Tolna Megyei Népújság, 1964. január (14. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-07 / 4. szám

4 Töt NA WBgyEI YÉPŰJSAC 1S64. jüinsár t. A téli ruházkodás HASZNA ÉS VESZEDELME Buga doktor írása A télben csak akkor gyö­nyörködhet igazán az ember, ha a fenyőszagú szobából, vagy a melegítők, nagykabátok, eset­leg bundák jótékony árnyéká­ból figyeli. A meleg ruha — a falun még ma is megtalálható meleg ing —, a pulóver, a melegítő (a mackó ruha) a kötött kabát, a bundacipö, a sál. a sapka, a prémes kesztyű, a télikabát meg a bunda télvJz idején nél­külözhetetlen jóbarát, de vesze­delmet is jelenthet, ha célsze­rűtlenül. ha meggondolatlanul, csak azért viseli valaki, mert télen ez a divat. A téli ruházkodás hasznának és veszedelmének ez az éles szembeállítása akkor jutott az eszembe, amikor — az elmúlt hét egyik fogvacogtató napján vendégségben voltam tanyai jóbarátomnál és ott két süldő leánykát láttam. Gyönyörű, vadonatúj mackóruha, bunda­cipö. télikabát, prémes kucsma volt rajtuk. És ültek, beszél­gettek, nevetgéltek a túlfűtött szobában. Viselték az új ruhát, mert új. és divatos volt. visel­ni illett. Üde, hamvas arcuk kipirult a melegtől. Fülcimpá­jukon izzadtság csillogott. Lát­szott. hogy melegük van, még­sem vetkőztek le. mert alul va­lószínűleg viselt, otthoni ruha szerénykedett. Mondom: ha ki­mennek. biztosan megfáznak, de szavam falra hányt borsó csörgése volt. íme. a téli öltözködés első veszedelme! No, de nézzük meg a kérdést kissé közelebbről és azt is lássuk, hogy mi van mö­götte. A test 16—18 fokos melegben érzi magút legjobban, ha kel­lően hozzászokott. A 20—22 fo­kos meleg már csali a fázósok­nak és a kisbabáknak, csecse­mőknek való. Ha a hőmérsék­let süllyed, fázik az ember. Hi­degben a hajszálerek összeszű­külnek. hogy az.áramló vérrel minél kevesebb hő jusson a test felszínére. Nagy hidegben az izmokat működtetni^ moz­gatni kell, mert az hőt termel, és fűti a szervezetet. Hidegben még a bőr szőrszálainak feszítő izmai is összehúzódnak, meg­feszítve a szőrszálakat. Ezért válik akaratlanul lúdbőrössé a didergő. Ezt a szervezetben ter­melődő meleget védi célszerű ruházkodással az okosan öltöz­ködő ember, és ezt gyarapítja, ezt tárolja oktalanul az, aki túl­öltözik, szinte túlfűti magát. Nem a ruha melegít, hanem a testet körülvevő levegőt fűti a test. A meleg ruha nem azért jó, mert vastag, nehéz, hanem mert a ruha rétegei, anyagá­nak szálacskái között megreke­dő levegő megmelegszik és nem engedi lehűlni a bőrt. A sűrű szövésű, vízhatlan anyag; is azért hasznos, mert megakadá­lyozza, hogy a szél elfújja, az eső és hóié lehűtse a bőrfelü­let kellemes hőmérsékletű, szomszédos levegőrétegét. Ezért helyesebb a több rétegű, köny- nyű bolyhos gyapjú, gyapot, vagy műanyag kötöttruházat és Lehetőleg mérlegképes ké­pesítéssel rendelkező könyvelőt keresünk főkönyvelői beosz­tásba. Jelentkezni lehet az Építőipari Ktsz elnökénél, j Szekszárd. Rákóczi u. 15. sz. ; alatt. (16) j ___________i e zért jobb a prém és a vattás alátét, mint a nehéz, vastag posztó. Van azonban még egy titka az öltözködésnek és az világít rá legjobban a téli öltözködés veszedelmére is. Az időjárás változó. Ma csikorog, holnap csordul, holnapután tocsog, vagy megfordítva. Az öltözkö­dés is akkor helyes, ha válto­zó, helyesebben változtatható, az időjárásnak megfelelően. Ha nagyon hideg van: hoci a me­legebb téli öltözék fölé még a kötöttkabátot, a mellényre még pulóvert. De ha enyhül, vagy jobban fűtött a szoba, necsak a felső téli gúnyát