Tolna Megyei Népújság, 1964. szeptember (14. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-24 / 224. szám
ísm. szeptember 24, TOLNÁ MEGYEI NfiPŰJSAG Kétszáz mázsa csalán Szekszárdon nincs maszlag Folyik a „manipulálás nre nincs egységes recept • • • »» Ha valakit nátha kínoz, teát ajánlanak neki kamillából, vágy- csipkebogyóból. Úgy mondják, minden orvosságnál jobb izzasztószer a bodzavirág Az anyarozsból fontos gyógyszer, vérzéscsillapító készül. Lehetne még tovább sorolni azokat a növényeket, amelyekkel a természet ajándékozott meg bennünket, és gyógyításra alkalmasak. Már nem bízzuk a javas- asszonyokra ezt a tudományt. Gyógynövényeink gyűjtésével, feldolgozásával a HERBARIA foglalkozik. A HERBARIA szekszárdi telepét nem nehéz megtalálni. A Ke- selyűsi úton már messziről érezni a kellemes, meghatározatlan illatot. Az illat „okozóit” a raktárban találjuk. 70—75 vagon gyógynövényt gyűjtöttek itt össze. Gondosan, bálába csomagolva tárolják. A raktár majdnem minden részének más-más illata van. de a majoránna erős szaga az uralkodó, mindenütt érezni. Száz mázsányi tételek sorakoznak belőle. Fodor Ágoston, a telep vezetője tapintással állapítja meg melyik bála mit takar, ha az nem árulja el magát az illatával, a „hagyományos” gyógynövények majdnem mindegyikét megtalálni a raktárban. Tavaszi hérics, zsálya, pemetefű, hársvirág, bodzavirág egész kis gyógyszertár. De találni néhány olyan növényt is, amiről senki sem gondolná, hogy milyen értékei vannak. Csalánból például kétszáz mázsa van raktáron, illetve csak a leveléből, mert a szára ma már értéktelen. A megszárított levelek viszont annál értékesebbek: tápszer Ítészül belőlük. De akad növény az italkedvelőknek is. A Bőripari Vállalat Simontor- nyai Gyára (bőrgyár) lakatos, csőszerelő és villanyszerelő szakmunkásokat felvételre keres. Jelentkezés: a gyár munkaügyi osztályán. o (177) triplesec különös aromáját például a koriander adja, amelyből jókora tételt a szekszárdi Jóreménység Termelőszövetkezet szállított. Innen a telepről pedig az elmúlt napokban Svájcba exportáltak jelentős mennyiséget ebből a növényből. Kisebb zsákokban tárolva, meggyszár is akad a telepen. Ezt csak akkor szállítják tovább, ha a gyógyszergyárnak szüksége lesz rá. Mert a használhatatlannak tűnő meggyszárból is gyógyszert készítenek, méghozzá szívbetegek számára. Legnagyobb mennyiségben anyarozsot tárolnak és dolgenmak fel. Megyénknél« nincs sajátos gyógynövénye, olyan, ami csak a mi viszonyaink között terem. Az anyarozsot az ország minden részében termelik, de talán ezzel mégis dicsekedhetünk. A szekszárdi telepről több mint ötször annyi anyarozsot szállítanak, mint például a bajairól. A zombai és a medinai termelőszövetkezetek nagy mennyiségben és jó minőségben termelték. Az idén rosz- szabb termés volt belőle, mert a szeles, zivataros időjárás kipergette a vérzéscsillapító természetes alapanyagát. A feldolgozást, illetve az anyarozs kiválasztását is a telepen végzik, gép segítségével. A HERBARIA szekszárdi telepe nem foglalkozik mérges növények gyűjtésével. Kevés van belőle a megyében, és nincsenek a tároláshoz és feldolgozáshoz kellő adottságok. Ezekre a növényekre más telephelyek vannak kijelölve. Ezért nincs a szekszárdi telepen maszlag, beléndek, sőt még mákgubóval sem foglalkoznak. A dolgozók többsége lány, vagy asszony, csak a nehezebb munkáikat végzik férfiak. A gépkezelők és válogatók, akik naponta ezekkel a növényekkel dolgoznak, már nem érzik az erős, töményen már kellemetlen Illatot. A felszálló por azonban kaparja a torkot, és ha sokáig szívja valaki, köhögést okoz. Akik ezeken a munkahelyeken dolgoznak, védőitalként — stílszerűen — csipkebogyóteát kapnak. Azt mondják: egyetlen szem csipkebogyó felér egy citrommal, annyi vitamin van benne. A sok gyógynövény nem közvetlenül kerül ide a telepre. A felvásárlással a földművesszövetkezetek foglalkoznak. Amint a raktárban felhalmozott tételek bizonyítják. munkájuk ellen így nem eshet kifogás. A telep vezetője mégis elégedetlen: a tárolással még nagyon sokszor baj van. Sokkal több figyelmet kell fordítani még az fmsz-nek. hogy a közvetlenül felhasználásra kerülő növényeket ne piszkos, poros padláson tárolják. Nehezebb a feldolgozás, sokkal több vesződség van az így tárolt gyógynövényekkel. Amint a címben említettük, a raktárakban mór folyik a manipulálás. Persze, semmi rosszra nem kell gondolni, a manipulálás az ő nyelvükön válogatást, exportra való előkészítést jelent. Hosszú futószalagot állnak körül az asszonyok, és vigyáznak, hogy csak gyógynövény kerülhessen a szállítmányba. Néhány nappal ezelőtt zsályát szállítottak az NSZK-bá. Kelemen Józsefné, a válogatási csoport vezetője elúj- ságolta, hogy az asszonyokon kívül még Zsuzsi, Gyuri, és Negus is a brigádhoz tartoznak. Macskák ugyan, de elősegítik a munkát azzal. hogy megszabadítják a raktárt az egerektől. Az asszonyok ugyanis nagyon félnek tőlük. A tél lassan közeleg, a leendő náthásokat legalább egy dologgal vigasztalhatjuk: „Csodatevő” füvekből nem lesz hiány. — kánya — Őszi könyvhetek a megyében A földművesszövetkezetek jelentős szerepet töltenek be többek között a könyvterjesztésben is. Négy járási könyvesbolt, több falusi elosztó és bizományos útján juttatják el a magyar és a világirodalom alkotásait a falusi olvasókhoz. Hogy a terjesztés során még többen jussanak szépirodalomhoz és szaikkönyvekhez, az idén ismét megrendezik megyénkben az őszi könyvheteket. Az október és november hónapokban sorra kerülő rendezvény programja szerint a földművesszovet- kezetek a könyvbarát-mozgalom szerveivel egyetértésben minden faluban megszervezik a házról házra történő könyvárusítást, író —olvasó találkozókat, könyvbála- kat, irodalmi témájú bemutatókat és kiállításokat rendeznek. ..................................................... u iuiniu II ír» ii A SZABAD IDŐ hasznos eltöltésének problémáját igen időszerűen tűzték napirendre az ifjúsági szervezetek. Ám a szabad idő hasznos eltöltésének kérdései csak akkor nyernek megoldást, ha arra konkrét javaslatok, cselekedetek sorozatai követik egymást. Általánosságokban arról beszélni, hogy milyen lehetőségek vannak a szabad idő kihasználásában, mennyit profitálhat abból az egyén és a művelődési otthon együttesen, csak akkor célravezető, ha ezeket a megállapításokat tettek követik. ! Jó példát mutatott erre a közelmúltban a dombóvári járási KISZ-bizottság. Amikor ez a téma a kibővitett jb-ülés elé került, már felsorakoztak a konkrét tennivalók tervei Is. I Néhányat ezekből a konkrét elképzelésekből', amelyeket a javas latok, vitahozzészólások alakítottak ki véglegesen és indítottak el a megvalósulás útjára: Kiemelkedően jól működik a szakcsi könyvtár. Itt tehát érdemes létrehozni a fiatalok részvételével a könyvbarátok körét. A program | tartalmazza a fiatalok mind teljesebb bevonását az olvasók közé, beszélgetéseket regényekről, versekről, és közvetlen találkozókat egy-egy meghívott szerzővel. A járásban működő valamennyi alapszervezet egyébként meghívja egy-egy taggyűlésre a községi könyvtár vezetőjét, hogy közösen beszéljék meg, a művelődés legegyszerűbb forrásának kínálkozó, olvasás helyzetét, i . iéAmiíi 1 ^Jfl'RPON adottságok -biztosítják egy filmklub megalakítását. A szervezésben és a lebonyolításban segítséget ad a járási művelődési ház és a Moziüzemi Vállalat is. A hat—tíz előadásból álló filmsorozat, amelyeket megbeszélések. viták tarkítanának, tehát ' megindulhat. A járási művelődési ház adottságai természetszerűleg a legkedvezőbbek. Kt életre hívható a színházbarátok köre, amelynek progI ramjába beletartozhat ■ színészek, színházlátogatók találkozója, egy- egy színházi, vagy televíziós előadás megvitatása. Ugyancsak a járási művelődési házban kínálkozik a legtöbb lehetőség a zenebarátok körének megalakítására. A program itt is kézenfekvő: közös zenehallgatások magnetofonról és hanglemezről, hangversenylátogatások, zeneesztétikai előadások, beszélgetések. AZ IFJÚSÁGI KLUB működtetése Dombóváron fontos feladat. A legjobban szervezett és mozgatható középiskolai KISZ-szervezetek és vezető tanáraik vállalják a védnökséget, ami természetesen nem jelenti azt, hogy ettől diákklub lesz, hanem az egész község fiataljainak közös fóruma. A járásban működő műkedvelő színjátszó csoportok és zenekarok munkájára serkentően hatna. ha a községbeli egy-egy szereplésen kívül alkalmuk nyílna más községekben Való vendégszereplésre. A tanácskozás megálla- pcxlása szerint ennek biztosítására konkrét műsortervet készítenek. Hasonló serkentő hatással lennének a különböző szakköri munkákra a rendszeres kiállítások megszervezései, amelyekre a művelődési otthonok nyújtanak lehetőséget. Kétségtelen, hogy klubok, szakkörök. baráti körök működtetése nem oldható meg minimális felszerelések hiányában. A megbeszélés azt is tisztázta, hol szükségesek ezek a bővítések, a televízió, a rádió, lemeziátszó beszerzése. A járás művelődési otthonai általában felszereltek. Váronaon. Csibrákon, Dúzson pedig megszn- ibott határidőre beszerzik ezeket I az eszközöket. A MEGVALÓSULÓ TERVEK egyúttal szélesítik a kulturális szemle folyamatos munkájának alapját is. A „szabadidős” tanácskozás azért is jó példának tekinthető, mert terveit a lehetőségekhez szabta meg, aprólékos részletességgel. határidőkkel, személy szerinti felelősökkel. A szabad idő hasznos kihasználását célzó munka kezdetét jelentette ez a tanácskozás. V. M. Baranya megyei Építőipari’ Vállalat felvételre keres pécsi munkahelyre kőműveseket, férfi és női segédmunkásokat kubikosokat és vizsgázott kazánfűtőket. Jelentkezni lehet a vállalat munkaügyi osztályán Pécs, Rákóczi út 56. (161) Apróhirdetések.» Férfi segédmunkást felveszünk. Papírértékesítő Vállalat, Szekszárd, Garay tér 10. <170) Félműszakra fiatalkorú lányt azonnal felveszünk. Papírértékesítő Vállalat, Szekszárd, Garay tér 10. (171) DKV, 250-es, jó karban lévő, sürgősen eladó. Szekszárd,, Rákóczi ú. 110. sr. (172) Naponta 10—15 vagont indítanak útnak cukorrépával megrakva a bátaszéki vasútállomásról. A rakodást gépesítették. Képünkön a helybeli Búzakalász Termelőszövetkezet cukorrépáját rakják vagonba. A 11. sz. Autóközlekedési Vállalat azonnali belépéssel felvesz megfelelő gyakorlattal rendelkező gépkocsivezetőket. (158) Kőműveseket és kőművesek mellé segédmunkásokat azonnali belépésre, állandó budapesti munkára felveszünk. Munkás- szállást biztosítunk. Tanácsi igazolás szükséges. Jelentkezés: Bp. Vili. Aurára u. 23. Munkaügy, (155) J cs állató Hisz méretes szabóságai a igényeket is Részlegek: ""-és női Hagymásokon: női szabó részlegek Gyors, pontos Rózsaszükségletét rendelje már most meg, őszi szállításra. 120 fajta. Bokor, futó, Polyentha nemzetközi újdonságaimból. Kérje díjtalan árjegyzékemet! Szálkái rózsakertészet, Puszta Szabolcs. (156) 2 szoba, konyha, előszoba, mellékhelyiségekből álló ház Tolna, Alkotmány u. 1. alatt beköltözhetően eladó. (183) Vadászfegyver, 16-os Frommer, jó állapotban eladó. Kovács Sándor, Bátaszék, Kövesd-puszta. (179) (151) Ezüstfenyő, lucfenyő, osz- lopthuya őszi ü tetésre megrendelhető: Zöld Ignác, Sárkeresztur. (168) Hirdessen a Tolna megyei Népújságban ! 09477416