Tolna Megyei Népújság, 1964. június (14. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-10 / 134. szám

4 TOLNA MEG TFT NÉPÜJSAG 1964. június W. 'ROZSDÁS ! A FRANCIÁK A 6VARMATÜGV! MINISZTER EXCELLBNClÁjANAfZ TISZTEIÉ TÉRÉ, KATONAI POMPÁVAL KIVANNAK FO­GADNI BENNÜNKET! <Tnf\irrrfí FOLYTATJUK A MEKONG BOLYÓ TORKOLATÁNAK ÖBLÉBEN, INDO­KÍNA BEJÁRATÁNÁL FEKSZIK A SAIGON! KIKÖTŐ. A MÓLÓN FELSORAKOZIK A FRANCIA ERŐD KATONA­SÁGA, ROGY KELLŐ TISZTELETEL FOGADTAK A MA­GAS ANGOL VENDÉGET, ÉS KÍSÉRETET. AHOGY A RADZEEQ KIKÖT, A LÉG ION ISTA ZENEKAR A 2 ANGOL HIMNUSZT, MAJO A MARSEILLAISE! JÁTSZA El... BUNKO A RÁDIÓS, VESZI A SZINGAPÚRI FRANCIA parancsnokság jelentését. Régi bab, népi gyógymódok Dr. Horváth Lajos érdekes gyűjteménye népi hiedelmekről, feledésbe merülő babonákról ORDAS IVAN: — Regény — Természettudományos korban élünk, mindent meg tudunk ma­gyarázni. mi sem áll hát távolabb tőlünk, mint a babona. A világ­mindenség. vagy az elemi ré­szecskék titka egyaránt meg­nyílt az emberi szellem előtt, az orvostudomány előrehaladását pe­dig mi sem bizonyítja jobban, mint az. hogy kitolódott az em­beri életkor, s a hajdan remény­telennek vélt esetekben is si­kerrel alkalmaznak új gyógy­szereket. gyógymódokat. A babonák ideje lassan vég­képp lejár, éppen ezért dicséretes az a hatéves gyűjtőmunka, amit egy fiatal szekszárdi orvos dr. Horváth Lajos végzett amikor feltárta és megőrizte a népi ars medici évszázados gyakorlatát azzal az elgondolással, hogy mi az „amit az évszázadok babonái a reális tudomány számára esetleg kamatoznak, s milyen annak a népnek lelkivilága, lelkivilágá­nak fejlődése, amelynek gyógyí­tása. egészsége ránk van bízva". A gyűjtemény bevezetőjében dr. Horváth Lajos utal arra. hogy a régi babonák helyét sok eset­ben modern babonák foglalták el. mert tekinthető-e egyébnek, ami­kor házi patikát rendeznek be egyesek, s minden bajra azonnal készek a gyógyszerrel, függetle­nül attól, hogy használ-e. vagy sem? A népi gyógymódnak ter­mészetesen van egy másik, fon­tosabb része is. ami messze túl­mutat á babonán. Általános szo­kás. hogy a vérző sebre pókhálót tesznek, ami erősen hasonlít ar­ra. amikor a sebre gézt raknak, melynek rostjain a vérlemezkék könnyebben összetörnek és fo üsjpbesssjywältozat» kozzák az alvadást. A szenes víz babonáját sem kell lemosolyogni; az orvosok akut hurutnál carba medicalist ajánlanak. Még mes- leDőbb a torokfájásra ajánlott penészes kenyér, amitől valóban csak egy lépés az út a penicil­linig. A népi gyógymódok tekintélyes része azonban nem liven. Alig lehet abban hinni, hogy frász­törés ellen éjfélkor kilencszer kell kimenni a kútra, s ebben a vízben főzött kakukkfűben für­detni a beteget, s az sem való színű, hogy fogfájás ellen hasz­nos. ha valaki ballábbal kel. s balkézzel és lábbal kezdi az öl­tözködést. Viszont a népi kép­zelet igazságszolgáltatását érez­zük abban az intelemben, hogy ha a terhes nő elzavarja a koldust, ikrei születnek. Az élet ke­gyetlen parancsa érzik abból a szentenciából, amely kimondja, hogy koraszülés. halvaszületés oka' soha nem lehet a nehéz testi munka, hanem csak az egyes tilalmak megszegése. Persze tilalom annyi