Tolna Megyei Népújság, 1965. június (15. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-02 / 128. szám
1065. június 2. TOLNA MEGYEI NÉPŰJSAG 1 OPERACAO DELGADO Ajándék a diktátornak Huszonnégy órával azelőtt, hogy az európai diktátorok „doyenjének” szobrát felavatták volna Santa Comba Dao-ban, a portugál határtól hét kilométernyire, egy útmenti eukaliptusz-ligetben megtalálták Humberto Delgado tábornok megcsonkított holttestét. Dr. Antonio de Oliveira Salazar, Portugália mindenható miniszterelnöke — nem mindennapi ajándékot kapott születésének 76. és korlátlan uralmának 37. évfordulójára. Humberto Delgado tábornok bizonysággal mindeddig csak any- nyit sikerült megállapítani, hogy a tábornokot — a testén talált kül- sérelmi nyomok tanúsága szerint, — brutálisan megkínozták, majd megfojtották. Humberto Delgado teteme több mint két hónapon át volt elföldelve, s amikor egy véletlen folytán két pásztorgyerek rábukkant, olyan állapotban volt, hogy azonosításához meg kellett hívni a tábornok Lisszabonban Badajozban. Az egyik lapnak ez volt a szövegében: „Nem tudom, egyáltalán visszatérek-e...”. .. I küldetést befejeztem“ A tábornok azért utazott a portugál határ közelében fekvő spanyol városkába, hogy az élénk kis- határforgalmat kihasználva találélő özvegyét és elsőszülött fiát is. kozhassék az ellenzék hazai kép- A hatósági nyomozás gépezete — viselőivel. Az illegális találka kézenfekvő hátsógondolatok miatt színhelye — ugyancsak a feltűnés — olyan csikorogva lendült moz- elkerülése végett —, a főposta ugyanis Salazar ellenzékének gásba, hogy időközben a nem ki- előtti utcarész lett volna. egyik legismertebb alakja volt. t, Gyilkol a PIDE A Delgado-ügy, detektívregény- be illő részleteivel, február első napjai óta foglalkoztatta a nemzetközi közvéleményt Ekkor tűnt el Delgado tábornok, hogy aztán rejtélyes alakja körül egymás után kapjanak lábra a célza- tos — és a portugál fővárosban előszeretettel táplált — híresztelések, hogy Rómában, Algírban, sőt: Prágában látták felbukkanni. Ma már azonban az a nemzetközi jogászbizottság (Mac Donald angol, Leclerc francia és Cavalieri olasz ügyvéd), amelyet a helyszínre küldték, ugyancsak egyértelműen magáévá teszi a portugál ellenzék megállapítását: Delgado tábornokot, valamint brazil titkárnőjét és harmadik ytitársát, a PIDE, a portugál államrendőrség gyilkolta meg. Az Operacao Delgado nem az első akciója a hírhedt Folicia do Estado-nak, a szomszédos Spanyolország területén. Az emlékezetes bejai katonai lázadást követően, 1962-ben ugyancsak spanyol földön tartóztatta fel a PIDE Germano Pedrot, a bejai laktanyaostrom egyik résztvevőjét. Lisszabon és Madrid között az ilyen rendőri határátlépéseket inatlan jogsegély-egyez-. mény szentesíti, Hatályában ez a megállapodás — a spanyol polgár- háború napjaiig nyúlik vissza,. < A PIDE-nek egyébként alapos gyakorlata van a politikai gyilkosságokban. Dias Coelho építőművészt Lisszabonban a nyílt utcán, fényes nappal egyszerűen lelőtték. Másokat körmönfontan tőrbecsaltak és úgy végeztek velük, mint Alfredo Diniz vasmunkással, Fer- - reira