák a pénztárcával, csak 16 forint. — Ugye, anyu, az nagyon drága? — kérdezi már har­madszor egy kilenc év körüli felnőtt nő, aki most nagyon sajnálja, hogy neki ezt meg kell értenie, mert nagy kislány, ahogy anyu nyugtatja. — Elfogyott a pénzem, anyu, adj még egy forintot nya­lókára! — Ugye veszünk dianás cukrot is? — Csak két forint a fújóka, vegyél nekem! Búcsú. Érvágás-■ a szülök pénztárcáján, és mégis. A le­vegőben könnyű vidámság úszik, ringlispil nélkül is bele­szédül a szívekbe a jókedv. Bársonyruhás nénik szuszogva zarándokolnak a temp­lomig, a Mária-szobor körül zeng a kórus. A templom kar­zat ján egy idős parasztbácsi lottószelvényeit nézegeti a gyer­tyafénynél. Délben már tódul a nép a hegyről lefelé, és fáradtan köszön a szembejövőknek. (n—a) Mikor lesz igazi „világosság” ? A hencsei boszorkányper befe­jeződött. A bíró nem hirdetett l_ ítéletet, mert nem volt md felett ' ítélkeznie. A tanúk a törvény előtt semmire sem „emlékeztek”, amit azelőtt állítottak, a felperes és az alperes visszautazott a faluba. Egyfelé vitt az útjuk, de elkerül­ték egymást, a hajdani szomszé­dok. metsző gyülölséggel fordítot­tak hátat. A törvény előtt kimon­datott: boszorkányok, bűbájosok nincsenek, nem is voltak soha, még Pusztahencsén sem ... Ezt mondta a hencseiek többsége is tavaly decemberben, amikor a fa­luban jártunk „boszorkány-ügy­ben”. Mit mutat a mostani kép? A falu hosszan elnyú­lik a szőlődom­bok között, so­kat kell gyalogolnia annak, aki egyik utcából a másikba akar el­jutni. Vica néni csöppnyi, sövény­nyel körülkerített háza megbújik a fák között. Még az ablakát is el- barikádozta. A magas deszkakerí­tés tenyérnyi udvart fog közbe, ott él Vica néni egyedül, magában. Azelőtt gyakrabban átment vala­melyik szomszédba, egy kicsit el­üldögélni, vagy ezt-azt kérni, mert egy magányos öregasszony már nem tudja megcsinálni a kidőlt kerítést, vagy fölvágni a fát. Az­előtt még igen. Most már nem szívesen mozdul ki, főleg „azóta” az eset óta nem. Vica nénire ugyanis a falu kikiáltotta, hogy bo­szorkány, bűbájos asszony, aki ért a szemmel veréshez, megrontja az embereket. A suttogás terjedt, Vi­ca néni töpörödött kis alakját fi­gyelő szemek kísérték az ablakok mögül. Hová megy? Mit visz és kinek? Beteg lett egy fiatal lány az utcában, a testét sebek borí­tották el, senki nem tudta mitől. Aztán rákezdték: megrontotta va­laki, el kell vinni a javasember­hez, majd az megmondja, hogyan lehet segíteni rajta ... A lány az­óta légen meggyógyult, persze nem a rontásból és nem a vajákos füveitől, hanem az orvos által írt gyógyszerektől, öreg ember halt meg, a temetésre szokás szerint elment Vica néni is. Az asszonyok szemforgatva összenéztek: még ide mer jönni . .; Hogy a rosszindulatú szóbeszéd pontosan honnan indult el, ma már megállapítani nagyon nehéz. A felelőtlen rágalom ölni képes, de egy hetvenhat éves öregasz- szony életét mindenképpen meg­keseríti. Vica néni a „boszorkány­história” miatt elkerüli még a házakat is, nehogy megint rá­mondják, ha valakinek baja esik, „persze, mert a Vica néni meg­rontotta ...” Eladogatja azt a kis gyümölcsöt, ami a kertjében meg­terem, kevés kell már egy öreg­asszonynak. Mit akarnak tőlem? — siránkozik csöndesen —, azt a kis viskót a fejem fölül? Sohase mossa azt már énrólam le ebben a faluban még a törvény se, hogy bűbájos erőm van. Pedig látja, ha lenne, ma nem így néznék ki... Még manapság is utánam kiabál­nak sokszor a gyerekek, de mit tehetek ellene? így, meg úgy a boszorkányok, a bűbájosok . .. Az öregek sokszor telebeszélik a fiatalok fejét. De mi értelme ennek? A törvény per­sze, hogy