volt, hogy külön tudományt igényelt fejben tartani. A „jeles napok” szabályrengetegében nem lehetett könnyű kiigazodni, betartva a vízkeresztre, nagypéntekre. Luca- riapra előírt regulát. Hát még a különböző amulettek tudománya! A kígyókő a gyerek titkos ron­tása. torokfájása ellen hatásos, a zöld smaragd az epilepszia el­len véd meg. idegzsába ellen vi­szont hiúzkörmöt kell a nyakban hordani. Mindezekkel szemben az újszülött karjára kötött vörös zsinór a leghatásosabb, mert minden betegség ellen megvéd. Dr. Horváth Lajos gazdag gyűj­teménye kiveszőben lévő népi ba­bonákat ment meg. s természe­tes. hogy keveredik benne durva babona, játékos ugratás, s olyan gyógymód is. aminek van bizo­nyos hatása. Elég a gyógyfüvek évszázados hatására utalni, ame­lyek nem is fosnak kimenni a divatból. Az egész gyűjtemény azonban azt mutatja mégis, hogv a nép évszázadokon át testi, lelki nyomorúságban élt. s ma már a javasasszonyok ideje végképp le­járt. Néhány évtizede még eleve­nen éltek ezek a babonák, s dr. Horváth Lajos orvosi gyakorlata során, betegeitől gyűjtötte össze őket. A betegek még emlékezték rá. néhány évvel korábban talán maguk is éltek vele. De ma már azért biztosabbnak vélik, ha el­mennek az orvoshoz. fi) XV. — Gyerekjáték! Álló célpontról álló célpontra irányítani óvodás feladat. Ha elég idő áll rendelke­zésemre, még azt is kiszámítom önnek, hogy melyik ház, melyik ablakán csapjon be a rakétánk... — Ne számítsa ki! javasolta a német. — A mi rakétánknál csak az a fontos, hogy pontosan a cél­pont fölött menjen el. A földet érés helye közömbös. Egy hattagú számmal jelzett támaszponton voltak, sok ezer mérföldre Agrihautól. A légierő rakétáit csak akkor lehetett a cél­nak megfelelően alkalmazni, ha kilövés után elég terük maradt arra, hogy elérjék a kívánt ma­gasságot. Guamról ez képtelenség lett volna, de a támaszpont ugyan­tölgött magában. — A legelemibb apróságot sem tudják pontosan megszervezni. San Franciscótól New Yorkig végig kellene perme­tezni az egész országukat vagy két tucatnyi hasonló rakétával! Káromkodva csapta be maga mögött az ajtót. EGYÜTT TÖLTJÜK A HÉT VÉGÉT MR. \ BRAND! A Havilland simán ereszkedett le az öböl vízére. Fred a parttól néhány méterrel megállította a motort. — Nem tanácsos túlságosán kö­zel menni, — mondta. — Ilyen helyeken mindig sok a szikla, és mire észbekapunk, máris vége az úszótalpnak és felborul a gép. Brand tajtékzott: — Felborulunk! Felborulunk! Miért vagyunk itt, maga átok pi­A rakéta tűzkész! akkor állandó rádióösszeköttetést tartott fenn a guamiakkal. — A tűzparancsot én adom meg! — közölte Hoffmeister és az órájára nézett. Még négy perc hiányzott a kívánt időből. Aztán csak három... kettő... egy... Hoffmeister már formálta nyel­ve hegyén a kedves német ve­zényszót: — Feuer! — amikor váratlanul egy katona bakancsának sarka csattant a háta mögött. — Sürgős parancs Guamról, uram! — jelentette egy hórihor- gas legény és táviratot nyújtott át. Hoffmeister kerekre nyílt szemmel olvasta: „Omar Brand különrepülőgépe Agrihau környékén eltűnt. Való­színűleg kényszerleszállást haj­tott végre. Kísérlet elhalasztva.” Hoffmeister egy pillanatig