Tolna Megyei Népújság, 1964. június (14. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-14 / 138. szám

i I C7 KISS DENES: einigen volt, sőt bátran el­mondhatjuk, sohasem volt lékünk pénzünk egycsomóban. krajcártalanok voltunk nagyobb­részt Azon a nyáron pedig telje­sen pénz nélkül álltunk. Apám íiszegődött Cövek Nagy Gábor­hoz, a cséplőgépeshez. A távoli megyékben barangoltak, bércsép- léselcet vállaltak. Apám mindene­se volt Cövek Nagynak. Szaladj ide, szaladj oda, mérjél, írjál, szá­molj, fűtsél, kezeld a gépet, fél­óra múlva visszajövök. Holott pe­dig huszonnégy óra múlva se jött vissza, sokszor két napig egy­folytában ivott a kocsmában... Minden nyáron vele volt, minden nyáron becsapta, mégis mindig rá tudta beszélni, hogy vele men­jen, fűt-fát ígérve hiszékeny jó apámnak. Tudtuk, hogy majd csak szeptemberben jönnek haza, ha majd a herét, bodorkát is el­csépelik. így hagyott otthon ben­nünket apám Péter-Pálkor, azon a nyáron is. A krajcártalanság ösztökélt aztán engem arra, mint másodi­kos kis diákot, hogy elszegődjem a kőművesekhez, táglahordásra. Kibeszélhetetlenül vágytam egy tornanadrágra, tornaingre, gumi­cipőre. Vágyamról többször be­széltem édesanyámnak. — Mit csináljak kisfiam, ha nincsen rávaló!... Ez a Cece néni se jön ide mostanában, hogy el­adnék neki valamit. Cece néni vén, pipás cigányasz- szony volt, edénnyel és ócska ru­hával kereskedett. Akkor építették a faluban az emeletes Népbankot, és én hétfőn reggel jelentkeztem Hakker pal­lérnál. Hakker italos ember volt, akkor reggel is a kocsmából jött ki a munkára. Vérbenforgó szem­mel nézett rám: — Mit akarsz, te kölyök? — Téglát hordani! — feleltem. — Osztán bírod? — csodálko­zott keveset. — Bírom! Barackot nyomott a fejemre, s felvett egy korona napszámmal. És én hordtam a téglát. A tégla harmadnapra kisebezte ujjaim hegyét, serkedezett belőle a vér. Esténként vizesborogatást rakott rá édesanyám, és azt mondogatta, hogy nem nekem való még a tég-, lahordás. Én azt vetettem ellen, hogy majd csak kihúzom ezt a hetet. — Hat korona, édesanyám! Mi­lyen sok pénz az! El is jött a szombat. Felálltunk napszámfizetésre. Az utolsók kö­zött szólították az én nevemet. Egy téglarakás tetején ültünk öreg barátommal, Gyula bácsival, akivel az állványokon hozott össze a közös sors, mert hét vége felé már targoncával hordtuk a tég­lát: az öregember és a gyerek — múlt és jövő. Gyula bácsit azóta sem tudom elfelejteni, mert az első ember volt ezen a világon, aki belém lopta a szomorúságot, aki megtanította velem, hogy van­nak szánandó emberek ezen a fölr dön. Mert Gyula bácsi szegény foltozó szabó volt, de elromlott a szeme, és nem tudott az iparban dolgozni. De az egyik fiából ügy­véd lett, a másikból mérnököt ne­velt, a lányát pedig egy gazdag nagykereskedő vette el... Ö meg sovány napszámból tengette nap­jait. IX at koronát kaptam, boldo- gan szaladtam haza. Meg­vethetjük a tornainget, sapkát, ci­pőt A segéd összecsomagolta szépen a tornafelszerelést, átkötötte zöld szalaggal: édesanyám a kasszához ment, leszámolta a hat koronát. A kövér rövidárus a kassza üveg­lapjához ütögette a koronákat Az utolsónál lekopott képéről az üz­leti mosoly: — Ez. a korona hamis kérem! — s újra verte az üveghez. — Hamis pénz!— Hamisítvány!... Nikii, nem ezüst!... De még nem is nikliből, hanem cinkből hamisították... Ott álltunk ütődötten a kassza előtt. Én hófehéren, édesanyám színtjátszva kapkodta el égszín­kék szemét a kereskedő gyanakvó tekintete elől.