nem tudott ítéletet hoz­ni, mert mit tárgyalhattak volna? Legföljebb a rágalmazókat lehetne elítélni, amikor odakerültek, egyik se mondott semmit, még ők tilta­koztak ellene a legjobban, akkor egyszerre senki sem hitt a bo­szorkányokban. Csak a gyűlölkö­dés, veszekedés, viszály maradt az egész bűbájos-perből. Mert az az­tán maradt bőven. Mikor jön meg az embereknek annyira a józansá­guk, hogy nyugtot hagynának egy­másnak az ilyen semmiségekkel? Régi szomszédok, úgy mennek el egymás mellett az utcán, mintha soha se látták volna egymást, pe­dig talán még a nagyapjuk is só- gorságban-komaságban élt. Hát kellett ez? * — Látják, ennyiben maradt az egész. Nem szolgáltattak nekem igazságot. Meg annak az öregasz- szonynak se. De ki is kerülöm a népeket még az utcán is, még csak az se kell, hogy köszönjenek ne­kem. Ilyen népektől még az se. Sz. Sándor bácsi hátrabil­lenti kicsit a kalapját, szi­kár, inas, kidolgozott kezét fel­emeli : — Hogy volna szegény asszony­nak bűbájos ereje. Nézze, én sok mindent megértein már a világ­ban, de olyat még nem láttam. Mert nincs is. Csak az emberek hiszékenyek, a józan eszük elle­nére minden ostobaságot elhisz­nek. Suttognak még ma is, hogy Megyei természetjári-találkozá lesz szombaton és vasárnap Fadd-Domboriban rrrry rTTTTTTTTTTTTTTTT Sárközi Gyula: c/l szinqaßfu'i táiteosné Az MTS Természetjáró Szak- szövetsége az idén szeptember 18-án és 19-én rendezi meg a me­gyei turistatalálkozót Fadd-Dom- « bariban, a megyei KISZ-bizottság * vezetőképző sátortáborában. Szombaton 18 órakor zászló­felvonással, ünnepélyesen nyit­ják meg a találkozót. A meg­nyitó ünnepséget társasvacsora követi majd este nyolc órai kez­dettel műsoros tábortüzet ren­deznek. Vasárnap délelőtt a me­gyebeli természetjáró-szakosztá­lyok vezetői megbeszélést tarta­nak, beszámolnak tevékenységük­ről. terveikről. A továbbiakban szabad programot hirdetnek: hor­gászhatnak, csónakázhatnak a résztvevők, vagy a dunai táj megtekintésével tölthetik idejü­ket. A megyei találkozóra nagyban készülnek a szekszárdi, a simen­tor nyai, a tolnai a paksi ter­mészetjáróik: kilátásba helyezték megjelenésüket az Országos Ter­mészetbarát Szövetség és a Tár­sadalmi Erdei Szolgálat vezetői iis. átforrósodik, szinte süt a gyűlölettől, a visszafojtott keserűségtől. P. Györgyné fiatalasszony még, de rá is suttogták a boszorkányságot, köszörülte a nyelvét a falu sokáig; Nem hagyta magát, feljelentette a rágalmazókat. Külön sérelemnek érzi, hogy nem lehetett megtar­tani a tárgyalást. — Rágalmazni azt tudnak, ha meg kell mondani, akkor mind­egyik tartja a száját, mintha ket­tőig se tudna számolni, mintha so­se nyitotta volna ki. Csak meg kell kérdezni az orvost, hogy mi volt a baja annak a lánynak. Meg­mondja az. De azt nem teszik ki az ablakba. Persze, könnyebb mást eláztatni, mint az igazságot be­ismerni. Hát mondja, mivel vétet­tem én ennek a falunak, hogy ilyesmit kiabáltak rám? Megérde­meltem én ezt? Igaz, hogy messze lakunk, itt kint egymagánkban, de tudom, hogy talán most se hagy­ták abba. De nem is törődök már vele. Nem én, csak beszéljenek! Majd belefáradnak, hogy minde­nen koptassák a szájukat. Ilyen dolog, hogy boszorkányság! Hát már sose lesz vége? * Az aktává szelídült boszorkány­per hullámai még ma sem csitul­tak el. Felütik időnként a fejüket, mint váratlan és hívatlan látoga­tók. A faluban néhány éve kigyúlt már a villany, de mikor lesz igazi „világosság” Pusztahencsén? CsE. TTTTTTTTVTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT»TtTTVTTTTT»»TTTf — 28 — Most utálta Zsuzsái, amiért stréber. Ha most nem lenne itt, ez