Tolna Megyei Népújság, 1965. augusztus (15. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-20 / 196. szám

TOEWA UTEO'fra NEPŰJSAO «I 1065. augusztus 20. téqij ítélnet ajkú eialád 1965-ben \Jűltiában az akikor fennál­ló rendelkezések érteimében a Jung család ösz- szes vagyonát elkobozták és az öregeket Zombáról áttelepítet­ték egy másik községbe. Házuk­ból kiköltöztették a fiatalokat is. Földönfutókká tette őket az a bűnös és hazug göbbelsi pro­paganda, amely fennen hirdet­te az árja faj felsőbbrendűsé­gét. Ez a propaganda megfer­tőzte és nem egy esetben túl­zásokba kergette a Tolnában hosszú idő óta békességben élő, jói gazdálkodó német ajkú la­kosság egy részét. S a második világháború be­fejezése után jött a kollektív felelősségre vonás. A négyhatal­mi értekezlet a potsdami egyez­mény alapján vagyonelkobzás­ra, kitelepítésre és áttelepítésre került sor. A háborútól sebzett emberi lelkek fortyogó indulat­tal, a fasizmus minden gonosz­tettét azokon igyekeztek meg­torolni, akik éppen kéméi vol­tak. Ki gondolhatott akkor ar­ra. hogy ezeknek az itt élő né­met ajkú családoknak a többsé­ge nem más, mint szintén ál­dozat. Nem volt irgalom. A ke­vés bűnössel együtt bűnhődnie kellett a sok bűntelen család­nak is. Aki beleesett a „szó­rásba”, az semmi nélkül ma­radt. Ma már, közel húsz év távlatából, más szemmel néz­zük, s ítéljük a történteket, de azt is megértjük, hogy ami ak­kor volt, azon nem lehet sem csodálkozni, sem pedig felhá­borodni; Egy bizonyos: az itt élő né­met ajkú családoknak Magyar- ország hosszú idő óta édes ha­za, s ők e hazának ismét édes gyermeked. Erről bizonyosod­tam meg a minap, araikor Jun- géknál jártam. Szép helyen, a község közepén laknak, közel a tanácsházához, a bolthoz, az autóbusz-megállóhoz. Helyben jóformán minden. Nem rabol el sok időt sem a bevásárlás, sem a hivatalos ügyek intézé­se. A fiatalasszony fél perc alatt ér a munkahelyére, a ta­nácshoz, ahol előadó. A fiatal­ember — Jung Mihály veje — vállalati dolgozóként szolgálati motorkerékpárral közlekedik, neki tehát nem érdekes a tá­volság. Jung Mihály, aki 1947- ben volt fiatalember, a zom- bai Vörös Csillag Tsz-ben ba­romfigondozó. Jungné egyedül tartózkodott otthon, vacsorát főzött: bablevest. Délben hide­get ebédelnek. A szomszédasszony átjött köl­csönkérni a porszívót. Jungék- tól sok mindent lehet kölcsön­kérni. S szívesen segítik ki a szomszédokat. Valamikor, a ki­telepítés után őket is szívesen segítették ki az akkori szom­szédok és azok, akik tudták, hogy Jungók mindig egyszerű dolgos emberek voltak, a poli­tikával nem foglalkoztak, s Jung Mihály magyar katona­ként szolgált. Amíg egyébként a háziasszony „kiszolgálta” a szomszédasszonyt, volt időm észrevenni, hogy a köves fo­lyosó oly tiszta, mintha a nap minden órájában felmosnák. A kiskertben virágok és szőlőlu­gas, meg egy terméstől roska­dozó őszi barackfa. — Összeírni jöttek? — kér­dezte Jungné bizonytalan és nem túl barátságos hangon. Nem csodálkoztam, hiszen leg­rosszabbkor, vacsorafőzés, jó- saágetetás idejében zavarom, amikor legszívesebben azt mon­danák a hívatlan vendégnek, hogy kívül tágasabb. — Összeírni? Beszélgetni — válaszoltam Jungnénak. Meg­enyhült, bár látszott rajta, hogy a hivatalos külsejű emberektől kicsit még mindig fél. Később leültünk a konyhaasztalhoz és el­mesélte, hogy a vagyonelkobzás a kiköltöztetés aktusa megrendí­tő élmény marad számára. Ma már ritkán jut eszébe, de ha belép hozzájuk valami idegen, akikor még gyakran összerez­zen, s akaratlanul is arra gon­dol, hátha ismét vinni akarnak. Megértettem ezt a dologtól el­nyűtt, vékony asszonyt, de megnyugtatni aligha tudtam, mert a kérdések sajnos