Soarez orvossal, vagy, mint most — Delgado tábornokkal is,.. A szállodagondnok „félállása“ Mi történt Badajoz határában azon a február 13-án, amikor Delgado tábornok utoljára lépett ki a Hotel Simancas kapuján? Teljes vánatos bizonyítékokat nagyrészt sikerült eltüntetni. A Mac Donald —Leclerc—Cavalieri-bizottság így is néhány fölöttébb gyanús részletet tudott feltárni, A Hotel Simancas-ból eltűnt a februári vendéglista, amely támpontot adhatott volna a nyomozáshoz. (A tábornok ugyanis Iba- nez névre szóló brazil utiokmány- nyal érkezett Badajozba). A listát a szálló gondnoka kezelte. A nemzetközi jogászbizottság utánjárására kiderült, hogy a gondnoknak érdekes félállása van — „civilAz utolsó írásos életjel, amit Delgado küldött, így hangzott: „A küldetést befejeztem”. A tábornok azonban tévedett. A főposta előtt ugyanis — a PIDE emberei várták. Humberto Delgado, aki 1961- ben — borotvált fejjel, szarukeretes pápaszemmel — a Policia do Estado hálóját elkerülve egyszer már szerencsésen átlépte a portugál határt, most színes és harcos életútjának utolsó állomásához ért. Az eukaliptusz-ligetben megtalált ortopéd-cipője és mo- nogramos arany pecsétgyűrűje egy mai pontot, amely hat évtizeddel ezelőtt egészen más befejezés felé indult.. j Serény Péter Következik: „Coca-cola tábornok a harcot választja”. ben” a helybeli börtön számvivő- olyan pályafutás végére tett drá- je.Ugyanakkor kiviláglott az is, hogy Badajozban egy ismeretlen hetekkel ezelőtt (!) servicebe adott egy gépkocsit, amelyen javítás közben vérnyomokat és — az ülésen — női hajszálakat találtak. A tulajdonos nem jelentkezett a kocsiért, a service pedig csodálatosképpen nem értesítette a rendőrséget az enyhén szólva szokatlan leletekről,.. Végül: még egy adalék, A tábornok beköltözésének napján — „más ügyben” — rendőrök keresték fel a Hotel Simancas-t. Humberto Delgado megérezte a veszélyt, Híveinek négy fővárosba is képes levelezőlapot küldött, hogy nyoma legyen, mikor tartózkodott Apróságok A megérdemelt pofon Arany hajacskája van, kerek nevető pofija és hatalmas, fekete szeme. Egyszóval Micike aranyos kis fruska, vagy inkább emberke, mert Micike még csalk két éves. Reggel eltipeg a „bölcsibe” este hazatipeg. Csakhogy a dolog ke hirtelen elkapja Zsuzsa cukros zacskóját. — Ez a másé kislányom. Tessék Zsuzsika. Jól vigyázz rá! Zsuzsika pedig vigyáz is. Olyannyira, hogy hiába nézi megbabonázva Mici, Gézu, Attila, ő egy szemet sem ad. Látszónem ilyen egyszerű. Tudni kell, lag nagyon elégedett ezzel a kedhogy a bölcsődei nagycsoportban még egyenruhát viselnek a gyerekek és az anyukák adják azt rájuk. Tehát anyu öltözteti Micikét. Körülöttük Gézut, Zsuzsát és Attilát szedik ráncba a gondos szülőik. Különösen Zsuzsa mamája gondos, lám még cukrot is hozott a picikének. Szóval anyu öltözteti Micikét. — Micikém fordulj erre. — Micike nem reagál. — Micikém dugd a kis kezed a blúzocskába. Micives mama. A cukorért sírni kezd Gézu. Aztán Attila és a kánonhoz természetesen Micike is csatlakozik A mama hallgat, Zsuzsika bájosan majszol, ...és a három gyerek napi útravalóul kap egy- egy pofont. A kedves idill naponta ismétlődik. Mert ugye az a cukor Zsuzsáé. Miért ne hozná el, hisz nem tiltja a bölcsődei rendszabály. Hogy is lehetnek ilyen ér- tetlenek ezek a nagy gyerekek? D ILEMM A A minap egy anyuka így me- meg a Jutka csipkedett. Nem sélt lánykájáról: — Babi az óvó- mertem megmondani, csak halkan dában egy nap alatt háromszor szóltam neki, hogy ne szemtelenállt sarokban. Következett tehát kedjen... Ismét sarokba állítottak, a leszámolás. Nagyon ügyesen mert beszélgettem, kezdtem. — Látod kislányom, folyton megszomorítod Anyut. Mondd el őszintén, hogy történt? — És Babi őszintén vallott: — Ettünk, és Gabi mindig lökdötótt. ---— Miért nem mondtad meg? — És a harmadik? Ott már te voltál a hibás ugye? Mondd meg őszintén. — Igen én, mert verekedtem. De muszáj volt, mert uzsonna közben meg elvette a Jóska a szalámimat. Látod anyu! Nem is — Hát megmondtam, és árul- árulkodhatok, meg nem is szólha- kodásért sarokba állítottak. Alvás- tok neki. Ezért ütöttem a kezére... hoz azért helyre mehettem. De Te mit tettél volna? anyu, igazán hidd el, hogy ott Hegedűs Sándomé MEGY A VONAT Pasi felé A nénike szorosra húz- ■ ta fejkendőjét, a szoknyaráncokat, egy kicsit az üléApróhirdetések Tize. rhatos vadászfegyver érvényes engedéllyel, phylodentron, kukorica, biedermeier ebédlő sürgősen eladó. Pékár, Fácánkerti Növényvédő Állomáson. (13) Skoda Octávia 62-es eladó, szárd* Kölcsey u. 8. Fábián. SzekUD 125-ös ezüsttankos Csepel kifogástalan állapotban eladó. Szekszárd, Koszorú Béla órásmester, Rákóczi u. 9. (12) Jó állapotban levő IZS motor eladó. Fácánkert, Zrínyi u. 11. Újtelep. (18) A Bonyhádi Járási Tanács megrendülve közli, hogy Koller Imre iparügyi főelőadó május 31-én tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése: folyó hó 2-án, du. 16 órakor Bonyhádon lesz. (21) Vennék keményfarönköt köbméterbe, lehet dió, akác; eper, vagy bármilyen keményfa. Értesítésre házhoz megyek. Vörös Erzsébet, kárpitos, Szekszárd, Baka u. 23. (20) Választási borjú eladó. Szekszárd, Béri Balogh u. 93. (16) Sezlonok állandóan raktáron, különböző színben és nagyságban kaphatók. Ágybetéteket rendelésre vállalok. Vörös Erzsébet kárpitos, Szekszárd, Baka u. 23. (Újváros.) (19) eligazította fészkelődön sen, aztán kihúzta magát, kezeit összekulcsolta. Fejével intett a férjének: — Oda rakd a csomagot. Úgy, most jól A bácsi pirospozsgás, szélfutta arcú. Vászon inge hófehér, kigombolt nyakú, kabátja régi diva- tú. Nyílt, barátkozó embernek látszik. Asszonyára kacsint, de kicsit a vonat utazóközönségének .miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinib. A Kölesdi Téglagyár felvesz 16—20 éves korú fiatalokat nyersgyártáshoz kocsitolónak, ezenfelül férfi munkaerőt, kazalozási munkakörbe. Bérezés teljesítmény alapján. Jelentkezni lehet a téglagyár irodájában, (9) is mondja, amikor megemeli a súlyos demizsont: — A gyerekek örülnek majd ennek? — Es a sütemény? Én sütöttem. Csillan fel a két mazsolaszem a gömbölyű arcban. A szomszédok rövidesen megtudják, hogy a házaspár Budapestre utazik. Egyenek