Tolna Megyei Népújság, 1965. június (15. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-10 / 135. szám

1965. június 10. TOLNA MEGYEI NEPÜJSAG 5 K í sér tét j árás A ház vadonatúj, a homlokzat és az elülső fal még vakolatlan, de a rolót már felszerelték, s nem hiányzik a televízióantenna sem. — Itt laknak. — Kalauzom ar­cán kíváncsiság, hogyan fogadom a bejelentést. Mi tagadás, valóban mást vártam, de hát ez van. — Most építették — teszi hozzá. — Mondták a tanácsnál is — felelem. — Ott is járt? — Igen. — Ott hallotta? — Ott. — Hát... ez az. Tehát helyben vagyunk.;; Itt lakik két család és itt vert tanyát a pereskedés, amelyhez fogható az elmúlt tíz év alatt nem volt a faluban. Három nagy szoba és egy konyha. Meg a hozzávaló mellék- épületek. Jómód. Ügy szokás mondani, középparaszti színvonal. Én inkább úgy fogalmaznék, pol­gári jólét. Csak az öregasszony van itthon. A kölcsönös üdvözlés után, úgy teszek, mintha észre sem venném gyanakvó tekintetét. — Szép ház. Felcsillan az öregaszony szeme. — De drága is. — Mennyiből jött ki? — Sokba került az nekünk. — Mégis, mennyibe? — Száznyolcvan — kisvártatva hozzáteszi — ezer. — Meg is látszik rajta. — Nem sajnáltuk a pénzt. Kalauzom közbeszól: — Ahol van, ott lehet. — Volt. — Ez már a gőg hang­ja, s ki is húzza magát az öreg­asszony. — A maguké? — Ügy látszik, korai volt a kérdés, ment a néne bezárkózik, gyanúsan végigmér, alulról felfelé. Kísérőmről tudja, kicsoda, micsoda, de bennem ki tudja, kit sejt. Talán adóellenőrt, vagy a telekkönyvtől valami nad- rágos embert. Az öregasszony be­fordul a folyosóra, aztán marék kukoricát vet a csirkéknek. Csak később, a konyhában mondja. De megint az előbbi hang, a gőgé. csak mintha valami za­vartság keverednék benne. Bár lehet, csak én érzem úgy, mert ismerem az előzményeket. — Kié lenne?! Persze, hogy a miénk. A konyhában két ágy. Itt lak­nak az öregek. Az egyik szobá­ban a fiatalok. A másik szobában a televízió. A harmadik a „tiszta szoba”. * A ház előtt traktor berreg. Kí­sérőm megjegyzi1 — Dutra. A legújabb típus. Az öregasszony felfigyel. — Megjött a Feri. A Feri a vő. Traktoros. Kiváló termelőszövetkezeti tag. Nemcsak társai tudják annak, hanem okle­velet és jelvényt kapott róla. Az oklevél a tiszta szobában függ, bekeretezve. A konyhában, a sublód felett hímzett falvédő: „Hit, Remény, Szeretet”. * Ferivel könnyebben megy az ismerkedés. Bőbeszédű ember. Sze­ret magáról beszélni, de egyetlen dicsekvő szót sem mond. Most ép­pen takarmányt szállít az istál­lókhoz, csak éppen beugrott egy percre, hogy nyeljen néhány fala­tot. — Régen volt már fél öt. Rábólintunk. A kínálást nem fogadjuk el, hanem a bort nem uta'fH”k vissza. ő nem bzik. azt mondja, „gyerekkel van”. Már­mint a traktorral. Szép ez a ház — mondom neki is. mint elébb az öregasszonynak. Megelégedetten bólint: — Szép. — Száznyolcvanezerért..; — Megérte. Higgye el, megérte. Őszintén néz a szemem közé. Ha már benne vagyunk a köze­pében, tőle is megkérdezem: — A maguké? Rámcsodálkozik: — Hát kié lenne? — Ügy hallottam, hogy. .. — Jól hallotta, és ha hallotta, azt is tudja meg, hogy nem ha­gyom, ami az enyém. Én építet­tem. Az én pénzem van benne. A miénk, a feleségemmel; Körülnézek. Az öregasszony közben kiment a konyhából. A sublód felett a hímzett fal­védő: „Hit, Remény, Szeretet”. * Az öregek és a fiatalok fél év óta haragban élnek. Az öregek a konyhában, a fiatalok az egyik szobában, a másikban a televízió, a harmadik a tiszta szoba. A ház száznyolcvanezerért épült. Főleg a vő kereste a rávalót. A téglák te­hát ők illetnék, de a régi ház, amelynek helyén emelkedik most az új, az öregek nevén szerepeit a telekkönyvben, s így az új is. A harag tart, úgy mondják, rövide­sen perre mennek. Az öreg éjjeliőr a szövetkezet­ben, a vő traktoros, kiváló ter­melőszövetkezeti tag, az öregasz- szony a ház körül végez minden munkát, a fiatalasszony a háztá­jit műveli. Évi jövedelmük össze­sen közelebb van a nyolcvanezer­hez, mint a hetvenhez. Az egyik szobában televízió, a tiszta szo­bában variabútor. Naponta két­szer Dutra-traktor áll meg a há* előtt, és a sublód fölött ott a faj­védő. Amelyik ebben a házban hazudik. * Tanulság? A múltat nem lehet olyan könnyen levetni, mint egy nyűtt ruhát. A kórokozó, amely belül rág, még nem pusztult el, s táptalaja is akad. A felszín már össze sem hasonlítható az évtized előttivel, de a mélyben még ős­régi indulatok dúlnak. És időn­ként hullámokat vetve idézik a régvoltat, keserítve az újuló je­lent. A tanácsnál mondják, hogy a per folyik. Kiért? Uramisten, miért? Ők tudják? Nem hiszem. Borsószüret a kurdi határban ; ? /? «fiié Csatáry György Foto: Túri M. ryrfffytyyyf?yff* Ehhez a csilléhez keresnek tolót m. --m­AI NE Néhány évvel ezelőtt a Kölesdi Téglagyárban korszerű téglaprést szereltek fel, s az idén már hét­millió nyerstéglát gyártanak; A jól kijavított gépek a szerelők munkáját dicsérik, a jól szerve­zett munka a gyár vezetőit. Bár az időjárás okozta kiesés nagy­részét hősies munkával pótolták, sajnos a munkaerőhiány hovato­vább lehetetlenné teszi a mun­kát. A képünkön látható csillék­kel hordják el a préstől a friss, nyers téglát A csilléket fiatalok, iskolából kikerülő fiúk, lányok tolják. De nehéz a csillét tolni, mert a vágányhálózat nem sík terepen van. És felnőtt ember e munkát nem vállalja, részben azért, mert a fizetés e munká­ért nem sok, másrészt pedig a szaladgálást a gyerekek jobban bírják, A gyár vezetői már a környező falvakban is toboroz­tak munkásokat. Sajnos, mind­hiába. A munkabíró emberek ma már inkább a tsz-ben maradnak, vagy az útépítéshez mennek, ahol többet keresnek mint a gyárban ;: A csilléik továbbítá­sának gépesítését csak a jövő évre tervezik Kölesden. Idén, te­hát valószínűleg egész évben, a csilletolóhiány miatt sok bosszú­ságot okoz a termelés akadozá­sa A munkáshiányt enyhítené, il­letve megoldaná, ha a kölesdi gyár központja — a Baranya— Tolna megyei Téglaipari Vállalat — felülvizsgálná a csilletolók bé­rezését, I? ozsdamarta pléhdoboz. A teteje ketté is törött már, elrágta az idő vasfoga. Kivehe- tetlen a mintája is, amelyet az egykori kézműves vésett ró. A tetején toronyszerű kiemelkedés, s ez már magában véve is azt mu­tatja, hogy nem közönséges do­bozzal áílunik szemben. Szent áhítattal várom, hogy belepillanthassak. Próbálom bele­élni magam az évszázadokkal ez­előtti világba, amikor egy ilyen doboznak a birtoklása magát a világot jelentette, de még a meg­tekintése is ünnepszámba ment, átszellemüléssel járt. Hiába, semmi különöset nem érzek, pedig tudom, hogy mH rejt