akarat­lanul is felidézhették benne a régi leltározás nehezein felejt­hető emlékeit. TnmrtiP kedves, maguk juuguc rendes> d0lg0s emberek. Nem bántja magukat senki. Vagy azóta bántotta már magát valaki?. Tiltakozott. — Nem, dehogy. — A hivatalokban, vagy bár­hol másutt, orvosi rendelőben, boltban, autóbuszon éreztetik magukkal, hogy német anya­nyelvűek? — Óh, hogy gondolja? Nincs semmi különbség. Egyforma mindenki. S mindenütt vannak német anyanyelvűek. A boltban is, az SZTK-ban is, a tanács­házán is, mindenütt. — Ami volt, elmúlt. Többé soha nem lesz. Sóhajt. — Ne is legyen. Mi akkor fiatal házasok voltunk. Sem­mink nem maradt. — Éppen semmi? — Éjjel egy tehenet kilop­tunk. A miénk volt, de úgy kel­lett kilopni. — Azóta újból van szép ház és ahogy látom, minden; — Sokat dolgoztunk. Férje­met kétoldali sérvvel meg kel­lett operálni. Szerencsére köny- nyebb munkára osztották. A csibetelepen dolgozik. — Ezt a házat mikor vásá­rolták? — Még negyvenkilencben. Rossz ház volt. Huszomkétezret fizettünk érte, de négyszer any- nyit ráköltöttünk, mire rendbe­hoztuk. Óh, én nagyon sokat tapasztottam, festettem, meszel­tem. Még most is sokat kell rá költeni. — Van miből, Jungné? — Dolgozunk. — Munkát mindig kaptak? — Azt mindig. — De most már megbecsülést is. — Óh, már nagytan régóta nincs semmi különbség. Olyan vagyunk mi is. mint a többiek. Hát ez a szép, nem? Az uram tsz-tag. Szeretik. A tiszta konyhában ülünk, s berobog a motorral az udvarba a vő. Benéz a konyhába, kö­szön, megy fürödni és átöltöz­ni. A konyha sarkában alig használt zománcozott tűzhely. Ez már inkább afféle disz. A Jung család ugyanis gáztűzhe­lyet használ főzésre. A konyha- szekrényen kávéfőző... — Unoka még nincs? Jungné nevet. — Még korai lenne. Majd lesz Nemrég tartottuk a lakodalmat. — Mit vágtak? — Két disznót, egy marhát, aztán sok baromfit. A baromfit nem számoltuk. Borból sem tu­dom, hogy hány liter fogyott ed. — A vendégek hoztak sok ajándékot? — Hát, ki mit tudott. Sző­nyeget, ágyneműt, ki mit tudott. Volt aki pénzt adott, hogy arra költsék a fiatalok, amire akar­ják. — Nyugodtan, jód élnek Jung­né? — Kanosszékben soha nem ültünk. Ezért ami kell, az van. — Nincs is kanasszék. — Van az is. — Ki ül bele? — A fiatalok. — Hízót vágnak? — Egvet-kettőt. — Szép itt minden. — Két szoba, két konyha... — Már csak egy fürdőszoba kellene. — Az is van. Bevezettük a vizet, de sajnos valami gyári hiba lehet, mert valamit teker­cselni kell. Újból ötszáz forint kiadás. — mondja Junginé és sóhajt egy nagyot. — Az élet gonddal jár. — Bizony, nehéz, a lányokat kitanítottuk, a házra mindig költeni kellett... — A másik lány hol dolgo­zik? — Szekszárdim, a megyénél. Behajtottam L£T1£; így él Jung Mihály és család­ja 1965-ben a Tolna megyei Zomba községben. Amit egyéb­ként két kezük munkájával szereztek, annak az árán akár két autót vásárolhattak volna. De hát Jung Mihály parasztem­ber, neki nem az autó, hanem a szép és kényelmes otthon meg­teremtése volt az első. A nagy vihar után újból gyökeret eresz­tett a család. 1965 nyarán reggelig tartó lakodalmat tartottak Zombán. Még délelőtt is mulatoztak a vendégek. A rezesbandát a ta­nácsháza elé, a térre paran­csolták és a férfiak összekapasz­kodva járták a polkát. A vendé­gek között volt a község vala­mennyi vezetője, néhány me­gyei és járási hivatalnok. An­nak a Jung-lánynak ülték a la­kodalmát. akinek a nagyszülei és szülei 1947-ben semmi nélkül maradtak. A külföldön élő roko­nok autói ott sorakoztak házuk előtt, és a nézőseregből sokan állapították meg, hogy a kül­földi rokonok lám sokra vitték. Arra kevesen gondoltak, hogy azért a Jung család is vitte va­lamire. Jungné kikísért a folyosóra. — Ez tényleg nem összeírás volt? — kérdezte még egyszer. Nem tudom, szabad-e rajta mosolyogni. Azt hiszem nem szabad, pedig lehetne. SZEKUUTY PÉTER ­\ Állatbarátok, vigyázat l K. J. olvasónk kérdezi, hogy mi­lyen betegséget terjeszthetnek ked­venc háziállataink? A genfi Nemzetközi Egészségügyi Világszervezet különleges szakembe­rei hosszú évek óta tanulmányozzák, hogy egyes állatok — háziállatok, fogságban tartott vadállatok — mi­lyen betegségekkel fertőzhetik az em­bert. Ha figyelmen kívül hagyjuk a gyerekek többé-kevésbé egzotikus ,, kedvenceit’* — sündisznó, mókus, teknősbéka, tarajos gőte, leveli béka — amelyeknek a betegségeit sem nagyon Ismeri az orvostudomány, — még mindig elég gondot okoznak a megszokott „játszótársak” a kutya, macska, kecske, bárány, nem beszél­ve a madarakról. Vajon veszélynek teszi ki magát, családját az, aki ilyen házi kedvencet tart? A felelet egy­értelmű: valóban fertőzés veszélyé­nek teheti ki magát és egész család­ját a házi kedvenc gazdája. Kevésbé ártalmas — de mindeneset­re kellemetlen — bántalmak lehetnek a különböző allergiás megbetegedések, asztmatikus rohamok, csalánkiütések, amelyeket- állati szőrök, tollak idéz­hetnek elő. Gombás bőrbetegségeket is átvihet állat emberre, különösen macska terjeszt ilyeneket. De sokkal veszedelmesebb betegségek terjesztői is lehetnek a házi kedvencek. Ku­tya és macska egyaránt fertőződhet tuberkulózissal és továbbterjesztheti azt. Ha kutya vagy macska lesová­nyodik, étvágytalan és esetleg k ő- hög — tuberkulózisra gyanakodha­tunk. Ha házi madaraink — papa­gáj, galamb stb. — betegszenek meg, gondolhatunk tuberkulózisra, de a veszedelmes papagájkórra is és a vele rokon, de nem olyan nagymér­tékben veáfcédéime's órnithosisra is. Különböző féregbetegségek ugyan­csak fenyegethetik az állatbarátokat. Ez a néhány példa is elég arra, hogy a házi kedvencekkel óvatosak le­gyünk. Nem említve azokat a beteg­ségeket — például tífusz, pestis — amelyeket patkányok terjesztenek, vagy a még mindig előforduló veszett­séget — meg kell állapítani, hogy az állati eredetű fertőzések száma nem csekély. Az említett genfi világszer­vezet kutatói kimutatták, hogy leg­alább 80 féle betegséget terjeszthet­nek különböző állatok. Egyes kutatók szerint ez a szám meghaladja a szá­zat. Az emberi veszettség Egy olvasónk írja: „Tisztelt egész­ségügyi rovat! Kisgyermekemet megharapta egy macska. Úgy tu­dom, a macska is lehet veszett. Igaz-e ez?” A veszettség igen régen ismert és rettegett betegség. Eredetileg a raga' dozó vadállatok betegsége volt, de később az állatok megszelidülésével az embernek betegségévé vált. Az álla­tok közül régebben legtöbbször a ku­tyák betegedtek meg, a macskák rit­kábban. A macska a karmaival véde kezik, ha az megharap valakit, az gyanús veszettségre. Tehén teje és húsa is tartalmazhat kórokozókat, de ez gyakorlatilag nem okoz fertőzést. Ma már elsősorban a vadon élő álla­tok közt fordul elő leggyakrabban (róka, borz). Kórokozója vírus, amely a veszett állat nyálával, a mart sérü­lésen keresztül jut be az emberbe. Nem minden veszett kutya harapása okoz fertőzést, hanem a marásoknak körülbelül 30 százaléka. A kutyák kötelező védőoltása után a helyzet megváltozott és ma már a kutya ál­tal okozott megbetegedés jóformán nem is fordul elő. Az utóbbi években hazai viszonylatban, a rókák és a vadmacskák azok, amelyek a beteg­ség terjesztésében szerepelnek. A harapás után a vírus az emberben az idegek mentén jut a központi ideg- rendszerbe. A lappangási idő 2—6 hét, sokszor több hónap. A lappangási idő hossza erősen függ attól, hogy a harapás helye, milyen messze van a központi idegrendszertől. Embernél a betegség nyugtalansággal, nyelési ne­hézséggel kezdődik, amely néhány nap múlva fokozódik és súlyos gör­csökhöz vezet. Jellemző, hogy a gör­csöket a legcsekélyebb külső ingerek is kiváltják. A beteg nagyon szomjas* de a víz látása, akár csobogása erős görcsöket vált ki nála. A nyugtalan­ság tovább fokozódik a betegség át­megy a dühöngés! stádiumba. Ezt a bénulási szak váltja fel és rendszerint a légzőizmok bénulása következtében következik be a halál. Kutyákon a lappangási szak után 4—5 nap múlva* a harapási időszak lép fel, amikor a kutya lázas, izgatott és olyan inger­lékeny, hogy állandóan harap. Min­denkit megtámad, aki útjába kerül. Emészthetetlen tárgyakat eszik. E dühöngés! szak után a bénulásos vég­stádium következik, amikor ugatása rekedtté válik, állkapcsa lelóg, szájá­ból habos nyál csorog. Járása bizony­talanná válik, majd teljes bénulás kö­vetkeztében elpusztul. A megmart egyént azonnal védőoltásban kell része­síteni. A már megbetegedett embert, házi ápolásban részesíteni tilos! A be­teg nyálával fertőzött használati tárá­gyakat fertőtleníteni kell. A marást okozó állatot megfigyelés alá kell he­lyezni. Az elpusztult állat agyának la­boratóriumi vizsgálata iránt az állat­orvos köteles gondoskodni. Malária és az árvíz Egy olvasónk leveléből idézünk: „Lakásunk környékén rengeteg a szúnyog. Valószínűleg az árvíz miatt felszivárgott nagymennyiségű talaj­víz az oka. Úgy hallottam, hogy egy szunyogfajta terjeszti a malária­betegséget. Legyen szives megírni, hogy áll ez a kérdés, tudományo­san megvilágítva.” A malária betegséget egy anophe- les nevű nőstény szúnyog terjeszti* de csak akkor, ha beteg ember vérét szívta. A kórokozó parazita a szú­nyogban 18 nap alatt fertőző alakot ölt. A parazita fejlődése a szúnyog­ban 16 fok Celsius alatt és 35 fok felett megszűnik. A szúnyog csípése és vérszívása közben a szúnyog nyá­lával bejut a kórokozó az emberbe és mrláriás megbetegedést idéz elő. A lappangási idő a szunyogcsípéstől 10—14 nap. A késő őszi fertőzések ja­varésze csak a következő tavasszal jelentkezik betegségként. A malária mindazokon a földrésze­ken előfordul, ahol az év egy idő­szakában középhőmérséklet a 16 C fo­kot eléri. Ez körülbelül háromnegyed részét teszi ki az emberlakta terü­leteknek. Ez is hozzájárul ahhoz, hogy a malária a legelterjedtebb betegségek közé tartozik a világon. Magyarorszá­gon a maláriaesetek száma az utób­bi időben nagyon megcsappant. A felszabadulás előtti időben viszont a tízezret is meghaladta. Szabolcs-Szat- már, Somogy és Baranya megyékben tömegesen fordult elő. A második vi­lágháború hatására kialakult népes­ségvándorlás folytán új gócok ala­kultak ki az országban, így például a bajai hídfő környékén, a Csepel- sziget déli részén, valamint Békés me­gye rizstermő vidékein. A második világháború nagymértékben hozzájá­rult a hazai malária szétterjedéséhez. A maláriás vidékeken fertőződött ka­tonák tovahurcolták a betegséget ma­láriamentes területekre. A menekülő polgári lakosság sokat éjszakázott a szabadban, s ki volt téve a szúnyo­gok csípésének. Bizonyos foglalkozá­si ágak kedveznek a malária terjedé­sének. Faúsztatók, halászok, tőzeg- és rizstermelők könnyen ki vannak téve a szúnyogok támadásának. Védekezés: Igen fontos az egyéni védekezés a szúnyogok ellen. E cél­ból a házak ablakait és a szabadba nyíló ajtókat szúnyoghálóval kell el­látni. Maláriás vidéken szabadban aludni nem lehet! A lakásban a szú­nyogot el kell pusztítani. A tenyész­tőhelyeiken a lárvákat megölni. Ré­gen petróleummal és fáradtolajjal, ma DDT-vel. A víz felszínére kerülő por a lárvákat és a kikelő szúnyogokat megöli.

Next

/
Oldalképek
Tartalom