ha­tározott vágyát érzett, hogy a ra- kétástiszt célzóképességének min­den pontosságát felhasználva, az egész baktériumkészletet egye­nesen főnöke szépen fejlett po­cakjába juttassa. — Átkozott amerikaiak! — füs­lóta? Tudja maga egyáltalán, hogy hova érkeztünk? Fred Perkins közben vízre dob­ta a géphez tartozó gumicsóna­kot és belelépett: — Hogyne tudnám! Hiszen tíz perce sincs, hogy megmondta Brand! Agrihau szigetén, ahol a permetezési kísérletet akarja vég- rehaj tatni. — Hiszen éppen ez az! Ha ma nem kerülünk el innen, akkor... — Akkor? — Fellövik azt az átkozott ra­kétát és minket is ér a permet! — Na és? Hiszen egyikünk sem tengeri moszat, vagy haleledel. Mit árthat az nekünk? — Fred szélesen mosolygott és intett Leá- nak. — Gyere, ugorj le, drága! Partra viszlek! A Vörös Omar azt hitte rossául hall. Még, hogy „drága"! És elő­ször a lányt és aztán a főnököt! — Itt maradsz, LeaV — för- medt a lányra. — Maga pedig en­gem visz! Fred arcáról nem tűnt el a mosoly: — Téved Brand, nagyon téved! A menekítési sorrendet én job­ban ismerem és engedelmével, en­nek a gépnek én vagyok a pa­rancsnoka!... Parancsolj, Lea! Azzal elkapta a lány kezét és besegítette a csónakba. Egy pilla­nat múlva már a part felé evez­tek. Omar Brand hüledezve állt. Az­után pulykavörösre vált arccal fordult az ugyancsak mosolygó Joehez. — Maga meg miért röhög! Azonnal adjon rádiójelzést! — Azt megtehetem! — mondta az óriás és vállat vont. Egyenes adásba kapcsolt és Brand nem­sokára már hallotta a hangját: — Itt 427-Cr-Havilland! Itt 427- Cr-Havilland! Kényszerleszállást végeztem Agrihau délkeleti szélé­nél, másfél mérföldre a parttól egy lagúnánál... Ismétlem az ada­tokat! Agrihautól délkeletre, más­fél mérföldre! Elkaltantotta a készüléket. — Megbolondult! Hiszen a part száz méternyire sincsen! Joe barátságosan bólogatott: — Bizony nincs! Azonkívül pe­dig nem a délkeleti szélen va­gyunk. hanem az északnyugalin. Látszik, hogy maga nem volt ka­tona, nincs egy szemernyi tájé­kozódó képessége sem! — Dehát akkor... — Akkor pyugodtän úgy tekint­heti kedves Brand, hogy mi magát most elraboltuk! Igen. igen! Jól hallotta: elraboltuk! A milliomos tajtékzott: — Villamosszékbe kerültök, gaz­emberek ! Joe elkomolyodott: — Tapintatlan fráter maga, Brand! Elsősorban is vegye tudo­másul, hogy a magamfajta ember előtt, aki több halált látott, sőt kivégzést is, mint amennyit maga csak el tud . képzelni,* rendkívül neveletlen dolog villamosszéket emlegetni. Azonkívül mikor en­gedtem meg magának, hogy tege- ződjünk? Figyelmeztetem, hogy haragos ember vagyok, és nem szeretem, ha a magához hasonló kukacos pénzeszsákok szemlelen- kednek velem... A Vörös Omar ebben a pilla­natban nekiugrott. Egy másod­perccel. később kiderült, hogy na­gyon rég elmúlt már az az idő, amikor robosztus testében való­ban hatalmas erő lakozott. A mil­liomost rendkívül kellemetlen meglepetés érte. Joe kecses moz­dulattal félrehajolt ültében és nagy testétől bámulatra méltónak tűnő fürgeséggel felpattanva, pompás horogütést mért Brand állkapcsára, aki zsákként elzu­hant. A repülőgép észrevehetően megbillent. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom