Tolna Megyei Népújság, 1964. október (14. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-11 / 239. szám

Komlós Aladár: Zúgnak a a parádéból, amely annak idején Rákóczi hamvai­nak hazahozatalát kísér­te, ma már alig emlékszem egyéb­re, mint egy színdarabra, amelyet sohasem láttam. A mi iskolánk is kirándult Kassára az ünnepi eseményhez. Estefelé, amikor már csak úgy dülöngéltünk a sok meneteléstől, ácsorgástól, éljenzéstől és bámész- kodástól: elvezettek a szállásunk­ra. Emlékszem, valamelyik iskola tornatermébe dugták gimnáziu­munkat. Kisdiák voltam, szemem és fülem kábulásig telt az ara­nyos sujtásos díszruhákkal, bol­dog voltam, hogy elterülhetek végre a tornaterem barna forgá­csain. Este nyolckor, mikor Reimler tanár, a kirándulás vezetője fel­olvasta a névsort, kiderült, hogy három diák hiányzik. Ismert fiúk voltak mind, három hetedikes: Szerémy, Schrantz és Tóth. Nem ismertem őket személyesen, mint ahogy egyetlen felsőosztályos diákkal sem beszéltem még soha, s a gyakrabban emlegetett hete­dikesek neve csaknem oly va­rázzsal csengett a fülemben, mint a nagy költők rejtelmes neve. Mi­kor kiderült, hogy Szerémy is a hiányzók között van, kétértelmű vihogások hallatszottak minden­felől. Névről és látásból mindenki ismerte. Nem volt növendék, aki oly népszerű lett volna, s annyi­ra izgatta volna a képzeletünket, mint ő. Jeles tanuló volt, aki amellett nem tanult soha, díjakat nyert a tornaversenyeken, részt vett minden diákcsínyben, s min­denki biztosra vette, hogy képvi­selő lesz belőle. Amint meghallot­tuk Szerémy nevét, senkinek nem volt kétsége afelől, hova tűnhe­tett a három diák... Reimler lejjebb csavarta a lám­pát, de senki sem aludt el. Mind tanúk akartunk lenni a három mákvirág megérkezésénél. Féltíz lehetett, mikor egyszerre csak • óvatos, csendes lépteket hallot­tunk a folyosó felől. Halkan nyílt ki a terem ajtaja, s a három diák lábujjhegyen sompolygott a fek­vőhelyek felé. Biztosra vették, senkinek sem tűnt fel késő haza­jövetelük. ' Reimler felcsavarta a lámpát. A váratlan világosságban ott áll­tak a terem közepén. Ijedten tor­pantak meg, szemük hunyorgott a'hirtelen fényben. Körülnéztek: nyolcvan szempár ragyogott felé­jük. Úgy álltak ott, rajtakapottan, mint három törbeesett állat. — Jöjjenek közelebb — szólt Reimler. Hideg, majdnem közöm­bös volt a hangja. Felültünk fek- tünkből, s izgalommal figyeltük, mi lesz. Odaléptek az asztalhoz. — Hol voltak mostanáig? — kérdezte a tanár. Szerémy találta fel magát elő­ször: — Színházban. — Mit játszottak? — tört elő a következő kérdés. — A „Rákóczi harangjai”-t. — Mondja el a meséjét. Kérdés és felelet eddig szünet nélkül, összecsapó kardok módjá­ra pattogott. Szerémy eltűnődött egy pillanatig. — Zúgnak a harangok... — kezdett bele aztán. Nem az a fiú volt, aki visszariad egy nem lá­tott színdarab tartalmának elmon­dásától. De Reimler már Schrantzra mutatott: — Folytassa! öt mindig együtt lehetett látni Szerémyvel, maga is talpraesett, okos gyerek volt, amellett neki pénze is lehetett. Csak egy pilla­natig habozott, s azonnal folytat­ta: — Zúgnak a harangok... most hozzák haza Rákóczi hamvait. Tóth követ1 °tt. — Folytassa! Szegény Tóthra rossz volt rá­nézni. Sehogyan sem illet a két másik fickóhoz. Vézna, szőke fiú fejletlen testalkata felől legfel­jebb ötödikesnek vélte volna az ember. Lányos, fehér arcából most karikás, beesett szemek es- dekeltek felénk. Mint társszerző, teljesen hasznavehetetlennek bi­zonyult. Rémülten nézett körül. — Zúgnak a harangok... — mo­tyogta csendesen, s megakadt. Nem lehetett belőle többet ki­venni. — Folytassa, Szerémy! Szerémy ezalatt egész lendü­letbe jött. — Zúgnak a harangok — szó­nokolta, — most hozzák haza a nagy szabadsághős hamvait, aki másfél századdal ezelőtt húnyta le szemét, messze idegenben, mi­után sokáig hallgatta a tenger mormolását... Látszott, hosszú .előadásra szánta rá magát, és egyenesen rossznéven veszi, hogy Reimler újból félbeszakítja. Megint Schrantz volt soron. — II. Rákóczi Ferenc... a ha­rangok... — tétovázott. — A nem­zet, tanár úr, kérem, a nemzet... lelke mélyéig... — Jó, jó, de a harangok? — mondta Reimler. s olyan ártat­lan szemekkel nézett a diák arcá­ba, mintha igazán csak a haran­gok sorsa érdekelné. — Mi lesz a harangokkal, Schrantz? — A harang... a harang az iro­dalomban... Mindnyájan ismer­jük Schiller gyönyörű költemé­nyét, amelynek Die Glocke a címe. Ebben a költeményben a nagy német költő meghatóan ecseteli... — Elég — lehelte a levegőbe Reimler, s Tóthra mutatott, aki most sem tudott többet kinyögni, mint: , — Tanár úr, tanár úr, ké­rem... Szegény úgy odavolt: látni le­hetett rajta, hogy csak még egy szó, s azonnal sírva fakad. Reimler most lassan hangne­met cserélt. Vészt jósló közötn- bösségéből nyílt gúnyolódásba csapott át; — De kedves Szerémy, maguk úgy felcsigázták a kíváncsiságo­mat, sőt, mondhatnám valameny- nyiünkét, ugye? — s ránk nézett, mintha helyeslésünket várná. — Már igazán szeretnők tudni, mit hallottak abban a... abban a szín­házban. — Igen, igenis tanár úr... A harangok zúgása... Rákóczi ham­vainak érkezésekor megkondultak a nagy szabadsághős harangjai... mélyéig megrendült tőle a föld is... Nagy gesztusokkal beszélt, sze­me kigyulladt, s a levegőbe me­redt, mintha valami hatalmas lá­tomásra szegezné tekintetét. Nem. nem lehetett őt legyűrni. Ha még sokáig szorongatják, végül kita­lál egy színdarabot. Köztünk so­kan voltak, akik kezdték elhinni, hogy Szerémyék valóban látták a színdarabot. — Igen, ez egy reggeli lap mai vezércikke — szólt közbe Reimler. Maga melyik újságot olvasta ma reggel, Schrantz? — Én,... én, tanár úr... én hátul álltam.., a karzaton... oda nem hallatszott jól... az izé... Lehajtotta a fejét. Elfáradt. Feladta a küzdelmet. S mintha csak erre a jelre vártak volna mind a hárman. Szerémy konokul nézett maga elé, de látszott raj­ta, hogy nem folytatja a harcot. Tóth melle zihálni kezdett. Elő­kapta a zsebkendőjét. Reimler felállt. A helyzet megérett, most jött az ő aratása. Arcáról telje­sen eltűnt a közömbösség jele. — Most persze, pityereg! — kiáltott Tóthra. — Hogy került maga egyáltalán közéjük? Szipogva tört fel a kis Tó*h tor­kából a sírás, megnyugvó felsza­badulással, s mégis úgy, hogy mindnyájan megrendültén bá­multunk rá, kétségbeesett sírás, amely mintha nem is a várható büntetésnek szólna, hanem vala­mi ismeretlen bűnt, valami jóvá­tehetetlen veszteséget siratna: — Tanár úr... tanár úr, kérem... zúgnak a harangok... i CSÁNYI LÁSZLÓ: sendesen esteledett. A m/ J tőkék térdig sötétség- ben álltak már de o X ' karók hegye látszott még a nyugati ég vi­lágosságában. Gergely nyakán úgy lógott bánatos feje. mint egy veszni készülő ingaomb amire — látszólag — semmi oka nem volt. Pár nap múlva lehet szü­retelni: a tőkék maid összerogy­nak a fürtök alatt, a présház rendben a kukorica már otthon van és mégis... mégis.... vállán mintha valami keserves vén­asszony lovagolt volna, időnként, megsarkantyúzva a sanyargató gondolatokat. Ballagott, dülöngélt s az ilyen értelmetlen dülöngélésnek az a vége. hogy az egyén nekimegy valakinek. — Na! — mondja a valaki. — Föl akarsz lökni? — Elgondolkoztam.... jő estét! — Jó estéti Aztán csak álltak. Szép. csendes es e volt. hát áll­tak. mintha a tücsköket hallgat­ták volna, akiknek csodálatos őszi muzsikáját érdemes meg­hallgatni. Végül az öregebb meg­szólalt: — Nem qyüssz be! — Bemehetek... És elindultak a füves csapáson a kis pince felé amelynek fehér falán egy kis ablak hunyorgott. A kulcs nyikkanás nélkül táita fel az ajtót, aztán fellobbant a lámpa s az öregebbik a tarisz­nyát o- 'sz’alra tette. — Nem ülsz lei Fekete István: Sztregovai fák Madách Imre emlékének Hideg szél fúj a sötét parkon át, zúgnak a fák, a sztregovai fák, árnyékuk a földdel egybeolvad, konok felhők rejtik el a holdat, — bolygóközi éj! ó nem leled nyomát annak ki itt járt. Csak a fák, a fák. a sztregovai fák zúgnak a szélben s a hegyek mögött él a régi Éden, az elvesztett és sugaras és boldog, itt szél ráz bokrot, sárga őszi lombot csak így üzen, a szél mondja tovább, s vele zúgnak a sztregovai fák. Aki elment, nem őrzi semmi jel, minden őt rejti, és s föld rejti el, bezárul itt és kint is a világ, zúgnak a fák, a sztregovai fák, s csak ez a fájó, rideg, monoton bánat visszhangzik a tört lombokon, e szikla-magány, amelyet belep a feledés, a tél, a zord telek, s a csörgő lomb sem érti a szavát. Zúgnak a fák, a sztregovai fák. FODOR JÓZSEF: Kertek, szőlők között Kertek, szőlők közt, Lombbal esőzten, Mi régi, vetkőzd, Szólok az őszben, Mi nyomna ott ben.: Mi még közel dűlt — Ősz tép a csendben. Ami volt, elmúlt. Messze a hév nyár, i Tört szeme fáradt, Messze az év már, Vég szele árad; Romot betűzve, Fényét feledd el, Nézz, újba, messze. Mély, ért szíveddel. Nézz tova nyugton. Bár bús cserélnünk, Sok csoda futton Sokat megélünk; Mi ma sebez még, Zavart szíven kap; Holnap jó lesz, rég. Nyugodt, jó tegnap! CZAKÓ GÄBOR: Még akkor... Tízezer évnek előtte írtam az arcod a barna vizekre. Még akkor, amikor a folyók derekát nem szorították hidak, és a víz a távoli tájak rétjeivel szeretkezett. Csak a partra kellett állnom; és láttalak — a halak a hátukon hordtak — megsimogaiha'.talak. és Te a Nap szemével (a Te szeme;! volt) néztél vissza rám. Tegnap kerestelek. De már más volt a folyó, nem ismert meg. Zöld örvényt kevertek