Tolna Megyei Népújság, 1965. szeptember (15. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-11 / 214. szám

1965. szeptember 11. TOLNA MEGYEI NÉPÜJSAG 1 A halálhajó titka Miért irtotta ki egy tengerész a „Hét tenger“ nevű hajó személyzetét ? Kuba blokádja óta az ameri­kai parti őrség éber figyelemmel kíséri a hajóforgalmat a Kuba kö­rüli tengereken. Röviddel ezelőtt Paul Lewis, az amerikai parti őrség pilótája el­lenőrző kőrútján lefényképezett egy Kuba felé haladó brit fehér­hajót, majd folytatta felderítő út­ját és egy kisebb hajót pillantott meg. Lejjebb ereszkedett, megál­lapította, hogy a hajó neve Seven Seas (Hét tenger), s panamai zászló alatt hajózik, — azaz moz­dulatlanul áll a tengeren. Sem a hajóhídon, sem a fedélzeten nem látott senkit. Néhány kört írt le, de a hajón semmi sem mozdult, habár ilyen esetekben a matrózok rendszerint integetéssel üdvözlik a pilótát Észrevételét rádión rögtön kö­zölte a legközelebbi parancsnok­sággal, és hamarosan egy parti őr­hajó indult a megjelölt helyre. Az őrhajó személyzete — mi­után kiáltozásaira nem kapott vá­laszt — átszállt a veszteglő hajó­ra, s ott három holttestet és egy minden ízében remegő, a félelem­től szinte félholt matrózt talált. Elvin Burywaise matróz szolgál­tatta az első adatokat a hajón le­játszódott borzalmas események­ről, de sem az p vallomása, sem a hajó tulajdonosától szerzett ada­tok és még a tett főszereplőjének letartóztatása sem derített rá tel­jes fényt. A Hét tenger Dániel Garcia ha­józási vállalkozó tulajdona. Ba­nánt szállított a közép-amerikai államokból az Egyesült Államok­ba. Legutóbbi útján viharba ke­rült, megrongálódott és kirakodás után Miamiból útban volt a flori­dai Tampi kikötőbe, hogy ott meg­javítsák. Rogely Diaz kapitányon kívül hét főnyi személyzete volt, egytől-egyig latin-amerikaiak. Mindannyian hosszú idő óta dol­goztak a hajón, és valósággal egy családdá forrtak össze. Diaz kapi­tány csak három hónappal azelőtt vette át a hajó parancsnokságát, de ő is nágyon jól megfért aláren­deltjeivel, és a hajón soha nem volt semmilyen összetűzés. Elvin Burywaise, akit a parti őrség tagjai a hajó egyik rejtett zugában találtak meg, ahol 18 órát töltött, a következőképpen adta elő a hajón történteket: Körülbelül 45 mérföldnyire le­hettünk a parttól, amikor este tíz óra tájban szemtanúja voltam, hogy Ramirez nevű matróztársam hátulról lepuffantja Franco első­tisztet. A parancsnoki hídra siet­tem, hogy jelentsem az esetet Di­az kapitánynak, de nem találtam ott, a kabinjában volt — holtan. Újabb lövéseket hallottam, ezért elrejtőzködtem. Diaz kapitány és Franco első- tiszt holttestén kívül a rendőrök megtalálták Hinds hajógépész holttestét is, Fournier és Salomon matrózoknak és Davidson hajósza­kácsnak azonban nyoma veszett. Sem élve, sem holtan nem talál­ták meg őket, s éppen így nyoma veszett Róbert Ramirez matróznak is. n parti őrség den rendelkezésre álló repülőgé­pet, helikoptert és őrhajót Ramirez felkutatására. Arra számítottak, hogy vele együtt megtalálják a tengeren a másik három eltűnt tengerészt is, mert az egyik men­tőcsónak hiányzott a hajóról. Rö­videsen fel is fedezték a csóna­kot, de csak egy