-- Kérem ezt a pénzt nem fo­gadhatom el, tessék kicserélni. Igen, tessék kicserélni. De nem volt nekünk hetedik koronánk, így aztán a segéd elvette tőlem a csomagot, és kiszégyenkeztünk a boltból. Kint az utcán mintha édesanyám ez alatt a pár perc alatt öregasszonnyá vált volna, pedig még alig volt túl a harmin­cadik életévén. — Csalók! El akarták sózni a hamis koronát! — hangzott utá­nunk a boltból. * II akker előtt álltam fent az állványon. Szája okádta a füstöt és a szilvapálinka illatát. — Mit akarsz?... Nem veszlek vissza, mert három napot lazsu- káltál!... — Nem azért jöttem én, Hak­ker úr, kérem. — mutattam neki felsebezett ujjaimat, — hanem azért, mert szombaton egy rossz koronással tetszett fizetni... Mutattam neki a rossz pénzt. Ordítani kezdett, szidott, aztán ütésre emelte kezét. — Csirkefogó!... Én adtam né­ked rossz koronát?! Féltéslat dobott utánam, azzal sem talált el és miután nem bír­ta szusszal, abbahagyta a futást. Ahyám az énülő háztól távolabb várakozott rám, nyugtalankodott. Hallotta Hakker szitkait, ordíto- zását és már indult is, hogy ő be­széljen vele személyesen. Této­vázott, meg-megállt. Odaértem. Megértett mindent... És máf hat óra lett, fájrontot csengettek az énületen. Gyula bá­csi sietett felénk malterosan, me­szesen. Előre kiáltotta: — Mi történt veled kisfiam, ba­rátom? Miért akart Hakker agyonütni? Elmondtuk. Gyula bácsi gondol­kodott, — Adja csak ide jóasszony, azt a hamis'pénzt! Majd én meg­próbálom elsütni...­Azzal otthagyott bennünket, át­sietett a téren, bement a szemben levő kocsmába. Szívszorongva vártuk. Hátha sikerül neki „fel­váltani”. És egyszer csak — de nem is jó erre gondolni!'— lát­tuk, hogy lökdoste ki Gyula bá­csit a kövér kocsmáros, károm­záz esztendővel ezelőtt született Richard Stra­uss német zeneszerző, a későromantika egyik legnagyobb képviselője. Hosszú életének nyolcadfél évtizede hid és össze­kötő kapocs a későroman'.ika év­tizedei és a modern zene között. Ehelyütt nem feladatunk a nagy muzsikus, komponista és kar­mester életét és alkotásait ele­mezni. Az olvasó tekintsen el ettől, hiszen a Salome, az Elekt­ra. a Rózsalovag alkotóművészé­nek muzsikája az emberiség öröklétű remekművei közé tar-, tozik: engedtessék meg a zene- történeti értékelés helyett Richard Strausst. az alkotó, élő embert felidézni. Hadd kezdjük krónikánkat a papával. Franz Strauss, a müncheni ud­vari zenekar első kürtöse kiváló muzsikus volt Richard Wagner­nek pedig esküdt ellensége. Egyszer, egy Trisztán-nróbán, Wagner nem tudta megállni, és szóvá tette a dolgot: — Nem tudom elhinni, hogy maga úgy gyűlöli az én zené­met, Strauss. Nem tudom elhinni, mert olyan gyönyörűen fújja. Franz Strauss, a kürtös, szára­zon így felelt: \ — Attól még gyűlölhetem A Wagner-ellenes Franz Stra­uss fia már nem gyűlölte _ a Nürnbergi mesterdalnokok világ-, hírű komponistáját. A fiút Ri- chárdnak nevezték el a szülők — Richard Straussnak. lS76-ban — 12 éves korában — jelentkezett első művével: Op. 1. vagyzenekarra írott indulóval. 25 éves korában már a weímari színház karmestere, s 1901-ben eljut első színpadi művének be- mntatójápoz. Strauss új színeket új formá­kat hozott a zeneművészetbe. kodott, a csendőrséggel fenyege­tőzött.., • Hr izénkét esztendő nem az a kor, mely megérti a világ folyását, de gyerekfejjel azt már tudtam, hogy a szegényemberek olyan elhagyatottak voltak benne, mint az égi madarak. Pityergős lélekkel feküdtem le. A rossz korona felborzolta na­gyon gyermeki lelkem bársonyát. Gyula bácsi! Évekig láttam még az arcát olyan szederjesen, oreg- lilásan, mikor a szégyentől elbo­rult lélekkel, tétova léptekkel szelte át a teret, kapkodva a le­vegőt. — Hát megjártam, na!... Na, nem baj, nem baj! — vigasztalta magát. — De menjünk innen, mert hátha ez a bolond kocsmá­ros igazán átszól a csendőrőrsre!... Ezt a rossz pénzt pedig inkább el kellene hajítani! — Hajítsa el! — bíztatta anyám lehelethalkan. Rosszakat álmodtam. Asszo­nyok lepték el a házat, elvittek mindent. Ott volt Cece néni is, és elcsalta édesanyám ünneplő ru­háját, azt a krinolint, melyet csak nagy ünnepek alkalmával vett fel és 'úgy festett benne, mintha a nyári pirkadat rózsái csókolták volna erre a világra. Felébredtem hirtelen és akkor úgy tetszett, mintha Cece néni lib­bent volna ki a szoba ajtaján, utána édesanyám csendesen csuk­ta az aj.tót. Nem tudom már, álom volt, igaz volt, de másnap az álom megismétlődött. Megdör­zsöltem a szememet. Libbent Cece néni a szobából. Kiugrottam az ágyból, a szekrényhez rohantam, kinyitottam. Édesanyám egyetlen ünneplő ruhája nem volt benne... Álltam némán, ijedősei^ Félre- pillantottam. Az egyik széfre esett a tekintetem. A széken pe­dig ing és egy tükörfényes, fekete klottnadrág díszlekedett sorjában egymás mellett... Az udvarról nóta szállt be. Édesanyám dalolt. Tiszta, szép zengő volt a hangja, s anyámmal daloltak a kiskert virágai és a madarak, a kövér birseken... Csurka Péter RICHARD Annyira „újakat”, hogy azokat eleinte sajtóhibáknak minősítet­ték a rosszindulatú, vagy tudat­lan muzsikuskollégák. Richard Strauss ezért partitúráinak ké­nyesebb ütemeihez odanyomtatta: — Nein druckfehler! Nem sajtóhiba! ----­E gyszer arról volt szó a társa­ságában, hogy sok művész kül­seje egyenesen nyárspolgári. Azt állították, hogy Richard Strauss is olyan, mint egy egyetemi ta­nár. A zeneköltő felesége is jelen volt. Megszólalt: — Az lehet, hogy Richard kül­sőre olyan, mint egy nyárs­polgár. De hí papiros van előtte! Akkor bezzeg kitombolja magát! Amikor a bécsi Staat soper élére állt. csakhamar egy fiatul karmester egy évi szabadságot kért Richard Strausstól. — Miért van szüksége ilyen hosszú szabadságra? — kérdezte Strauss. Az ifjú titán elpirulva mond­ta: — Szeretném befejezni az ope­rámat! Strauss elnevette magát: — Ezért kér egy évi szabad­ságot? Uram! A nap 24 órából áll! 12 óra ebből a színházé. 8 óra az alvásé. Marad 4 óra az írásra. 4 óra. uram. naponta! Még több szabad időre van szük­sége? Richard Strauss Salome-ját so­káig nem engedélyezték elő­adásra Becsben. Mikor a tilalom megszűnt Kossuth Ferenc mi­niszter kíváncsi lelt a dalműre. Az udvart kérdezed ? Az udvart kérdezed, otthon? Tudom-e milyen? Már mondtam: magamban hordom, naponta előveszem megtörölgetem, lesimogatom róla az időt, mégis ma már nem olyan, mint tegnap volt vagy azelőtt. Vagy az anyámat kérdezed? A minap láttam a tenyerét: sziklakeményre égett, aszályos földdara b hasonlíthat csak hozzá! Megmeredt, apró sors-villámok cikázzák be: sebhelyek, bőrrepedések. Mondjak még róla valamit? Alig tudok, nem is tudok. Ügy élt mindig, hogy dolgozott, megvakult, annyit foltozott, föld felé annyit hajlongott: vetett, ültetett, kapált, hogy már a tájék része lett, belegyökerezhetett, mint a fák, most már örökre dombokhoz görbí tve derekát. Mit mondhatok még? Szeretem, ha nem is érti miképpen lehetett az én anyám éppen?! Alágyújtósnak használja versemet. „... nem volt a háznál más papír, fiam...” így mondta. De én igazán megértem: mindennél fontosabb, hogy a tűz égjen, hogy felengedjünk mindannyian. KESZTHELYI ZOLTÁN: Háromszor három év Háromszor három év: homályos arcod még homályosabb kontúrját láttam az égen, az időben, csak elsóhajtott szavaid, az áhitat és szeretet zsoltárát hállottam. Tiszta volt ez a szerelem, talán nem is szerelemnek szánta nékem a Törvény: valami más rendeltetéssel küldött elém a kétségek végenincs erdejében, amikor elsuhant fölöttem a szeretetlenség világot beborító árnya! STRAUSS Felutazott Bécsbe és elfoglalta helyét a földszinten. Nem volt valami jó hangulat­ban. Magában dörmögött. Mikor befejeződött az előadás, oda­hajolt a mellette ülő férfihez, s azt kérdezte: — Nem is tudom, ki írhatta ezt a hülye zenét? — Kérem, ezt Richard Strauss szerezte — hangzott a büszke bécsi felelet. Kossuth csodálkozva húzta fel a szemöldökét: — Richard Strauss? Olyant én nem ismerek. A szomszéd most már télié sen Kossuth felé fordult, s meg­győzően magyarázta: — De igen. Tessék, itt van a színlapon... Irta Richard Strauss A miniszter fejét csóbálta. — Ez teljesen érthetetlen. Is- meren Oscar Strausst és Richard Wagnert, de Richard Strausst.. már engedje meg, de ilyen nincs! Sok olvasóban merülhet fel a kérdés: vajon hogyan komponál­nak a mesterek, s többek kö­zött: Richard Strauss miképpen vetette papírra melódiáit? Erre ad feleletet Richard Strauss ön­vallomása: „Mindenütt tudok komponálni: a zajos hotelben, a kertemben, a kocsiban, vagy vonaton. Kotta- vázlatkönyvemet mindig ma­gammal hordom akár sétálni megyek, akár ebédre, vagy bár­hová. Ha véletlenül valamilyen motívum jut eszembe, azt azon­nal beírom a noteszembe. At Elektra egyik legfontosabb moti- vumát kártyázás közben fogta meg a fantáziám...” Richard Strauss ízig-vérig mo­dern muzsikája nem tudta azon­nal áttörni a közönség és a kri­tikusok haladásellenes kőfalát, így például a pesti zenekritiku­sok sem maradtak el külhoni társaik mögött, mert például 1897-ben Így írtak a Till Eulen- spiegel-röl: „Ilyen zenei tótágast, össze­visszaságot még nem komponált szabad lábon tévő muzsikus.." Nem marad el mögötte az Elektráról megjelent bírálat sem: „A túlzások, finomságok rend- kívüliségek bonyodalma és a ki­merültség zsenialitása van eb­ben a műben. A túlfeszített ide­gek sóvárgása lehetetlen hangu­latok hatásáért. mesterségesen épített akadályok leküzdéséért való gyötrelmes munka...” Ezek a sorok ma már a fele­dés homályában hevernek, míg Richard Strauss művei mi és holnap örömet szereznek a zene­kedvelő és zeneértő emberiség­nek. Befejezésül hadd fordítsuk ko­molyra a szót és idézzük Ri­chard Strauss egyik levélrészle­tét. melyben így írt a hitleri zsarnokságról: „.. mindig hangsúlyoztam hogy a Streicher—Go:bbels-féle zsidó- üldözést gyalázatnak tartom, s megszégyenítőnek a németek be­csületére. Szegénységi bizonyít- ványnak. a tehetségtelen, lusta középszerűség legaljasabb eszkö­zének a magasabb rendű szelle­miséggel és tehetséggel szem­ben...” Ez volt tehát Richard Strauss: polgári humanista, aki nem hal­latta hányját ugyan kora nagy kérdéseiben. de mindhalálig tiszta szívvel figyelte a körü­lötte zajló eseményeket. ■ RÉVÉSZ TIBOR .

Next

/
Oldalképek
Tartalom