Tolna Megyei Népújság, 1964. június (14. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-17 / 140. szám

4 TOLNA MrCTFl NÉPŰ JS AS 1964. június 17. PETŐ MIKLÓS: OLIVEIRA ÉS TÁRSA Dokumentumtörténet a Cap Ancona felrobbantásáról 5. — Clara mennünk kell! — kiál­tott Oliveira a tenger felé. — Igen, megyek már — felelt Clara. Az akció sikerült A ház elé, amelyben Hans és cso­portjának tagjai rejtőztek, éjszaka ponyvával fedett teherautó gör­dült. A kormánynál Oliveira ült. Clara és Hans már várta. — Félóra múlva indulunk — közölte Oliveira. — Midőn a kor­mánykerékhez ülök, a fiúk kijön­nek és felpattanak a kocsira. A városon túl van még kilenc te­herautó. Kettőn spanyol antifa­siszták vannak. Há a határon az őrök vagy más spanyolok beszél­getni kezdenek a fiukkal mond­ják azt: ,,Si, Senor” — Igen, uram! Értitek?'' — Igen. — Ellenőrizzétek hogy minden­kinek megvan-e az útlevele s tudják-e az új vezeték- és ke­resztnevüket. Indulás 25 perc múlva. —r Köszönjük a segítséget — mondta Hans Oliveirának. — So­hasem felejtjük el. ... A tehergépkocsik az ország­úton haladnak céljuk felé. Az el­sőt és az utolsót spanyolok veze­tik. A másodikon Hans Richter ül. A Fiat-Sedant a gépkocsisor előtt haladó Oliveira vezeti. Mel­lette Clara. — Téged leteszlek Beira vasút­állomáson — mondja Oliveira Claranak —. onnan az első vo­nattal visszatérsz Lisszabonba és még ma Párizsba repülsz. Ha az akció sikerül, táviratozom és visszajöhetsz. — Nem megyek el Lisszabon­ból. cl. V ^ . — Nyina, a parancsot teljesí­teni kell. Légy észnél! — Nem szeretsz, Misa? — De, nagyon szeretlek. Gyak­ran emlékszem vissza á diákéve­inkre... — Tehát Párizsba utazom... — Hogy érti ezt? Várni foglak. És ha kell... — Apróságokkal foglalkozik, Oliveira egy kézzel átöleli és szardíniával, teherautókkal. — No és? — Ilyen tehetséggel többre is ' vihetné. ' — A tehetség kevés, tőke is kell hozzá. — Okos emberek ahhoz is hoz­zájutnak. — Bankrablással? — Ne adja az ostobát, Oliveira. Tudja mire gondolok. — Rossz> lapra tesz, ezredes — I mosolyog Oliveira. — Terrnésze- \ te sen nem zárkózom et a pénz­étől, de egyet vegyen tekintetbe: én gyáva ember vagyok. — Ezt nem veszem észre. Most például itt vagyunk a fronton és egyáltalán nem vacog a foga a félelemtől. Oliveira elmosolyodik... hevesen magához szorítja. Beirá- ban elbúcsúznak egymástól. Az autóoszlop eléri a határt. Oliveira üdvözli a határőröket, és szokása szerint ajándékokat osz­togat. A spanyol oldalon már vár­ja Ricardo. Sürgeti az őrparancs- nokoy. Végre az megadja a jelt: át lehet menni a sorompón. Oli­veira és Ricard a Fiat-Sedanba ül. A teherautók megindulnak, de nz egyik, melyet Probst vezet, nem akar megmozdulnia Odalép hozzá egy határőr-százados: — Mi van veled? — kérdezi. — Si, Senor — válaszolt Probst. Oliveira leállítja a Fiat-Sedant s gyorsan odasiet: — Mi baj van, barátom? — for­dul a századoshoz. — Ezek hülyék, ezek a lissza­boni sofőrök — bosszankodik a határőr. — Szekeret kell ezeknek vezetni, nem teherautót. Végül Oliveira segítségével Probs beindítja a motort. A ko­csisor elindul.... ...Queipo de Llano tábornok szo­bájában ott ül Friedrich Mendél Gestapo-főnök. — Kedves Oliveira, mi van a teherautókkal? Elhozta? — kér­dezi a tábornok. — Igenis, tábornok úr. És a Fiat-Sedant is. — Nagyszerű! És maga. lám, kételkedett benne — fordul a tá­bornok Friedrich felé. — Gratulálok a kitűnő üzlethez Oliveira úr — szólal meg Fried­rich. — Mik a további tervei? — Tovább megyünk Toledo irányába. — Én is odamegyek. Elviszem a kocsimon. — Köszönöm a szíves meghí­vást. önnel biztonságban érzem majd magam. ...Friedrich hatalmas gépkocsija sebesen, zajtalanul száguld. — Lenyűgöz az ön üzleti tehet­sége — mondja a hátsó ülésen Friedrich Oliveirának. A sofőrtől üvegfal választja el őket. — Úgy tűnik azonban, hogy túlzottan el­fecséreli az erejét. ORDAS IVAN: Regény — REJTŐ JENŐ: XX. A Havilland legnagyobb sebes­sége 470 kilométer óránként. Ez­zel haladtak. Negyvenöt perccel a felszállás után tűnt fel jobbra előttük az Q?ső pont a levegőben. Joe vette észre. — Ott van! — mutatta. Léglökéses vadászgép volt. káp­rázatos iramban közeledett. — Le akar nyomni! — mondta Joe. — Látom! A közeledő gép már óriásivá növekedett, amikor Fred megszó­lalt: — Kapaszkodjatok meg! Mindannyian be voltak szíjaz­va az ülésekbe, de még így is lé­legzet elállító volt a következő pillanat. A Havilland egy szem- pillantás alatt szabályosan fejre állt és mire a nagy sebességgel