benne az idegen kövek, és a hajók súlyos szántása nem hozott felém semmit. — Leülhetek... A tarisznyából két pintes- üveg nyújtogatta nyakát és Bakó János mérgesen állította talpra az üvegeket, mert a tarisznya dőlni kezdett. Gergő feje még mindig lógo.t, mint az érett napraforgó, ezért a házigazda keserűen mondta: — Ügy ülsz itt a fene egye meg. mintha én ütöttem volna pofon a te lányodat és nem ie az enyémet. Hát — kár is lenne tagadni —. ez megtörtént! Csúnya dolog, s ezen nem változtat az sem. hogy János bácsi lánya ennek a bána­tos Gergőnek a felesége volt. il­letve ma is az. de ebben a pil­lanatban a szülői háznál tartóz­kodik és válni akar. A nevezetes pofon óta pedig az após és a vő most találkoznak először. — Iszol valam't? — Ihatok — mond*a Gergő mert sanyarú lelkiállapota se­hogy sem oldódott. Ittak, de nem koccintott _k. — Aztán hogy vetemedtél arra hogy megüsd az asszonyod? — A ménkű jobban tudja. Ne­kem jött mint a sárkány. .Azt mondom, nyo'cr otthon l szék— hordóért mentem Berták Jancsi­hoz —. aztán csak kilencre ér­tem haza. tudja milyen marasz­talás ez a Jancsi... — Tudom. — Nahát. Tudja söprűt fogott a Vera. Az após ügyint t . — Ismerem a faj' já .. — Töl­tött újra és most már odaütöl.■_ poharát a vejééhez — de azért pofoncsapni?... á t bár !a án el le­shetne igazítani a dolgot, ha na­gyon akarod... — Persze, hogy akarom de — hogyan? Bakó János kiiita mar dék bo­rát és Gergőre nézett. — ügy. hogy én itt :nos! azon­nal pofonvág.ak. Gergő elvörösödött, a homlo­kán kidagadt egy ér. Aztán föl­állt. — Nem bánom! Ebben az időpontban anya és lánya. Bakó Ver t a sublótban ra­kosgattak és szóltak is egymás­hoz. meg ne’m is. mert a pofont már ötvenszer meghány<ák. ve­tették. és Vera már szívesen visszament volna Gergőhöz, de az anyja nem engedte. — Gyűljön ide a híres! De azt megemlegeti... Csak énvelem kezdjen ki. Vera haPgatott egy szép kis régi pruszlik akadt a kezébe, s azt nézegette. — Vedd feli Vera belebújt a p:u zlikba és — ezt meg ke:! vallani — a tű­itől- ragyzgó szép.égében u iHA :t meg a párhe ss menyecskét. Az anya szeme büszkén csillogott. — Most lát a m g az r fé>- nótás Gergő, de tánca, az meg bagóért... Gergő a szavakat nem hí I la. de Verát ig.nis Iá ta mert köz­ben megérkeztek és az ablakban le.skelődött: ámbár táncolni nem. láncolt. — Jó estet — lépett be Bakó János és szigorúan neze t. — Hát ti itt maskará-tok? Vaoy lako­dalomra készü tök újra? Az öreg Bakácai, ha pincéből jött h~za. mm volt tanácsot ki­kezdeni, ezért z asszonyok hall­gattak de a lakttdrtlom említé­sére Vera számét elfutotta a könny. — Hál hiszen, ha neked nem jó az a Gergő., — mondta apja. — akkor meg mit szipákulsz? Viss amégy hozzá? — Vissza hát — lehelte Vera, s tenyerébe hajtotta arcát, mire az öreg diadalmasan kivágta az ajtót: — Gyere be. fiam! Ilyen esetekben a részletekkel nem érdemes foglalkozni A fia­talok egyedül maradtak, csak Bakó János lépett be később és megbökte a lánya vállát, mert háttal ült és Gergő ölében. — Csak még azt akarom mon­dani. Vera hogy a pofonra ne legyen gondgd. már megadtam.

Next

/
Oldalképek
Tartalom