Tolna Megyei Népújság, 1965. április (15. évfolyam, 77-101. szám)

1965-04-11 / 86. szám

10 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1965. április 11: Bolhából elefántot Mi a bűne a világ legjobb úszónőjének ? — Ausztrál újságírók rámutatnak a való helyzetre — A japán rendőrség jelenti Tokióból Dawn Fraser, minden idők leg- Sokkal nagyobb bűnnek tekintik Japánban is nagy megrökönyö- jobb úszónője versenyjogának tíz azt, hogy Dawn Fraser nyelve déssel értesültek a sportrajongók, évre való felfüggesztése — ez pe- igen éles. Egy ausztrál kiadónál hogy milyen csúnyán kíván el- dig voltaképpen azonos az élet- megjelentek Dawn Fraser emlék- bánni az ausztrál úszószövetség fogytiglani felfüggesztéssel, hiszen iratai, s ebben nemcsak a három Dawn Fraserrel. Ók tudják a leg- a sokszoros olimpiai és világ- olimpián nyert aranyérmeinek jobban, hogy mi is történt a csá- bajnoknő már 27 éves —, nagy történetét mondja el. Éppen elég szári palota előtt, két nappal az visszhangot váltott ki az egész vi- utalás található benne a szövet- olimpiai játékok befejezése után. lágon. ség vezetőinek érthetetlen maga- Négy ausztrál nő sétált a téren. Két hét alatt egységes álláspont tartására is. . Dawn ott fogadott az egyik barát­alakult ki Ausztráliától Európáig. És ez a nagyobb bűn. Ezért sze- nőjével, hogy a szökőkutak mö­Mindenki egy emberként Dawn retnék az úszószövetség vezetői gött lévő árbocról elhozza a zász- Fraser mellé állt! Ugyanakkor Dawn Frasert teljesen likvidálni, lót. S a következő pillanatban már mindenki tudja, hogy Fraser nem Sokan azonban nem tulajdoni- úszott is az árboc irányába. A kö- ártatlan, de semmi esetre sem tanak nagyobb jelentőséget az zelben lévő japán rendőrök is olyan bűnös, hogy nevét annyira úszószövetség elnöksége határoza- látták a „műveletet” és mindjárt bemocskolhassa az ausztrál úszó- tának. Április hetedikén összeül kihallgatták az ausztrál lányokat, szövetség. az úszószövetség közgyűlése, s a Ezek mindent szépen elmondtak, MI IS A BŰNE? klubok vezetői ezen a közgyűlésen másnap pedig írásban is megkap­Erre a kérdésre voltak a legtöb- akarják semmisnek nyilvánítani ták a rendőrség jelentését: ott ben kíváncsiak, pedig Dowling, az az elnökség határozatát. sétáltak, ahol mindenkinek sza­ausztrál úszószövetség elnöke len- Addig is széles körű hadjárat bad sétálni, s mivel zászlóhoz sze­ne a legilletékesebb, hogy vála- indult el Ausztráliában az úszó- rettek volna jutni, megkapták a szóljon. De ő csak titkolódzik: szövetség valahány elnökségi tag- zászló kicsinyített mását. — Ezek nem olyan dolgok, hogy ja ellen. Két szövetségi állam, Víc- Voltaképpen nem is volt bot-: a nyilvánosság elé tárjuk! toria és Dél-Uj-Wales miniszter- rány. Minden ítéletet meg kell indo- elnöke máris kijelentette, hogy ez MURRAY ROSE: EZ SZÉGYEN! kölni, ha valaki ezt elmulasztja, az úszószövetség egy fontot sem R Hollywoodban értesült az ”mml SiSír SÜ Az ausztrál Újságírók előtt azon- MIT MOND DAWN FRASER? '°_ Ensrem ezek már nem len- ban semmit sern lehet eltitkolni, p)awn Fraser, a három olimpia nek meg. Dawn olyan sokat tett sót azok előtt se , a 1 bajnoknője jelenleg Sydneyben az ausztrál sportért, hogy igazán megismerhettek az ausztrál uszo- ^ ^ JjeleJntette |i; szégyen a ne^ét így’ meghurcolni. SZ<Frlnard Sei dier a párizsi L’ — Nem engedhetem meg, hogy Aztán elmondta, hogy ugyan­Eduard beid , a p , nevemet bárki végighurcolja a azok az emberek buktatták meg . ELSzorövaha a v Világon. Meg azt sem, hogy más őt is, és éppen akkor, amikor vi­toje Tokióban is er ..... határozza meg, mikor vessek vé- lágrekordokat javított! Ken Knox ausztrál^ jsag - aktív'sportolásnak. ‘ "" A többiek sem nyugszanak bele A?. ausztrál uszoszo g Ezután még elmondta, hogy leg- a büntetésekbe. Nanette Puncan rol kijelentette. alább öt évig szeretne még úszni versenyjogát három évre függesz­Ezek nem emoere , as természetesen Mexico-Cityben tették fel. Nanette anyja kijelen­fenevadak. __is szerencsét kíván próbálni — tette: É s ezután elmeselte, hátha sikerül negyedszer is! — Lányom szenvedélyesen sze­nincs Murray Rose, a so Gary Wiare, a bajnoknő férje, réti az úszást, a versenyeket, nél­olimpiai bajnok es toobszoro mindenben támogatja feleségét: külük nem tudna meglenni, nincs lagrekorder az ausztial va oöa - — Még a gyilkosnak is meg- más hátra, törvényes úton kísé­kan- , , j. engedik, hogy védje magát, hogy reljük meg a felfüggesztést sem­— Rose két evvel ezelőtt o - kihallgassák és, hogy esetleg ügy- misnek nyilvánítani. tandíjat kapott es azóta egyetemi védetsfogadjon... (Magyar Szó) tanulmányait Kaliforniában foly- tatja. Természetesen az úszást sem hanyagolta el. Amikor náluk a válogatóversenyek folytak, a szövetség táviratban értesítette, hogy azonnal jelenjen meg a vá­logatóversenyeken, mert csak azt küldik ki az olimpiára, aki ezeken a versenyeken nyeri ’el a minő­sítést. Rose-nak természetesen nem volt annyi pénze, hogy Ame­rikából átruccanjon Ausztráliába, de megüzente, hogy részt vesz majd több amerikai versenyen és ha idejét jónak találják, sorolják be az olimpiai csapatba. Rose éppen akkor 1500 méteres távon világrekordot úszott, kevés hiányzott, hogy a 17 perces határ­időt megdöntse, az ausztrál bü­rokraták azonban, ragaszkodva a szabályokhoz — aki nincs jelen, nem veszünk tudomást róla —, ki­hagyták Rose-t a csapatból. Sze­rencséjére az ausztrál televízió mindjárt védelmébe vette és el­küldte Tokióba, mint — riportert. Knox jól tudja, hogy mivel vá­dolják Dawn Frasert. Ö és három fiatalabb ausztrál úszónő, nem várva meg a meg­nyitóünnepség végét, eltávoztak a stadionból; Fraser az úszóversenyeken nem a szövetség által megrendelt für­dőruhában jelent meg, hanem maga szabta ruhában — de ennek a színe is_ sárga és zöld volt, ugyan­úgy, mint a többieké. Fraserék — ismét ő és három fiatal úszónő, az úszóversenyek után szétnéztek Tokióban, és be­néztek az egyik éjjeli mulatóba is. Végül Fraser fogadásból leszedte az egyik árbocról a japán zászlót. Később ezt a zászlót a japán ha­tóságok neki ajándékozták, mivel meggyőződtek róla, hogy mint emléket akarja megőrizni. DE EZ MÉG SEMMI Az ausztrál úszószövetség veze­tői ezért még nem büntették volna vannak. meg Dawn Frasert, mert, hogy va- ! — Ha A tamási járási labdarúgó­bajnokság sorsolása Keleti csoport: Április 25: Udvari—Diósberény, Szárazd—Miszla, Regöly—Belecs- ka, Május 9: Diósberény—Belecs- ka, Miszla—Regöly, Udvari—Szá­razd. Május 16: Szárazd—Diós­berény, Regöly—Udvari, Belecs- ka—Miszla. Május 23: Diósbe­rény—Miszla, Udvari—Belecska, Szárazd—Regöly. Május 30: Re­göly—Diósberény, Miszla—Udva­ri, Belecska—Szárazd. Nyugati csoport: Április 25: Magyarkeszi—Nagy- szokoly, Ujireg—Nagykónyi, Ozo- ra—Pincehely. Május 9: Nagyszo- koly—Pincehely, Nagykónyi— Ozora, Magyarkeszi—Ujireg. Má­jus 16: Ujireg—Nagyszokoly, Ozo­ra—Magyarkeszi, Pincehely— Nagykónyi. Május 23: Nagyszo­koly—Nagykónyi, Magyarkeszi— Pincehely, Ujireg—Ozora. Május 30: Ozora—Nagyszokoly, Nagy­kónyi—Magyarkeszi, Pincehely— Ujireg. Vasárnapi sportműsor KÉZILABDA Keleti csoport: Tolnai Gimná­zium—Szedres (férfi) 9,00. V.: Schäffler, Tolnai Vörös Lobogó II.—Majos (női) 10.00. V.: Schäff­ler. Szekszárdi Honvéd—Nagy- dorog (férfi) 10.00. V.: Köő, Szek­szárdi Bőrdíszmű—Nagydorog (női) 9.00. V.: Köő, Bonyhádi Spartacus—Bonyhádi Cipő (női) 10.00. V.: Vég, Fadd—Bonyhádi Cipő (férfi) 9,30. V.: Tóth, Nagy­dorog II.—Szedres (női) 14.00. V.: Vaszari, Dunaföldvár—Mözs (női) 9,30. V.: Róth, Dunaföldvár— Mözs (térfi) 10.30. V.: Róth. Nyugati csoport: Dombóvári Spartacus—Máza-Szászvúr (férfi) 11.00. V.: Farkas, Szakcs—Hőgyész (női) 10.00. V.: Gungl. Szakcs —Nagymányök (férfi) 11.00. V.: Gungl. Nak—Máza-Szász­vár (női) 10.00. V.: Kovács, Kocsola—Kurd (női) 10.00. V.: Bállá, Kocsola—Kurd (férfi) 11.00. V.: Bállá, Kisdorog—Gyönk (női) 10.00. V.: Alesch, Simontornya— Dombóvári Gőgös Gimnázium (női) 13.30. V.: Takács, Simontor­nya—Dombóvári Gőgös Gimná­zium (férfi) 14.30. V.: Takács; KOSÁRLABDA Szekszárdi Vörös Meteor—Paksi Kinizsi (női) 11,00. V.: Nyárs— Krasznai. Palánk—Paksi Gimná­— Az ember nem is lanul jönnek a meglepe- maximális segítséget, míg megszokják az NB gondolná, hogy a ko- tések. Amikor tettekre került II légkörét, sárlabda-mérkjőzéseknek — Én is hallottam volna sor, senki nem — Az biztos, hogy milyen nagy szurkoló- ilyesmiről. Az egyik volt hajlandó dolgozni, más lesz a légkör, mint tábora van. sportkör versenyzői két — A klalmandiak vi- a megyebajnokságban — Ezt miből gondol- éve játszanak olyan iga- szont panasszal fordul- volt. ja? zolásokkal, amelyek tak a labdarúgó-szövet- — És a nagydorogi — Vasárnap délelőtt már érvénytelenek, mert séghez: egy hétig Dom- kézilabdásokról hallott? zúgott Szekszárdon a az egyesület azon a né- bóvárott feküdtek iga- — Hogyne. Egy jó- „hajrá Kecskemét”. ven hivatalosan meg- zolásaik a TS-nél, akik képességű női kézilabda­— Igen, ezt én is szűnt. nem továbbították Szék- csapatuk van. hallottam. — És ezt két évig szárára. — Téved! — Csak azt nem ér- nem vették észre? — Nem is a járások- — Miért? tem hogyan kísérhették — Nem. Pedig ennél ra, hanem a megyei — Mert ma már két el ennyien a kecskémé- az egyesületnél van a szövetséghez tartoznak női csapat van Nagy- tieket Szekszárdra. legtöbb fizetett alkal- az átigazolások. dorogon. Az egyikben a — Maga tévedésben mázott, szám szerint — Ma már ezt tudják fiatal gimnazisták, míg van: akik kiabáltak nem nyolc. a dalmandiak is, de a másikban a 17—18 kecskemétiek, hanem — Tehát kiderül, hogy amikor bevitték Dombó- éves lányok játszanak, dombóváriak voltak. a társadalmi munkások várra azt hitték, hogy — És miért nem egy — Dombóváriak? jobban dolgoznak mint a járási TS továbbítja ütőképes csapatot szere­_ Igen. Azok a dóm- a fizetett alkalmazottak? Szekszárdra. peltetnek inkább? b óvári kosarasok bíztat- — Volt már erre is — De ha nem óhoz- — Ezt már mások is ták Kecskemétet, akik a Szekszárdi Petőfi tar­talékcsapataival mér­kőztek az NB H-es mérkőzés után. — Hiába a dombóvá­riak Szekszárddal szem­ben nem tudnak meg­változni. — Ök ugyanezt mond- példa. miért kérdezték, de állítólag olyan nagy az ellentét a két csapat között, hogy szinte megoldhatatlan­nak látszik. Persze az még nem baj, hogy két csapat van egy község­ben, de legalább jól szerepeljenek. Igen, dehát éppen .™„. zájuk tartozik ------­j ák, csak fordítva. — De az ellenkezőié- fogadták el, és miért ettől felnek a szakveze­— A játékvezetők vi- re is. Sióagárdon az nem küldték őket mind- lök, hogy ez nem sike- szont azt mondják, hogy egész vezetőség lemon- járt a megyei szövet- Tül. Öcsényben nem biztosi- dott. és már-már attól séghez? Igen, más az elme­tanak tisztálkodási le- kellett tartani, hogy a — Ezt már nem tud- let, és más a gyakorlat, hetőséget részükre, a labdarúgócsapatukat nám megmondani. — Ezt a kézilabdá­Honyédnak nem vezet- sem tudják szerepeltet- — Ma kezdenek NB sokra értette? nek mérkőzést. ni, amikor két sport- Il-es kézilabdásaink is. — Úgy általában. Mert — Ezt honnan tudja? ember ideiglenesen is- — Igen, tudok róla. á bonyhádi labdarúgók — Olvastam a játék- mét átvette a vezetést. Bízom, hogy szereplé- is biztos győzelemre vezetői jelentésben. Még — Úgy hallom Döbrö- sük sikeres lesz. mentek a Petőfi ellen, azt is leírták, hogy a közön is ilyen problé- — A simontomyaiak és végül vereséggel kel­zászlók méretei sem mák voltak, ezért kel- férficsapatát nem fél- lett levonulni saját pá- megfelelök, és egyéb lett a labdarúgócsapa- tem, de annál jobban a lyájukról. rendezési problémák is tot kizárni. tolnai lányokat. — Ez bizony kelle­_ Sajnos így van. A — Gyengének talál- metlen, de ilyen mar a a zt vesszük télen — amikor még ja őket az NB Il-re? Bonyhádi Vasasnál na­zium (férfi) 14.00. V.: Kardos— Nyárs, Szekszárdi Vörös Meteor— Paksi Gimnázium (női) 15.15. V.: Nyárs—Kardos, Dombóvári Gőgös Gimnázium—Bátaszéki VSK (női) 12.00. V.: Csikós—Ritzl, Dombó­vári VSK—Bátaszéki VSK (férfi) 13.15. V.: Csikós—Ritzl, Bajai Ruha—Szekszárdi Petőfi II. (női) 11.00. V.: Csapó—Tárnok, Bajai Vízügy—Szekszárdi Petőfi (férfi) 12.15: V.: Tárnok—Csapó, RÖPLABDA Dombóvár—Cikó (férfi) 10.00; V.: Koller, Dombóvár—Cikó (női) 11.00. V.: Koller, Pálfa—Sióagárd (férfi) 10.00. V.: Vaszari, Szekszár­di Bőrdíszmű—Máza-Szászvár (fér­fi) 10.00. V.: Andorka, Hőgyész— Öcsény (férfi) 8.30. V.: Kilián, Hő­gyész—Bogyiszló (női) 9,30. VJ Kilián, Gyönk—Medina (férfi) 9,30; V.: Bőte, Varsád—Medina (női) 11.00. V.: Bőte; LABDARÚGÁS NB III: Dombóvári VSE—Pécsi EAC 15,30. V.: Nagy. Nagymányo- ki Brikett—Nagykanizsai VTE 13.30. V.: Öze, Szekszárdi Dózsa— Kaposvári Vasas MTE 14,30. V.: Kassai, Keszthelyi Haladás—Dom­bóvári Spartacus 16,00. V,: Oper- nicza. Megyebajnokság: Kisdorog— Máza-Szászvár 16.00. V.: Schnie- rer, (Bihari, Pech). Bogyiszló— Bonyhád 16.00. V.: Németh, (Gabi, Csordás). Szekszárdi Petőfi—Fadd 10.30. V.: Váradi (Paulai, Pethő), Bátaszék—Szekszárdi * Honvéd 16.00. V.: Köő (Zsigmond, Streer). Simontornya—Paks 16,00. V.: Tei- erling, (Varga, Majoros). Fornád— Tamási 16,00. V.: Szabó, (Berta, Váradi), .Dunaföldvár—Tolna 16.00. V.: Nagy, (Kimle, Haracsi), Cikó— Szekszárdi Gépjavító 16,00. V.: Horváth (Fodor, Havasi). Megyebajnokság B-csoport: Öcsény—Báta 16.00. V.: Benke, (Andorka), Gerjen—Decs 16,00. V.: Bencze (Szinger), Sióagárd—Duna- szentgyörgy. 16,00. V.: Ranga, (Pa- czolai), Kanacs—Szedres 16,00. V.: Atkári (Lendvai), Nagydorog— Tengelic 16.00. V.: Magyar (Nya­kas), Hőgyész—Iregszemcse 16.00; V.: Eretnek (Csipák), Győré— Zomba 16.00. V.: Pogány (Pozsgai), Dalmand—Szakály 16,00. V.: Hu- rai (Németh). Szakcs—Gyönk 16,00. V.: Hopp, (Fekete). Járási bajnokság: Izmény—Bony­hádi Petőfi 16.00: V.: Schmidt, Kéty—Majos 16,00. V.: Bőte, Zá- vod—Kakasd 15,30. V.: Salamon, Félsőnána—Murga 15,30. V.: Hor­váth, Nagyvejke—Aparhant 15.30. V.: Khizi. laki nem a legfegyeh azt »ég ők is megértik. tabb I probléma mindenütt csak ígérni kellett — — Félő, hogy kevés a gyobb csapatokkal is I van. Némelykor; várat- mindenki megígérte a rutinjuk, és idő kell előfordult. SOK PÉNZT KERES HA ÉLŐ éticsigát GYŰJT. Felvilágosítást adnak a földművesszövetkezetek és a MAVAD Szövetkezeti Vál­lalat. Budapest, V., Arany János u. 26. (56)

Next

/
Oldalképek
Tartalom