rárépülő vadász csak észbekap­ban különös apró pamacsok nyíl­tak meg alattuk. — Jaj, de szépek! — kiáltott fel Lea. Fred azonban tüstént merede­ken felfelé irányította a gépet. — Szépek, csak kissé gorom­bák! Ezek egy légvédelmi gép­ágyú lövedékei, drágám! Úgy lát­szik mégsem sajnálják tőlünk a lőszert... A romboló, amelynek fedélze­téről tüzeltek parányi játékszer­nek tűnt alattunk. Fred nem győzte áldani a Havilland cég re­mekbe készült masináját, amit ugyan aligha építettek légi harcok céljaira, de ormótlan úszótalpai ellenére is valóságos műrepülő figurákra volt alkalmas. Kétezer méter fölött haladtak tovább. Nem sokáig, mindössze csak egy negyed órát. — Vesztettünk, Lea! — mondta ekkor Fred váratlanul és tárgyi­íflgjjg’ Elkezdődött az idegek játéka. KEPREGENYVALTOZATt KOVÁCS SÁNDOR (Folytatjuk) hatott volna, négyszáz méterrel alább eltűnt egy vattaszínű felhő- gomolyban. — Ezt egy géppel szemben min­dig meg lehet csinálni, — mosoly­gott Leára Fred. — Persze, ha bírja a szervezetetek és ha a má­sik nem lő. Azt azonban nem hi­szem, Hogy lőni kezdjenek. Ezek az ezer kilométeren felüli sebes­séggel száguldó gépek nem tud­nak akármilyen kis szögben meg­fordulni. Amikor a felhőből kibukkan­tak, a vadászgépnek nyoma sém volt. A nagyobb biztonság kedvé­ért azonban felhőtől felhőig re­pültek, szerencsére akadt belőlük elég. — Alacsonyan vagyunk! — elé­gedetlenkedett Joe. — Nyolcszáz méteren bármikor pórul járha­tunk. — Nem vihetem magammal föl­felé az egész felhőtakarót, — vé­lekedett Fred. Mintha csak a szavát akarta volna igazolni, ebben a pillanat­lagosan. Szűkre zárt szájjal elő­re és körbe mutatott. Nem keve­sebb, mint hat vadászrepülőgép száguldott feléjük. Ezek már oko­san jöttek. Kettő felül, kettő ala­csonyabban, kettő pedig velük azonos magasságban. — Hunyd be a szemed! —hang­zott a vezényszó. Lea engedelmeskedett. Elkezdődött az idegek játéka. A szemközt jövő két vadászgép az utolsó pillanatig tartotta irá­nyát, és magasságát, pedig nyil­vánvaló volt, ha egymásnak ron­tanak, valamennyien együtt a ten­gerbe hullanak. Fred egy rezdü­lésnyit sen változtatott a kormány állásán. A vadászok bőgő motor­ral egy hajszálnyira mellettük és felettük suhantak el. — Egy kis lecke a pilótatudo­mányból! — fújtatta Joe. — Hagyd el! Nincs fegyverünk. Egyébként ők is mesterien repül­tek. Azt hittem leborotválja az utasfülkénket. A Havilland ebben a pillanat­ban megbillent. A bal motor meg­állt. — Átkozott! — sziszegte Joe. — Szétlőtte a légcsavart! Egymás után zúgtak el a fejük felett a lökhajtásos gépek. A fél motor amúgysem tudta tartani a magasságot, így pedig egyre lej­jebb nyomták őket. Vékony felhő­takarón törtek át és megcsillant alattuk a tenger. A tengeren pedig körös-körül legalább tizenöt hajó füstje. Két rombolót közvetlen alattuk jól kivehettek. — Leszállók — mondta sápad­tan Fred. — Bocsáss meg Lea! Na­gyot akartunk, szép létt volna. Te­érted kár! A víz meglehetősen hullámzott, de azért Frednek sikerült fél mo­torral is épségben letenni a gépet a habokra. Az egyik rombolóról tüstént motorcsónak indult felé­jük. FOÖSÁGBAN...? A léglökéses vadászgépek egy­más után csaptak le a levegőből és fülsiketítő zajjal zúgtak el a hul­lámokon himbálózó Havilland fe­lett. Joe Brown előhúzta a piszto­lyát és kibiztosította a závárt. — Állatok! — mondta rekedten. — Most már fölösleges itt repdes- niük, hiszen úgy is a kezükben va­gyunk! De az utolsó golyó az enyém lesz, azt fogadom... Gondosan feltámasztotta a Para- bellum csövét és megcélozta a kö­zeledő motorcsónak kormányosát. Lea ebben a pillanatban a kezé­re ütött: — Ne, Joe! Az istenért! Odanéz­zen! Valamennyien követték a lány tekintetét. — Te szent ég! — suttogta Fred. —1 Jól látok...? Az a zászló... Joe harsány nevetéssel lecsapta "a fegyvert: — Az a zászló vörös! A lassan már közvetlen köze­lükbe érő motorcsónak farán és a hadihajó árbocán is sarló-kalapá­csos vörös zászló csattogott a szél­ben. * Gardner • repülőkapitány gépei dühösen köröztek a levegőben; Alig néhány perce adta le a jelen­tést, hogy Perkins hidroplánját vízre kényszerítették és most újra rádióznia kellett: — A Havilland gép utasait a Krasznodar II. szovjet romboló a fedélzetére vette... A készülékben jól hallatszott a távoli rádiós káromkodása: — Ördög és pokol! Hol van a mi kiküldött gyorsnaszádunk? — A leszállási ponttól mintegy hetven mérföldre délnyugatra... (Folytatjuk) FQLVTtfTJVr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom