Tolna Megyei Népújság, 1965. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-07 / 32. szám

FODOR JÓZSEF: Sx. Simon Istvánt Új utak Óh új utak, szabad határok, S ha tetszik, vad víz, domb, avagy árok. Hol lábam tovalép: Űj út szabadsága, enyém te, Töltsd, hozd új s új csudád elémbe Ballagni, nézni szép. Óh új, s új zsákmánya a szemnek. Tájak, amint víg-szállva tűnnek. Tettel teljes napok! Kéz, láb még friss készsége, ép szem. Mindennel mindent és egészen! Ér zeng, a szív lobog. Óh tettek és szavak, s a térnek Végtelenjei! Meddig érnek Léptek, utak s a vad Képzelések, eszmék ragadnak; Tájaknak, még nem volt szavaknak, Hívó a tér, szabad. Mint friss, ép árboccal a Minden Partján, indulni újra, menten, Elem és vágy emel — Míg lehető és lehetetlen Fog még, percig, száz ismeretlen Képzelt ízeivel! MAKAY IDA: Irgalmazz! Nem gyötörhet, csak az, amit nem értek: a jelenségek zűrzavaros árja, nincsen békesség, csak az okhoz érve, az irgalom: a törvény, ha kitárja magát egészen, és a neveken átvilágít az egyetlen jelentés, renddé feszülnek a kusza szálak, ha a szememben engedelmesen kialszik mind a félelem, csodálat, csak*az alázat ragyog csendesen: örökmécse a türelmes tudásnak, s gyűlölnöm, félnem sem, de értenem lehet, mi volt, s van, Éretted kiáltok: irgalmazz hűvös, fényes értelem! jával a lányt, ledobta a lóról es elmenekült. Keserű haragra fa­kadt Beke Pál. Kiszámolt tízezer törököt és mind leölette, majd tisztességgel eltemettette őket a derzsi kapuhoz. Hát így van ez a domb, — magyarázta a vénem­ber és istenments ha akadt vol­na valaki, aki kétségbevonja! Esték estére múltak, az öreg­ből nem apadt ki a szó. Meg­tudtuk, hogy hol úszkáltak a legszebb hattyúk a Laposon Ott persze akkor még tó volt — me­sélte — got nem is tó, hanem tenger, mert olyan nagy hattyúk, amiken lovagolni lehet, csak a tengeren úszkálnak Ezen se hi­tetlenkedett senki, meg azor sem. hogy a vén Tukuznál kü lönb varjúleső nincs az egész pusztán. Csak éppen kiment a szérűskertbe, ki tudja, hogy csi­nálta? — tíz-tizenöt varjút fo­gott, Nem volt rosszabb a húsuk a pósztorpecsenyénél, csakhát főzni kellett istentelenül, mert ahogy az öreg mondta: néme­lyik még Kossuth apánk lova után csipegetett. Évek évekre múltak. Hol kö­vérebb. hol soványabb varjakat adott a szérűskert. Születtünk, haltunk és az öreg olyan idős volt már mint a határ, amikor egyszer azt újságolta, üzent .a fia Amerikából. Mindenki eltá- totta a száját, mert úgy tudtuk, olyan mint kóró a pusztán, de ő csak erősködött. hogy majd meglátjuk mi mindent küld neki egyszer a gyerek. Ha jók leszünk, ad nekünk is a sok jóból. Csak várni kell, amíg ideér a kocsi, mert az az ország jóval túl van még Budán is. Csak várjatok pernahajderek, várjatok, mondo­gatta. Hát vártunk, pyolcan-tizen min­dig nyálasán hallgattunk, ami­kor az amerikai mogyoróról be­szélt. meg az édes körte-féléről, amelyik olyanforma mint a sza­márkenyér. csak sokkal fino­mabb. Egyszer december derekán, egy havas reggel, ökrösfosatok vitték a búzát a városba. Az öreg fel­kéred zkedett az egyik szekérre. Vitte a gubás zsákot is. Körül­ugráltuk, mintha az már teli len­ne finomsággal. A vénember csak nevetett: — Bírjátok ki holnapig, a fene üssön meg benneteket, akkor örüljetek... A szekerek az öreg nélkül jöt­tek vissza. Senki se tudta hová tűnt. Közben nekifogott havazni, három napig dühöngött az idő és a vén Tukuz Balázst gondo­latban már mindenki eltemette, amikor beállított a tanyára. Le­rázta magáról a havat és csak annyit mondott: — Megjött a csomag! — ezzel a konyha közepére tette a zsákot. Volt abban minden: nyalóka, se­lyem- és medveszíjcukor, lekvár, meg narancs és mogyoró, meg szamárkenyér-féle. Amikor egymásnak estünk a sok jó falaton, az öreg csak ne­vetett, sokat sejtetően, fölénye­sen: — Mit marakodtok, lesz még több is, hozok még többet is. Csak most nem bírtam! Nem bírta a göthös vállam. Ettünk, majszoltuk a cukrot, jutott belőle mindenkinek, pedig odatódult az egész majorság. Megnőtt az öreg respektje: hát mégis igaz az a gyerek, ott Ame­rikában. A vénember bólogatott, hogy milyen a fia háza, — mert látta róla a fotográfiát meg, hogy hány hold földje van a gyerek­nek, hány száz tehene, és hogy mekkora görögdinnyék teremnek ott. Persze abból a magból, amit ő küldött a birtokról. Hajnalnak indult a nap, ami­kor szétszélledt a bámész ta­nyasi nép. Akkorra a zsák is kiürült, a négyes konyha is ki­hűlt. Amikor mindenki elment, az öreg feje alá tette a gubás zsákot, magára húzta a nagvka- bátot és olyan elégedettnek lát­szott, mintha megnőttek volna a dinnyék a nyáron. Reggel valaki rugdosni kezdte a zsalut. Kicsődültünk a hideg kőre. ott remegtünk, amikor a rangidős béres kinyitotta az ajtót. Csendőrök voltak. — Na szedje a motyóját vén lókötő! — mordultak rá Balázs „Armageddon unokája” Nevezik pedig őt egyszerűen Viszi Péternek — a keze után, s bizonyos ,, Armageddon” szekta tagjának, „unokájándk” — a hite szerint. Bajuszra és fizimiskára éppen olyan, akár a többi ember. Ugyanazon a lyukon nyeli le a kolbászt, amelyiken a hitetlen Farkas Pali, az ájtatos Bedő Gás­pár vagy a képmutató Csáki Mar­cel. Almában épp úgy horkol, mint az öreg Mikulás bácsi, s majd mindent úgy cselekszik, ahogy a többiek. Ha valahol ki­ejtik a nevét, mégis fülig szalad majd minden száj. Van Péternék másik tisztessé­gesebb neve is, de azt csak a ta­nácsházán tudják. Ezt, amelyiken emlegetik, a népi ^bölcsesség adta neki, miként a Tutajost annak, aki a Maroson ereszkedett le és úgy telepedett meg a községben; a Göthöst a köhögésnek és a Görbét a hajlotthátúnak. Szóval Péterre úgy ragadt mostani elő- neve, hogy amit a két szeme meg­látott, azt a két keze ott nem hagyta. Nem tolvaj ő azért, sem nem zsivány, mert lopni meg vinni — az kettő. A tolvaj föl­feszíti a tyúkólat és zsákba rakja a kövér jércéket, elemeit a füst­ről a sonkát, amíg Rozi néni a li­tánián morzsolgatja az olvasói, de ő ilyet nem tesz. Ellenben ha a dűlőúton baktat és megbotlik egy szőrtarisznyában, a piactéren rátalál egy dagadt bukszára, azt magához veszi, mert az ő prófé­tája, életben és hitben vezérlő I Armageddonja küldötte azt neki. Vagy ha egy tyúk bekaparja ma- j gát a kerítés alatt az ő portájára, az sem igen kárityál többet, mert bácsira. Az öreg a konyha tég­láit leste, majd fogta a pipáját és odaállt a puskások közé. Megindult a találgatás. Senki se tudta mit csinált az öreg. Voltak akik azt mondták a fia miatt vitték el, mert kém. Má­sok megint kétségbevonták, hogy amerikás gyereke lenne. Bizt s lopta a nyalánkságot, azért tet­ték vas alá. Két nap se múlt, beállított az öreg. Azt mondta, csak tanúskod­ni vitték valamiért, megtette a vallomást és hinten hozták ha­záig. Még a szakálla közötti kél; foltokat is megmagyarázta: el­tört a hintó tengelye, leesett. Szerencsére a hóba. mert külön­ben jobban is megütötte volna magát Ennyit mondott, többet sem­mit, pedig körülkaptuk, vártuk a cukrot, vagy hogy legalább azt mondja, mikor hozza a csomag nvásik felét. Hiába ácsingóztunk mellette: csak végighordta raj­tunk nagy szürke tekintetét és lefeküdt. Álmában jajgatott, nyö­szörgőit, segítségért kiabált. Ép­pen fel akartuk költeni, hogy megkérdezzük mi baja. amikor megint rugdosni kezdték az aj­tót. A gazdatiszt volt: — Idefigyeljenek, akik befo­gadják ezt a vén tolvajt a kony­hájukba, már hurcolkodhatnak is Ki a hóra! Ez a parancs! Ér­tik?! Néhányan szép szóval szabad­koztak, hogy éjnek idején hová menne az öreg, meg hogy meg­fagy odakint.. Balázs bácsi intett: — Ne ajnározzatok már. ha itt nem lehetek, akkor hazamegyek. Van nekem birtokom, lehetek ott... — Nincs takarója, Balázs só­gor! Hogy marad ott meg a hó­ban? . Megfagy! — szánakoztak rajta az asszonyok. Az öreg huncutul nevetett: — Hát a csomag! Van abban lópokróc is! Nem is egy. Ott van otthon. Azt már hazavittem. A kuk.ástanyán megint hinni kezdték a gazdag amerikai gye­rek meséjét, amikor a vadőr új­ságolta. hogy az öreg Tukuz, csonttá fagyott a szárkupacban. Armageddon azt is neki vezényel­te, méghozzá egyenesen a fazeká­ba. Jó hozzá, s ezért a mezőn is oda-odasúg neki, mikor elpotyog a szekérről a közös kukoricája vagy a Gajdacsi háztájija mellett: „Pé­ter testvér, ebből a tengeriből ne­ked küldök egy zsákkal, s nem­különben Gajdacsi kövér lucerná­jából három villával”. S mivel Péter hívő ember, úgy cselekszik, ahogyan engedelmes bárányhoz illik, fogja és viszi. A parancs — parancs. Ha egyszer-egyszer megcsípték, akkor sem jött zavarba soha. El- oldalgott, mint a leintett puli, s azzal magyarázta magának az ese­tet. hogy bizonyára rosszul ér­tette, amit Armageddon lélek- hangon közölt vele. Ezért gyak­rabban és áhitatosabban kell nyá- lazni a biblia lapjait és jobban kell ügyelni, nem ólálkodik-e go­nosz szellem valahol a mezei ado­mány körül. Különben dolgos ember Viszi Péter, nem tart se köznapot, se ünnepet, se karácsonyt, se újesz­tendőt. Csak akkor ül be a tiszta­szobába, ha egy-egy testvére meglátogatja. Ilyenkor viszont le­het a legnagyobb dologidő, szél hordhatja a meggyűjtött szénát, nap pergetheti az érett gabonát, Péter a kamrasarokba támasztja a vasvillát, szögre akasztja a ka­szát: csak a testvérrel, Armaged­don másik „unokájával” konzul­tálja a bibliát. Ha egy hétig ma­rad a testvér, akkor egy hétig ünnepel. Most is ünnepe volt. Valahon­nan az ugari tanyákról tisztelte meg egy testvére. Három teljes napig silabizálták a bibliát, olvas­ták elölről hátra és hátulról előre, mígnem ráböktek arra a cikkely­re, ahol effélével ijesztgetik az emberiséget: És jöni fognak kí­gyók, békák, és hiénák és farka­sok, és tífusz és kolera meg min­den, és sötétség lön, és mind el­pusztulnak, akik letértek az igaz útról. Péter is megrettent, de testvére meg vigasztalta, hogy „ők meg­maradnak és sokasodni fognak, és újjászületik majd a föld min­den gonoszság, fertelmesség, bűn és termelőszövetkezeti mozgalom nélkül.” Bezzeg megörült ennek az ir­galmasságnak Armageddon uno­kája és terjesztette is nagyapja igéjét boltban, kocsmában, bor­bélynál, s a hitetleneknek a bib­liát is felmutatta. Az értetlenebb- jének türelmesen magyarázta, hogy előbb csak „három napos sötétség lesz, aztán meg vakító világosság, aztán jön a forróság és a hideglelés, majd elszabadul­nak a pokol szörnyei és nyava­lyái”. Volt is foganatja a jöven­dölésnek, mert az öregasszonyok erről suttogtak és a boltos mind eladta a gyertyáit, az emberek meg mind a kocsmában vártak 0 világ végét. Hiszen asszonyaiknak is meg kellett érteniük: ha már úgy sem sok van hátra, legalább ezt a kicsit töltsék jó helyen. A teheneket azért persze hogy meg­etették. a disznót is levágták, s még Péter is tett vett, rakta, ra- kogatta az új házat a Rozmaring utca sarkán. De még a szamarat is elvitte, hogy vizsgálná meg az állatorvos, mert kehel, márpedig mióta a lovat be kellett adni a közösbe, csak ezzel fuvarozgat, mert hogy ezt nem tiltja az alap­szabály. Ahogy ott állt a sorban, s fog­ta a Tüske kötőfékét, megint csak rákezdett a mondókára. — Bizony, testvéreim, meg van ez jövendölve. Mert Armageddon megsokallta a bűnt, a ihpzsisá- got meg a fertelmességet. Kórász Gáspár, aki ugyan a ke­resztelő óta sem lépte át a temp­lom vagy valamely vallási szekta küszöbét, még rá is kontrázott. — És mind elpusztultok és ke­selyük lakmároznak csúfságos tes­tetekből ... Kamarás András is értette a tréfát. — Nekem pedig Armageddon még azt is megsúgta, hogy mind­ez azért szabadul ránk, mert el­rugaszkodtunk a földtől. És csak azok maradnak meg, akik Péter­nél feliratkoznak az új rendbe... — Hiába kunéroznak, ez már így lesz. Nem találkozunk sokan, az bizonyos... Az öreg Kárász kilépett a sóka- dalomból, egyenesen oda, ahol Pé­ter szorongatta a Tüske kötelét. — Hát idefülelj, te félkallan- tyus! Azt mondod, mind elpusz­tulunk? — Mind, aki nem kedves neki. — Akkor 'minek rakatod azt a■ kőházat ott a sarkodon, te? Te lágyfejű! — Érre is van feleletem. Mert az igazak megmaradnak, és én is igaz testvére vagyok Armaged- donnák. — Unokája nem? — No igen ... — De hát akkor még nagyobb korpászsák vagy, Péter! Mert ha mind elpusztulnak itt a népek, ha Minyó Menyhért is, Ugrón Pál is ebsorsra jut,yakiknek pedig a legszebb házuk van a faluban, meg ha a te ... nem kímél senkit, semmit, hát csak lesz hol meghú­zódnod néhány testvéreddel! Ott a nagyvendéglő, a művelődési ház, meg a mi házaink, a mi tanyánk... valamelyik csak megtenné? Péter nem szólt, gondolkodott, összenézett Tüskével, a kalap ka­rimája alól végiggusztálta a ha- hotázó, hasukat fogó parasztokat, majd megrántotta a kötőféket. — Gyere, Tüske, gyere.. . — Az, látod, jó lesz! — bugy­borékolt Korászból a nevetés. — Válasszon magához mindenki megfelelő társaságot! TÉNAGY SÄNDOR: Este Este a költők hangosan énekelnek, szívükben megvilágosodik a dal, állhatatosak, megszállottak, akár a hittérítők és a forradalmárok. Este minden egyszerűbb, az asztali lámpa karcsú fénye alá húzódik a világ, minden, mi lényeges, jól látható, s minden lényegtelen a sötétbe mosódik. Este a költők nem figyelnek: hallgat-e rájuk valaki, mondják, mondják az egyedül-pontos szavakat, posztópapucsban, házikabátban repülnek a város fölött, amíg a város tingli-tangli dalocskákat énekel. Este a költők magukra zárják az ajtót, hogy jobban érezzék önnön szabadságukat, jelszóként írják a szobafalra: a költők szájából semmi sem hasztalan, s lekattintják a rádiót, mert hinni akarják, hogy fontosabbat is tudnak mondani, mint az Esti Krónika.

Next

/
Oldalképek
Tartalom