a gyerekek egy kis jófajta hazai süteményt, igyanak a legújabb termésből. Bontogatják a tiszta kendőbe bugyolált elemózsiát, falatozás után alma kerül elő a bugyor mélyéből. a szemközt ülőt megkínálják: — Vegyen csak, van bőven. Telik még a téesztől kapott két mázsából. Ezt is a természetbeni juttatással kaptuk. — Hát még a keresd! Mert pénzért dolgozik az ember! — húzza ki büszkén a vállát az idős paraszt. Kifordítja barnára aszalt tenyerét, úgy mutatja: — Ide számolnak le minden hónapban 1800 forintot. De ez csak előleg! Érdemes dolgozni! — Ugyan, mit dicséred a pénzt! — zsörtölődik az asszony. — Mire mész vele? Veszünk rajta pár szál deszkát, az is valami? — Barátom, új a szobabútor és neked ez csak pár szál deszka? Úgy akarsz robotolni, mint sége is elfelejti, hogy panaszkodni akart. Csupa Itellemes dolgot újságol: — Jó nagy a házunk, a lányom is velünk él a kisunokával. A kis betyár nem issza ám meg a tejet, csak a kakaó kell neki. Azt is szívesen venné ha mindennap édestésztát sütnék! Szerencsére jó étvágyú gyerek, csak sovány kicsit. Mondom is neki: — Tanulj, hogy ne kelljen dolgoznod! Nem parasztot akarunk nevelni belőled! A bácsi szelídíteni akar a kijelentésen: — Merthogy gyönge a gyerek! | A kocsi utasai között, akik ,----------------- végighallgatták a p árbeszédet, most szokatlan csend támad. Valaki megkérdi: — Nem érzik jól magukat faluhelyen? — Máshol nem tudnánk élni! — tiltakoznak egyszerre. Jó tsz a mienk, megkeresheti ott mindenki a magáét, ha szorgalmas. — A kisunoka hány éves? — Tizenegy múlt. , — Ha végzett az iskolával, nem akadna neki munka? — Már hogyne akadna, de nem akarjuk, hogy paraszt legyen! Másodszor hangzik el a szó, sértő, lenéző . . hangsúllyal. A néegyeni honinkban? Ha jutott va- ni sokráncú szoknyája megzizzen. lamire már annak se örültünk a a bácsi háziszőttes fehér inge nyári vásár alatt (V, 17—VI. 5) 40 %-os árengedménnyel vásárolhat kihúzható étkezőasztalt: T—41 típus: 700 Ft helyett 420 Ft-ért, T—32/2 típus: 650 Ft helyett 390 Ft-ért. a bútorboltokban (2) fáradtságtól. — Jó, jó — csitítgatja az asz- szony. A föld azért mégis föld. Arra érdemes volt kuporgatni — Most meg jól élünk. Kuporvilágít. A szembenülök oly sokáig belefeledkeznek a fehér ing csodálatába, hogy a néni úgy érzi, mentegetőznie kell: — Az inget nézik kedveskéim? gatás helyett jól élünk. — Kész. Hiúba, az én uram még nem sze— zárja le a vitát a reálisan gondolkozó öregember. Bár dolgozni azért most is kell. Becsületesen. Az évi 25 000-ret nem adják ingyen! — teszi hozzá, s homlokát ráncolja. —_ Hajnali háromkor kelek, sertéshízlaló vagyok. Ilyenkor tavasszal a szokottnál is nagyobb gondozást igényelnek az állatok. Az én óljaimat bárki megnézheti, felé. Úgy belefeledkezik a munkája dicséretébe, hogy lassan a feieren a cifra városi holmit. Hiába mondtam hocry vegyünk neki nájlon inget! Ő már ezt szokta meg. A vonat állomáshoz ér, megzökken. Ők bicskát, kolbászt szednek elő, fehér házikenyeret. s amíg a vonat áll, újból esznek. Észre sem veszik, hogy a kocsi lassan megindul egy új állomás MOLDOVÁN IBOLYA