magába a pléhdoboz. Annyi, mintha valaki a bazárosdobozát tette volna az asztalra, hogy meg­mutasson belőle valami csecse­becsét. Nem jön a különös érzés akkor sem, amikor végre felnyí­lik a doboztető és kezembe ke­rül a pergament. De a mohó kí­váncsiság annál inkább. Mert elvégre mostanában nem minden­nap bukkan a kuriózumot keres­gélő újságíró nemesre, aki eme kiváltságát még dokumentálni is tudja. A pléhdoboz tornyából előkerül a szépen kifaragott fakeretbe fog­lalt királyi viaszpecsét, alóla pedig maga a nemesi oklevél. »Isten dicsőségére írattatott”, s utána a XVIII. századeleji dá­tum. A név: Mihaetís Sörös. A hosszú latin szöveg már megfakult, nehezen olvasható, a gyűrődéseknél pedig egyszerűen elkopott az írás. Ez sem bizonyult örökéletünek, még ha maga a ki­rály irta is alá.,. A „jogutód" Béres István nagy­dorogi lakos. Kovács Pál tanár, a helyi történeti múlt jó ismerője mutatott be egymásnak bennün­ket. Megismerkedésünk nem ép­pen a .,nemesi etikett" szerint ját­szódott le, hanem egészen „pó­riasán”. Nem volt ugyanis kéznél egy nemesi kúria, estélyt sem rendezlek eladó széplányokkal, az inasok sem hajlongtak körü­löttünk, hanem Kovács Pállal egyszerűen elsétáltunk az egyik nyakigparos mellékutcába, meg­kerestük a termelőszövetkezet szerelőműhelyét, s ott meg is ta­láltuk az egyik vontató alatt üte­mes Ééres Istvánt. A vonószer­kezettel valami baj történi és éppen azt próbálta megreperálvi. Kérésünkre előbújik a vontató alól, kicsit szabadkozik, hogy csupa olaj a keze, így nem illik kezet nyújtani, de azért mégis kezet fogunk, s elmondjuk jövete­lünk célját. — Talán a múzeumnak, vagy a levéltárnak akarják elvinni? — Nem — mondom — csak sze­retném megtudni, hogyan éi egy mai nemes. Jót kacag, — Mai nemes... Hol van már a nemesi világ... Ránk maradt az oklevél, magunk sem tudjuk hogyan. Mindenesetre megőriz­zük. — Ez helyes is — hagyom hely­ben. — Meg kell becsülni minden történelmi dokumentumot. Nem sokkal ezután benyitunk Béresék lakásába. Szerény, ren­des falusi otthon. Mint a többi. A feleség nincs otthon, valahol a határban dolgozik. Az öreg szü­le, a kacsákat gondozza. A férj a termelőszövetkezet szerelője. A közösből, meg a háztájiból élnek tisztességesen. Amikor az oklevelet forgatjuk, meglep, hogy Béres István mi­lyen magabiztossággal olvassa a latin feliratot. Hogyan, ő még la­tinul is... Mit juthatna az embernek ilyenkor és pont ezen a helyen más az eszébe, mint Petőfinek a magyar nemesekről írt híres ver­se. Alig néhány kilométerrel odébb, a borjádi Sass-kúrián ren­dezett nemesi összejövetel ihlette e versre, ezekről a nemesekről vette a mintát. „Nem írok, nem olvasok, Én magyar nemes vagyok!” Sörös Istvánt szülei annak idején beíratták középiskolába. Járt is néhány évet, kedve is volt hozzá, csak éppen abba kel­lett hagynia. — A vagyon miatt — emlék­szik vissza. — Talán tudja ho­gyan volt akkoriban. Ebből ma­radt még bennem egy kis latin­tudás. De most végre tovább foly­tathatom. Most fejezte be a harmadik évet a palánki mezőgazdasági technikumban. Jövőre érettségi­zik, kapja kézhez az érettségi ok­levelet. Ezt viszont bekeretezteti majd és kiakasztja a falra. — A nemesi oklevél? — Szívesen átadnám a levéltár­nak, Az ilyen dolgok odavalók. BŐD A FERENC

Next

/
Oldalképek
Tartalom