Tolna Megyei Népújság, 1964. szeptember (14. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-13 / 215. szám

It t i Amire születni keli kísértés szele először a kőbástya tövén suhintotta meg, Károlyt. Valami terhet cipelt a présház felé. s még az út me- redekje előtt pihent egyet. Ledobván terhét, ráült, hátát a köveknek támasz­totta. egyszerű arccal, s nagyon egyszerű gondo­latokkal. Akkor haladtak el fönt a bástya fölött, s hallotta az emberek beszédét a budai zöldről. Mint ablakok közé zárt darázs, csakis az az egy dongott fejében, hogy a budai zöldre oda- fönt nem kerül sor novemberig. Egy szuszra tette meg a kapaszkodót, s csak a felső út sarkán zuhintotta le terhét. Ez az út kőhajításnyira Károlyék kicsi présházához ért, és ez szegte be arrafelé a gazdaság szoléit, ame­lyet kerítés helyett rnár itt csak a budai zöldek hadrendje védett. Állt, s kapkodta a levegőt Károly, akár apja, s belehunyorgatott az októberi napba, s a tó felé tüsszentett, mely mostan egész nyáriasan világí­tott. Lelépett a tőkék közé. A harmadik—negye­dik sorban vette észre: „Csak a fejem látszik ki”. Lépett még kettőt, s lehajolt, csípett erre, csípett arra. Egy-egy szemet minden fürtről. S arra gon­dolt: „Most egyáltalán nem látszom ki”. És: „Csakugyan érni kell ennek még egy kicsit”. Ilyen időjárással beérik az előbb is, mint ahogy gondolják. Apjának nem szólt. Apjának, aki tekintély volt néhány éve még a hegyközségben, de mos­tan semmi. És otthon is semmi, csak öreg ház­pásztor: csirkét etetni jó, de hegyet járni gyen­ge. Családjukban örökletes volt a szegénység. Hetediziglen, s valószínűleg az idők kezdete óta. Csak néhány nap múlva mondta: — Választják a hegyközséget, apám! Magá­nak benne kell lenni a vezetőségben! Sok a zsi- yány a hegyben! Mondják a népek, hogy bezzeg, ha Károly bácsi vállalna valamit, mindjárt más­képp lenne minden. Szóról szóra ezt szokta mondani az öreg ma­gáról, amikor nem vállalt semmit a tavalyi ta­valy előtti választások idején. S fia nem tudott kitalálni semmi újat. De esztendő távlatából a saját szavai megfogták az öreget. Egyik gondolat nem előzheti még a. másikat. S a cselekedet sem kerülhet az elhatározás elébe. Beválasztották. Ifjú Károly szüretelgetett a magukén. Nem siette el a dolgot. Némelykor naphosszat csak böngészett a levelek alatt. Ha elborult az ég, s a tó, megálltak, sőt visz- szavonultak a hegyet rohamozó szüretelők. S elő­nyomultak újra.a bazaltoszlopok felé, mihelyt ki­derült az idő. Egyéb is történt. Akivel találkozott ifjú Károly, szóba vegyült azzal, holott máskor magának való, hallgatag. — Bűn-e poharanként mérni a saját termé­sű bort. útón-útfélen, s dupla áron? Feleltek neki így is, úgy js: Marhaság, hogy bűn! Mindenki azt csináljon a borával, amitakar! Hát még, aki bort csinál! Óraszám el tudott Károly egyféle dolgon töp­rengeni. Például, hogy ebbe a kádba pontosan mennyi fér bele. Szőlőből, cefréből és mustból. Külön-külön. Aztán a cukor. Várt az úton. hogy jöjjön va­laki. — Ha savanyú, mondjuk a bor. Mennyi cuk­rot szabad beleolvasztani? Amíg nem veszik ész­re? Az mindenkinél más! Van. aki az édesért bo­londul! Csak az apját nem kérdezte Károly. Mert áz öreg mindenkivel haragot tartott, akinél öt kiló cukornál többet lehetett sejteni. Bárkitől, csak az öregtől nem! Mindenki elítélte, a cukrot, de Károly most már látta, hamisak az emberek. Egyedül az öreg nem. Sajnos, neki meg nincsen igaza. Merthogy a bűnösök tiszta, sőt módos ruhá­zatban járnak, még dologidőben is. Lelkiismere­tűk pedig nyugodt. Egy napra eltűnt, neszét vette az öreg. Vala­mi távoli ismerősökhöz ment. s egy kézikocsival érkezett meg a felső úton, a présházhoz. De erről sem beszélt vacsoránál. Ezekben a napokban teljesen megnémuit ifjú Károly. Számba vehető új gondolatai nem tá­madtak, Valószínűleg a cukor, meg, a poharazás­ból nyerhető dupla árak foglalkoztatták. Vagy semmi. Az is lehetséges, pincézés idején. A következő éjszaka holdkelte előtt, s holdleme- netelig, egy kutyaszorító zsákutcában feltaszítva egy kézikocsi állt, s rajta a kád. Nem messze a gazdaság zséndülő budai zöldjétől. Páros vödörrel görnyedő alak járta öt éjjel a budai zöldet a holdfényben. Senki nem látta, csak a csikorgó vödrök árulkodtak. A fennebb lakók emlékeztek a csikorgásra, s a hozzáképzelt alakra. Október utolsó napján érték el a szüretelők a felső utat. Üresen maradt puttonyuk aznap. A felügyelő meg káromkodott, szinte repedt a va­kolat odafent. Már akkorra behegedtek a fürtök kocsány- helyei, s a nyomot eltiporták a munkások, amely árulkodhatott volna. Estére azonban a hegyközsé­gi tanács elé kerül a felháborodás. Nem akart elmenni az öreg Károly, de a fia végül megharagudott: „Hát akkor mi a fenének biztattam fel magát, hogy vállaljon széket a ta­nácsban?” S öltöztette apját, s tuszkolta. És megvárta, míg hazaérkezik az öreg. pedig koránfekvő. Éppen, hogy nem ment viharlámpás­sal elébe. Leste a hírt a fiú, sürgető mozdulatokkal, míg vetkezett az apja. — Holnap fináncokkal végigjárjuk az ösz- szes pincéket. Vitatkoztak. Minek ezen annyit vi­tatkozni? Majd elmond mindent az illat. A budai zöld. Ennyi az egész. Nyugodtan jött haza, s mégis nagyon felin- gerlődött az öreg. — De én magam tekerem ki a nyakát! Any- nyit mondhatok! a szegénység beszélt belőle, melyre most halálosan büszke volt. Hiszen egye­dül ő beszélhetett odabent a gyűlésen tiszta szív­vel és hévvel. Csak amint lefeküdt, hallgatott el s azt só­hajtotta: — n®kem ez a sok izgalom! Ifjú Károly erre is csak biccentett. s eloltot­ta a petróleumlámpát, s kiment a hoídtalan éj­szakába. Apjának másnap úgy kellett elképzelni az éj­szakát. mintha maga járt volna a fia helyett. S eztcsakis úgy tehette, hogy ismerte gyermeke el­méjét. Esze járásának azt a szokását, hogy egyik gondolat soha nem előzheti meg fejében a mási­kat. Kereste fiát. A pincében, ahol hetek óta nem járt. mert különösen izgatták a kongó, vagy ko­tyogó hordók, éppen szüretkor. A pincében első meglepődése az volt. hogy tele találta a nagy hor­dót, sőt az egyik kicsinyt is. S a másik... igen, az útban, a lejáró lépcsőjén szabálytalanul hevert, mmtha valami baj történt volna vele. Lucskos a belseje, még, párázik a musttól, a murciszagtól. A must! Követni tudta a hordó nyomát. Egy dűlőn, nem messze, lefele akart menni a hordo. Aztán meggondolta magát. Nem ment to­vább. _ kiadta a nedvét. Vagy önként, vagy mu­szájból. Ott. a dűlőúttól kicsit bennebb, más föld­jén, nyálkás, illatozó, émelyítő paplan: mustsár. Három ember kellett volna hozzá, hogy ed­dig is eljusson ez a hordó. Csuda, hogy egy em­ber csinálta. De mért nem csukta be a pincét? S vajon, hová akarta dugni a hordót? Nézett le az öreg a dűlőút mentén. Az éppen egy sűrű nádasnak szaladt. A délutánnal alászállt az öreg. S bár a ná­dat nézte, gondolta, otthon találja fiát. Egy kései sport horgász evezett arra. ő men­tette ki a nádasból, a nádas előtt való hínárból Károly fiút. Nyakig érő mélyből a testét. Ha beleesett volna valahonnan a vízbe, ki kellett vón lábalnia. A boncoló orvos viszont azt magyarázta: csuda, hogyan kerülhetett csónak nélkül a nád elébe, akkora sérvvel, mintha he­gyet emelt volna meg. Emiatt hát' gyilkosság iránt is nyomozták a nádast. Megmagyarázhatatlan volt az egész halál, mert szeszt, semmit sem találtak a szervezetben. Egyedül az öreg, Károly értett valamit, ö is csak azért, mert örökletes jogon szegénynek szü­letvén, hitte, hogy még a gyanút sem szabad túl­élni. Hogy mindhárom hordó megtelt néhány nap­ra. attól még utólag is megrendült. Mást nem tehetett, a pincét nyitva hagyta, s a kulcsot sem hozta le. A vizsgáló bizottság, egyébként nem indult el útjára a határozat szerint. Megmagyarázták a szakértők: a budai zöld mustja semmiben sem különböztethető- meg a másféléktől. Különösen, ha van annyi esze a tettesnek, hogy még be is cukrozza egy kicsit. Ártatlan embert pedig nem szabad bajba keverni. CSERES TIBOR LADÁNYI MIHÁLY: SZÉP HÚGAIM Szép húgaim, grundokon felnövők, vasúti töltés mentén csókolózók, egy ágyban négyen alvók, vidáman keserűek, szép húgaim, akiknek a lepattogzott lavór volt a fürdőszoba, zsíroskenyér a vacsora és öt gyerekkel jött a szerelem, szép húgaim, proletár-angyalok, akik nem jártatok divatszalonokba s nem alkudott rátok az idegen, nem láttuk sápadt, szeplős kis arcotokat a filmeken és olcsó taft-ruha a megálmodott elegancia, szép húgaim, akikről nem beszélt lelkesedve senki sem, s akik, ha jött az este, ugyanúgy ültetek, kezeteket ölbeejtve, akár a régiek, és álmosan vártátok a jövőt haza a kocsmából, meccsről s a vacsorát tízszer feltettétek, szép húgaim, tele van a szívem örömmel, szánalommal, tele van veletek a szívem! KESZTHELYI ZOLTÁN: Önkéntesen adtál Hűséget nem kérhettem tőled, ó, gyönyörűm! önkéntesen adtál mosolyt, tanácsot, jókívánsá got, te, aki a szeszélyes életet kormányozod. Nincs hasonlatom, hogy megörökítse vonásaid, s amikor már nem látlak, keretben nézne reám az arcod. Ilyet csak emberöltőként ád a sors. Ne hagyj el, ne menj el! Nem láttad-e, hogy jobban féltettelek, mint szerelmetes lányát az apa, mint féltett húgát a testvér? Ha isten van. nem enged el, megtart nekem és gyermeket ajándékozol, aki jobban szeret nálam is; maradj és eltévelyedett gyermekem mosolya és hangja helyett hadd leljem meg az érzések érzéséi, melyet boldogságnak nevezett a világ! y w w m m » ■ ■ sí»1 <■> sm w " i tm m -<m w n és maszkra Nyulászi Laci szí­nészként indult, majd grafikussággal is meg­próbálkozott. Nem vol tehetségtelen., de mert ivott, kicsúszott a ta­laj a lába alól, és bár nyúltak feléje segítő kezek, neki jobban fekszik a „tarba”. Mint a süketnéma egykor a Belvárost, ő a művészvilágot, illet­ve annak egy részét választotta „életté.ül”. Miután azonban Laci ismerősei nem egy környéken. hanem szerte-széjjel szóródva élnek és dolgoznak, barátunk nem enged­heti meg 'magának a hajdani főko'dusok sajátos kényelmét, az egy helyben ácsorgó, enyhén falhoz dőlve történő alamizsrw- gyűjtést. Kénytelen házhoz járni és úgy kérni el a huzzas >kat. harmincasokat. A fej­lett technika korában Nyulászi sem eléged­hetett meg hát régi koldusok t pisztalt- ságával. ősz önös em- berismeretévsl. Be kellett szereznie egy egész halom kartont, hogy feljegyezze azok­ra fáradsággal össze­gyűjtött adatait az is­merősök munkakez­déséről és végzéséről a fizetés és n prémi­um napjairól a csa- ' ládi (és nem család’) i viszonyokról. Mert — ugyebár sokka’ kellemesebb és termékenyebb akkor érkezni házhoz, ami­kor a családfő éppen fizetést kap, amikor a nej névnapját, vala­melyik gyerek szüle­tésnapját ünnepli. Nyulászink azt is kinyomozta; milyen napokon, milyen órák­ban — és nem utolsó sorban, hol — jön­nek össze kisebb ba­ráti csoportok az öt érdeklő, szélesebb kö­rön be ül. hisze l ami­kor többen vannak együ t. egy- zerre töb­beket lehet — „fes­tékre kell, kérlek, gra­fitra, maszkra” szö­veggel — „levágni". Nem is beszélve ar­ról hogy társaságban még a „kelletlenke- dők” is ilyenkor meg­értőknek. bohémek­nek. nagyszívüeknek igyekeznek mutatkoz­ni. Persze a „tarhálás" jól megkonstruált gé­pezete ellenére is elő­fordul „téves kapcso­lás”. Legutóbb a ki­tűnő színésznőhöz ak­kor állított be ami­kor annál vadidegen társaság volt Az „ügy et” lebonyolítása után a színésznő úgy akarta megtörni a szokatlan helyzet okozta csendet, hogy egyszerűen elmondta ki is ez a Laci. és mióta rendszeres „ven­dég” nála. „No de akkor fel kellett vol ■ na küldeni X-hez -- kiáltott fel a társa­ság egyik tagja — ő ily-nkor már otthon van. A közelben la­kik. és Nyulás-.it biz­tosan szívesen látná”. — Néhány perc múl­va telefoncsöngés je­lezte. hogy az illető Kasszandrának bizo­nyult. „Itt volt Nyu- lászi — jelen et'e X. dörmögő, álomittas hangon —. és azt ál­lította. hogy ti küld- tétek fel...” Nem éppen jókor állított be X. legény- lakására. A már nem ifjú... de legénykedŐ hajlamú házigazda nyitva felejtette a U.kásajtó kisablakái. úg-y, hogy Nyulászi benyúlhatott azon. és egyszerűen belépett a lakásba. Az ősziHá Z. éppen egy ifjú hölgy karjait simog tta. „Ne haragudj fontos na­gyon fontos ügy!” — jelen e te ki köszö­nés helyett (és zavar né kül) a művészvilág tarhása Z azonban nem volt ilyen fesz­telen. „Hát mm lá­tod?. . Lacikám;... izé...” — nyögte ke­servesen. „A hölgy, Lacikám.. ” —• tette még-hozzá. Mintha c ak erre a szóra várt volna köny- nyedén meghajtotta magát az idill piruló bájú résztv-vője előtt. „Nyulászi László va­gyok. festő és színész. Nem tudna engem ki­segíteni — grafitra és maszkra kell —, öt­ven forinttal?...” A. G.

Next

/
Oldalképek
Tartalom