a hájgömböc hallgatna, mint a sír, mert tudná, hogy úgy sem érti a szavait De ő eljött, mert biztosan jólesik hallgatnia az ő szidását. Otthon újabb fejmosást kapott és signorina Adeline még azt is kilátásba helyezte, hogy meg­vonja tőle az ebédet és vacsorát, koplaltatni fog­ja, ha nem hajlandó alávetni magát a paran­csának. — Mondd meg az öreglánynak, hogy bele­törődtem a sorsomba — mondta magyarul Zsu­zsának. — Nyugodtan feküdjön le és pihenje ki a „fáradalmait”. Zsuzsa lefordította szavait. Signorina Adeline dohogott még néhány percig, de már csak a látszat kedvéért, aztán kirobogott a szobából. Zsuzsa utána. Sári egyedül maradt. De nem sokáig. Balthazár Ági, a soproni szőke lány óvakodott be az ajtón. — Egyedül vagy? — kérdezte és belépett. — Egyedül .. — De rossz kedvű vagy, Sári!... Tudod mi újság? — ült le mellé az ágy szélére. — Még hárman meglógtak! — Tényleg? Azt hittem, csak én vagyok képes ilyen meggondolatlanságra — felelte Sári. — És őket is elkapták? — Képzeld, a Balogh Jutkának sikerült nyomtalanul eltűnni! Legalábbis eddig még nem tudták előkeríteni! — 29 — Ágin látszott, hogy mennyire örül Balogh Jutka szökésének. Csak azt sajnálja, hogy ő nem ilyen bátor. Általában nagyon hamar beletörődik a sorsába, nem szokott lázongani. — De örülök neki! — mondta Sári. — Végre egy jó hír! — Mondd, melyik az a Balogh Jutka? — Az a magas szőke. Irtó nagy a szája. Sze­me meg olyan, mint a fekete bogár. Biztos is­mered, csak most nem jut eszedbe. — Ja, az a nagy ló? Ki nem néztem volna belőle! No és mi van a másik kettővel? — nézett érdeklődéssel újonnan szerzett barátnő­jére, akivel már az első pillanatban valami megmagyarázhatatlan és kölcsönös rokonszenv kötötte össze. — A Kiss Magdit az állomásról hozták vissza. Persze a hekusok segítségével. Kapott két pofont és most bőg a szobájába zárkózva. Szegedi Mia pedig ugyanúgy, mint te, szin­tén az erkölcsrendészetre került. Vele nem tu­dom, mi van, nem láttam, amikor meghozták. Tudod, őt nemigen ismerem. — Kár itt a benzinért, Ágikám! — sóhajtott egy nagyot Sári, és rágyújtott. — Jól meg­szervezte a dolgot ez a vén dög! — Ügy tudom, Rómában van magyar kö­vetség. .. — Persze, hogy van. De oda el kell még előbb jutni! A Kiss Magdi is biztosan oda igyekezett, azért ment az állomásra, de rajta­vesztett. — 30 — — De lehet, hogy Jutkának mégis sikerül el­jutni Rómába. Biztosan már a vonaton ül és robog az örök város felé. A vonaton meg már bottal üthetik a nyomát! — No, no! Még onnan is leszedhetik. Ettől a mocskos némbertől minden kitelik. Ne félj, összejátszik ez a hekusokkal, leadja nekik a nehéz gubát, s azok mindenben a szolgálatára állnak. Úgyhogy öregem kár itt minden eről­ködésért. Azért, hogy az ember pofoztassa magát, nem érdemes vásárra vinni a bőrét! — Én nem vinném, az biztos — mondta Ági. — Meg sem fordult a fejemben a szökés gondolata. Azért egy jottányival csak jobb itt, mint abban a koszos lágerben. Legalább ke­nyeret kereshetek... — Szép kis kenyérkereset! — húzta el a száját gúnyosan Sári. — A testeddel! Minden­féle mocskos trógerral le kell feküdnöd! Akár tetszik neked, akár szereted, akár nem. Undo­rító! Pfuj! — Nézd, Sárikám, minden rosszban van va­lami jó — érvelt a maga módján Ági. — Van lakásom, kosztom, pénzem is akad. És, hogy le kell feküdni a férfiakkal? Hát istenkém! Le­feküdtem én már otthon is, nem is egyszer, jó- párszor. Igaz, nem mindig ugyanazzal. Dehát én szeretem a férfiakat. .. — És neked mindegy, hogy kicsoda az il­lető? Csak férfi legyen? Hogy lehet szeretni minden férfit? — csodálkozott Sári.

Next

/
Oldalképek
Tartalom