személy ült ben­ne, mégpedig a gyilkos Ramirez. Rögtön beismerte tettét, de ki­hallgatása után sem oldódott meg teljesen a rejtély. Ugyanis azt ál­lítja, hogy agyonlőtte Diaz kapi­tányt Francp elsőtisztet, Hinds gé­pészt, Fournier és Salomon mat­rózokat. A kapitány, az elsőtiszt és a gépész holttestét a hajón hagyta, a másik kettőt a tengerbe dobta. Viszont állhatatosan tagad­ja, hogy Davidsont a szakácsot is agyonlőtte. — Amikor lebocsátottam a csó­nakot, hogy elhagyjam a hajót, Davidson felemelt kézzel felém közeledett, de nem bántottam, nem lőttem rá. A csónakból lát­tam, hogy a gépházba megy. Az­óta nem tudok róla, A szakácsnak azonban nyoma veszett. A hajót nem hagyhatta el, mert a másik csónak a fedélzeten maradt. Robert Ramirez kubai szárma­zású. Battista híve volt, s Fidél Castro hatalomra jutása után, fe­lesébe és két gyermeke hátra ha­gyásával az Egyesült Államokba szökött. Éppen ezért a rendőrség nem ad hitelt vallomásának a tömeggyil­kosság előzményeit illetően. Ra­mirez ugyanis azt állítja, hogy vi­tába keveredett a kapitánnyal és az elsőtiszttel a kubai helyzetet illetően, ö állítólag védte a Cast- ro-rendszert, s a többiek emiatt lehordták. A kérdéses este ő volt a kormá­nyos a hajóhídon. Újra összeszó­lalkozott Diázzal, s a kapitány megfenyegette, hogy mihelyt ki­kötnek Tampi bán, feljelenti őt a kubai emigránsok szervezeténél. Erre előrántotta pisztolyát és agyonlőtte. Utána lement a hajó- hídról és szembetalálkozott Franco elsőtiszttel. Szó nélkül őt is lelőtte, majd a gépészt is, aki szintén el­lene volt a vitában. Fourniert és Salomont kabinjukban lepte meg és ágyukban lőtte őket agyon. Miért nem lőtte le Burywaise matrózt? Burywaise azt állítja, hogy azért menekült meg, mert idejében el­rejtőzött. Ramirez azonban kije­lentette, látta fiatal matróztársát elrejtőzni, de nem ment utána, nem akarta bántani, mert vele nem veszekedett, hasonlóképpen Davidson szakáccsal sem. II rendőrség s aí vallomásnak. Elsősorban azért nem, mert Ramirez aktív tagja volt a Castro-ellenes emigráns­szervezetnek, másrészt azért, mert Burywaise szerint a hajón soha­sem volt vita politikai kérdések­. -'.-/í roj fi • * rol. Az amerikai közvélemény nagy érdeklődéssel várja az ügy további fejleményeit. Azt is lehetségesnek tartják, hogy Ramirez pillanatnyi elmezavarában követte el rémtet­tét, s ezért elmeorvosi megfigye­lésnek vetették alá. Idejében szólunk ! Sok ezernyi sorstársamhoz ha­sonlóan én is rendszeres vásárló­ja vagyok szép városunk szép, vagy kevésbé szép üzleteinek. Vá­sárlási tapasztalataim egy részét ezennel átnyújtom, azzal a sze­rény óhajtással, bárha hozzájárul­na széles és átfogó kereskedel­münk sok ezernyi összegubanco­lódott szálainak kibogozásához... Válogatok a műanyag-boltban. A polcokon előttem kínálkoznak a „csodák", vagyis az annyira tet­szetős, praktikus, sok más egyéb jótulajdonsággal rendelkező, még­is olcsó színes műanyag tálak, bögrék, kanalak, kannák és még ezer féle más tárgy. Rengeteg ap­róság, ami mégis olyan jó, mert lehet benne ezt tartani, meg azt tartani, milyen jól mutatna az asztalon, vagy éppen a komódon. Válogatok, válogatok és közben kényelmetlen érzésem támad, va­lami olyan furcsa. Hát persze, mert közben többször megkérde­zi az eladó, enyhén türelmetlen hangon: Mi tetszik kérem? Na­gyon jó, ha udvariasak vagyunk a vevőhöz, segíteni akarunk válasz­tási problémáiban. De valahogy másképpen kellene ... Ez önkivá­lasztó bolt, nem? Hát akkor ne vegyük el a vásárló örömét, hadd válogasson kedvére, meg tudja ő állapítani melyik tetszik neki, a sok kis „mütyürke” között ráta­lál majd az igazira. Akkor miért a sürgetés? Vagy talán az eladó türelmetlen? Végre döntöttem Leakasztok a szögről egy fali tükröt, melléje teszek a pultra egy hat forintos műanyag tálqcskát, A tükröt az eladó szépen selyempapírba bu- gyölálja, utána melléteszi a lálacs- kát. Becsomagolatlanul. A tálacs- ka kívül-belül elég poros, ami nem is csoda, messziről szállították, meg aztán az üzletben is állt. Nézek a kis tálra, vajon mennyivel rosz- szabb ez a tükörnél? A táskám­ban már sok minden van, nem szeretem csak így beletenni, vá­rok ... Amikor megkértem cso­magolják be, megtették, de vala­hogy úgy, mintha legalábbis a fél Egy és más... boltot kértem volna ráadásnak... Két eset lehetséges. Papírtakaré­kossági versenyben van a bolt és mindenáron első akar lenni. Vagy talán megegyezés szerint döntöt­ték el, mit csomagolnak be és mit nem. De hát akkor én hon­nan tudjam, hogy mit szabad meg­venni? ... □ A bútorbolt előtt vitt el az utam. Megállók a kirakatnál, be­lül szép bútorok hívogatnak. Be­menjek, ne menjek? Tűnődöm, mert egyrészt nincs nálam pénz, másrészt őszintén szólva. nem is akarok most rögvest bútort venni. Pénz nélkül az ember mindig kellemetlenül érzi magát, fél, hogy „kinézik” az üzletből. En­nek ellenére nem tudtam ellent­állni a csábításnak, bementem. Az eladó megkérdezte: Mit pa­rancsol kérem? Segíthetek talán? Őszintén bevallottam: egyelőre nincsenek vásárlási szándékaim, egyszerűen csak körül szeretnék nézni, annyi áz új bútor. Vártam a következményeket. Ismerem az ilyen helyzeteket, volt már ré­szem bennük. Itt azonban más­ként történt. Az eladó továbbra is kedves és udvarias maradt, sőt, leültetett egy foltéba, elém tett egy képes prospektust, néz­zem csak végig, ha majd vásá­rolni akarok. tudjam, milyet kér­jek. Tessék gyakran benézni, mondta búcsifzásnál, a jövő hé­ten megint kúpunk árut. Hát így is lehet.... □ Vettem egy kiló kristálycukrot az önkiszolgáló boltban. Ott so­rakoztak a teli zacskók a polcon, leemeltem egyet és a kosaramba tettem. Otthon gyanútlanul aka­rom kiönteni a cukortartóba. Il­letve csak akarnám, mert a cu­kor teli van szeméttel, hulladék­kal, kosszal. Néztem az immár hasznavehetetlen cukrot és azon tűnődöm, kit kellene most „di­csérnem”? Vajon a gyárból ér­kezett az áru ilyen szemetesen, és azok. akik csomagolták, nem vették észre? Vagy netalántán az üzletben végeztek kevésbé „mi­nőségi” munkát? Nem törődtek a hulladékkal, mondván, a cukrot úgyis más eszi meg? Minden­esetre meggondolom, ha ebben az üzletben még egyszer cukrot akarok vásárolni... A paksi gimnázium tavaly ősszel búcsút mondott a régi épületnek, beköltözött az új is­kolába, amely tágas, világos tantermeivel, jól felszerelt szer­táraival, előadótermeivel nagy változást jelentett az iskola 20 éves történetében. A központi fűtés nemcsak meleget áraszt, hanem megkíméli az osztályo­kat a szénfűtéses kályhák szennyétől is. Tavaly ősszel csak a fűtési idény megkezdé­séig tartott az öröm, az első „begyújtás” alkalmával elkez­dődött a kálvária, mert az is­kolában olyan széngáz terjen­gett, hogy a régi gimnázium öreg kályhái is megirigyelhették volna. Vajon miért? A felelet már nem ilyen egy­szerű, bonyolult története van. Sajnos ismét a tervezést kell elsősorban ostorozni. Megérté­séhez el kell mondani, mit lát­tunk télen az új iskola alag­sorában. A kazánházat komolyabb esőzés vagy olvadás alkalmával elönti a víz. Ilyenkor aztán a fűtők addig nem tudnak dol­gozni, amíg a vizet ki nem szi­vattyúzzák. A fűtőházban 10 kis kazánt helyeztek el, melyet egy ember kezel. A kezelés abból áll, hogy minden reggel a fűtő kisalakozza a kazánokat. Köz­ben olyan hatalmas por kelet­kezik, hogy alig látni. A fűtő ezt a port nyeli minden reggel, csupán azért, mert a tervezés megfeledkezett egy elemi dolog­ról, a porelszívó berendezésről. Ezután következik a begyújtás, egyenként mind a tíz kazánba. Talicskával a kazánok tetejére kell hordani a szenet, két alag­sori termen keresztül. Mindezt abban a helyiségben, ahol szin­te alig látni. Az épület átadása után leszerelték a védőlemeze­ket, azóta azok falnak támaszt­va állnak, s működés közben így ellenlevegőt kapnak a ka­zánok. Meleget teremteni na­gyon nehéz. Tudvalévő, hogy a kazán tápláléka a szén. Ezt az udva­ron tárolják. A fűtők mindig csak a megfelelő mennyiséget dobhatják le a kijelölt helyen, amely a kazánoktól eléggé tá­vol esik. A salakot pedig en­nél bonyolultabb módon juttat­ják a felszínre. Ilyen állapotok között dolgoz­tak az elmúlt télen a fűtők. Azóta elmúlt egy tavasz, egy nyár, és megkezdődött az uj iskolaév. Változás csak annyi­ban történt, hogy a kazánokat néhány hónapja szétszedtem. A munkások eltávoztak azzal, hogy majd hamarosan vissza­jönnek, megcsinálják. Az új, korszerű iskolában ja­vában folyik a tanítás. A jövő hónapban lehetséges, hegy fű­teni kellene. De mivel, és ho­gyan? A gimnázium igazgató­jának olyan aggályai vannak, hogy ha ebben a hónapban nem kezdik el a munkát, nem tud­ják időben befejezni. Ebben az esetben pedig be kell szüntetni a tanítást. És hogy ez mit je­lentene, nem kell hozzá külön magyarázat! FERTŐI Ml KI JÓS A megyei kórház felvételre keres férfi mosómestert, vil­lanyszerelőt, lakatost, ma­gasnyomású vizsgával ren­delkező kazánfűtőt, fűtő se­gédmunkásokat, valamint gyakorlattal rendelkező, leg­alább közgazdasági techni­kumot végzett statisztikust. (75) ...Apróhirdetések» Kétszemélyes rekamié, Moszkvics 407-es négy Két szoba konyhás ház 2 íotel, ágyneműtartó, 3 sebességű 45 ezer km-rel mellékhelyiségekkel ajtós, üveges könyv- eladó. Sugár Gyula, Du- azonnal beköltözhetően szekrény, asztal, bár- naföldvár, Bölcskei u. 6. eladó. Szekszárd, Alkot- szekrényes hangulat- (99) mány u. 53. Érdeklődői: lámpa eladó. Szekszárd, Elveszett csütörtököd du. 3 ólától. (82) Mészáros Lázár utca reggel egy fekete—barna Építkezésből kimaradt 3/b. n. em. 1. (patak- —fehér tarkás kölyök új kétszámyú 225x145 nálk ____________________Jf2 íoxi kutya. Megtalálójá- cm-es ajtó eladó. Kun, J ó karban lévő piros nak értesítését várjuk. Medina, Petőfi u. 67. (79) Danúvia eladó. Kovács Cím: Szekszárd, Csoko- Jáwa Plonlr—JéjszWű József, Gerjen, Alkot nai u. 12. (100) áiiapotban eladó. Kölesd tnány u. 21. ______ (6$) 1000 Ö1 szqiq lakható Vorosilov u. 426. (78) K ét szoba, konyhás tanyával, felszereléssel Skoda Óctávia—Super ház mellékhelyiségekkel eladó. Érdeklődni: Szék- jó állapotban eladó Er_ eladó, vagy elcserélhető szárd, Palánk! hegyen, deklődni: Szekszárd, egy szoba, konyhás la- tanya száma 661. (73) Széchenyi u. 60. X em! kásért. Szekszárd, Kis- Nagy ház beköltöz- (87) Tóra utón het6en eladó- Elválaszt- Nemzetközi rózsaújdon­5 óra után. _ (65) ható két szoba konyhás- ságok kaphatók őszi Jókarban lévő Jáwa ra és egv szoba konyhás- szállításra 130 fajta Kér- Ideál eladó. Szekszárd, ra, Szekszárd, Rákóczi }en díJtalan árjegyzéket Jókai u- 7- u~ 87-___________________<2? Rózsaszemek kedvezmé­_________________________UJJ) Húsz hektoliteres szü- nyes áron kaphatók. Ga­M oszkvics 401-es sze- retelőlcád eladó. Szék- ramvölgyi rózsakertészet mélygépkocsi jó állapot- szárd, Remete u. 54. (94) GÁDOROS. (88) bán eladó. Cím: Varga Wartburg eladó, vagy Baranya—'Tolna - me~ Károly, Nagyszokoly, Volkswagenre cserélhető, gyei MÉH Vállalat szek­Petőfl u, 234._________(89) megegyezés szerint, szárdi telepe felvételre B ontásból származó Tóth, Nagyszokoly. (64) keres fél műszakos ad­épületfaanyag és sima ío méhcsalád, NB 15 mlnisztrátort és segéd­kúpcserép éladó. Szék- k. kaptárban elköltözés munkásokat. (85) szárd, Ecnczs F. u. 60. miAtt plsdó T7ttu^tiv isi _ (90) ftjaao* izmeny 151. vendéglátóipari szak­^5°) mában adminisztratív Korszerű röntgengép Khöller féle légrács munkakörben szakmun- és modem fogászati szék eladó. Szekszárd, Bencze kásbizonyitvánnyal ren­jutányos áron eladó. F. u. 46. (58) delkező dolgozót azon­detőhe8 szekszardi 22 Négy db nagyméretű naIi felvétellel alkalmaz 111__________________J_J cementvályú eladó. Szék- a szekszárdi földműves-: Wartburg 1000-es új- szárd, Ady u 17 (61) szövetkezet. Jelentkezés: szerű állapotban 12 500 ' Tolnal As2talos é, Szekszárd, Jókai u. 2. km-rel eladó. Szekszárd, Alkotmány u, 25. (92) (77) Mázoló Ktsz vállal üve- ._____________■ g ezést és képkeretezést Baranya—Tolna me­Előhegyen szőlő kis Árpád utca 16. szám gyei MÉH Vállalat szék- tanyával eladó. Cím: a alatt, piactér mellett, szárdi telepe értesíti szekszárdi hirdetőben. Vállaljuk továbbá rövid ügyfeleit, hogy finom-1 1_________________JJJJJJ határidővel bútorok fé- lemez, abroncsvas, és 5 0 köbcentiméteres Sím- nyezését, kárpitozását. Idomvas különböző má­son motorkerékpár el- javítását. Tolna, Deák retekben korlátlan meny- adó. Tamási, Oreghenye Ferenc 9. szám alatt. (76) nyiségöen kapható. (84) 61. (63) ÍOS. &) Magányos értelmiségi Bontásból származó Jáwa Ideál 50 köbcen- szórakozó sakkpartnert épületanyag szalufa, léc, tis újszerű állapotban el- keres, önnyugdljas tiszt- gerendák, terméskő el­adó. Cím a szekszárdi viselőnő. Cím a hirdető- adó. Bátaszék, Orbán u. hirdetőben. (95) betű (83) 16. (Só)

Next

/
Oldalképek
Tartalom