vessük le, ha­nem alul is könnyítsünk: le a melegítőt, a vastag mellényt. De ha kimegy valaki, vegye fel! De vegye ám! Még hacsak pár percre, csak fáért, vagy vízért fut ki, akkor is vessen magára valamit, mert a hiá­nyos öltözet éppen olyan ve­szedelmes, mint a túlzott, és a megjzzadás, meg a ruhátlan­kodás egyformán megfázáshoz vezet. Mellékesen jegyzem meg, hogy az ing alatt hordható fa­lusi meleg ingnek azért nem vagyok barátja, mert a leveté- se és felhúzása körülményes. Még a fűtött szoba is rejthet veszedelmet! Sok helyen fűtet- lenül telel a szoba, vagy a te­rem. Ünnepnap, vendéglátás­kor, lakodalomra, színdarabra, mulatságra fűtik csak. Ilyenkor vörösen tüzel a kályha és kö­rülötte parázslik, izzik a leve­gő. Meleg van, ám a hideg fa­lak sugározzák a hideget. Néhol a pára — mint hideg veríték — csurog a falon. Ilyenkor foko­zott figyelemmel öltözzék az ember, különösen az, aki a fal közelében ül, mert elöl izzad, a háta meg libabőrös, és a vál­lára vetett, de elöl szétnyílott nagy kabát nélkül még didereg is. A megfázás veszedelmes. Az összeszűkülő felületi hajszál­erekből a vér nagy része a bel­ső szervek — a máj. a tüdő, — és a nagy erek felé terelődik. A felső légutak — az orr. a to­rok, a garat, a légcső — vér­szegénnyé váló, és így hátrá­nyosabb helyzetbe kerülő nyál­kahártyája — ami egészséges állapotában védi a szervezetet — károsodva könnyebben át­ereszti a fertőzöképes kóroko­zókat. A vérbő belső szervek­ben pedig könnyebben megte­lepszenek a kártékony vírusok és baktériumok. Ennek a bo­nyolultnak látszó, de lényegé­ben igen egyszerű és igen gya­kori folyamatnak a megelőzését szolgálja elsősorban az öltözkö­dés, ami ha helyes: szükséges és hasznos, de ha helytelen, na­gyon sok veszély kerekedhet belőle. Hogyan is mondja Arany Já­nos. amikor a táncosokról ír? „Szironnyal hímzett, bő bundái­kat Sátorba hányták a hőség miatt: Szellös ruhában járják ott kívül, Egyik se fél. hogy megfázik, kihűl.” De nem ám! Mert nekimele­gedtek a táncban. De amikor abbahagyták, újra a nyakukba szedték a szironnyal hímzett bundát, meg a subát. És ez a helyes. Ez az egyedül célrave­zető út ma is. ! ÉPÍTŐIPARI technikust keresünk. Jelentkezés: Vá­rosgazdálkodási Vállalat, , i Szekszárd. Rákóczi u. 7. , I j Fizetés megegyezés szerint. 1 j í (18) III. Ha lett volna nálam só, elike- I fűlhettem volna az egészet — ! morfondírozott Cigi. — Most j már vigyázni kell, éppen csak kihevertem a kardvágást. Két hónapig jártam az OTI-ba... Ez még múlt télen volt. Szóval, megyünk a Körúton, befordulunk a Fáik Miksa utcá­ba. Elénk áll egy detektív: Hová, hová? Tüntetni készülünk, mííí? — Dehogy — felelem — dehogy, munkába ajánlkozunk, sorra nézzük a műhelyeket. No, akkor és sorra nézem a zsebeteket — dörmögi a hekus. — Ez mi? — emeli ki a sót. — Ez? Só. — fe­lelem ártatlanul. — Mihez? — I Hagymához ebédre. — Hol a hagyma? — Itt — mutatom — a nadrágzsebemben. — Hagymát is vettünk — ne­vet Kurimszky Sanyi és hozzá­teszi: — fel kell készülni min­denre. — Ez lesz az ebéd — kételke­dett a detektív. Felvágtunk: — Hogyisne! Még jön hozzá szalon­na is. Erre ő: Jó lesz, ha elkot- ródtok. Minél messzebbre — mo­rogta. De tovább engedett ben­nünket. Azért csak leadtuk sza­vazatunkat az újságra. Hullott az üveg. Feri ilyen és hasonló története­ket hallott Cigitől. „Csak neked mondom, ne add tovább. Becsü­letes fiú vagy, nemsokára köz­tünk leszel te is. Az ilyen dol­gokról csak a legmegbízhatób- bakkal beszél az ember.'’ — Sok jelszót festettünk a fa­lakra — kezdi egy másik alka­lommal Cigi. — Esett, az eső, festékes kézzel végigtörültem a nyakamat. Ilyenre vigyázni kell. Nagy bajt csinálhatsz magad­nak. Késő este értem haza. Az egész család aludt. Zörögtem, a sógornőm nyitott ajtót. Úristen! — kapott a fejéhez, amikor meg­látott. — Kit öltél meg? — A miniumot nehéz lemosni. ...Igen, ma valahogy lassabban telik az idő, mint máskor — gondolja Papp Feri. A szilvesz­teri mulatság képei elevenednek meg újra és újra e’őtte. Beke Zoli szónoki mozdulatai, Kaszás- né nyugtalan szemrebbenése, Ilonka mosolya, a kis Kati kí­váncsi tekintete, a munkásotthon tánctermének hintázó lampion­jai, a páralíra tekerőző színes szerpentin, és az egész álomszerű kavargás... Aztán megint Cigi történetei, a tavalyelőtti szeptem- j bér elsejéről, a pesti munkások 1 utcai csalfáiról. Az ilyen dolgokról csak a leg- megbízhatóbbakkal beszél az em­ber — mondta Cigi. Ez az elis­merés Ferit büszkeséggel töltöt­te el. Int Badaniinak, aki kalapálja a lemezt, de felnéz mosolyog, visszainf. Tréfásan tisztelgésre emeli a fakalapácsot. Akarsz valamit? — kérdezi a tekintete. Feri a fejét rázza: Semmit. Visszamegy a helyére, újra el­borítja a lárma, a gépelt, a re­szelék. a kalapácsok zaja. Arra gondol: ha Ilon Ica apja nincs kórházban, talán el sé men­tek volna szilveszterezni. De ha­marosan elhessegeti ezt a gondo­latot. Kellemesebb, ha arra em­lékszik, milyen jó volt Ilonkával táncolni. Ahogy átfogta a dere­kát, el gyönyörködött világoskék szemében. „Szeret-e még. csak annyit mondjon. Szeret-e még. úgy sincs más gondom...” Aranyozott, nagv képkeretben tükör függött a falon. Alsó széle térdmagasságban meg támaszko­dott a falban, fölül hosszabb zsinór kötötte a szeghez, fr-dén előredőlt. Amikor közvetlenül előtte táncoltak, különös, olvkor groteszk szögben látták magukat. Ilonka nem vette észre, ö úgv vezette, hogy a tükörben jól lássa vállának, nyakának ívét fénylő haját. Féloldalt fordult vele és 1 fi gyelmeztette: — Ilonka' — A tükör felső ré­szére mutatott: — Nézze! A lány mosolygott. Tetszett ne­ki a játék. Megértette. VADASZ FERENC: A r TEL A PRÉS Szép volt. Éjfél felé az üvegekkel megra­kott fehér asztal mellett magasra csapott a jókedv. A „nőtlenek asztala” volt ez. Ö is odacsatla- kozott. Néhányan mái- kezdettől ott ültek a fémlemezbeliek közül. Mások is odajöttek. Beke Zoli „rontotta a hangulatot, kijózaní­tó megjegyzéseivel. Alig ivott egy-két kortyot. Azt magyarázta: az öntudatos munkás antialkoho­lista, másrészt nem lehet, nem is szabad önfeledten mulatni. — De miért? — kérdezte vala­ki. hogy bosszantsa. — A mentőknél nem győzik összeszámolni az öngyilkosokat, akik a nyomorúság elől menekül­nek a halálba — mondta Beke Zoli. — Ejnye a jódolgodat — tilta­kozott az egyik műhelybeli gyerek. Voltak, akik méltatlankodtak. — Hogy kerül a csizma az asz­talra? Pokolba most a kísérte­tekkel... — Zolikám — próbálkozott ű is —, szórakozzunk... Hagyd most ezeket. időközben összetoltak' - néhány asztalt. Már Kaszásék is ott vol­tak a közelben. Jól látta: Ilonka anyját különösképpen nyugtala- nitották Zoli témái, összeszorítot­ta a fogét, sóbálvánnyá mereve­dett, mint a Szodomái Lót fele­sége, aki megszegte az Űr-tilalmát. Éjfél után is táncoltak. Ö mégis úgy érezte, akkor már Ilonkát is zavarta a környezet. Mintha jó­kedvét csak azért erőltette volna magára, hogy ö ne vegye észre idegenkedését, csalódottságát. Tortát veti, hat szeletet,elébük tette és meghajolt szertartásosan, frakkos pincér módjára. Katit is felkér-te néhány tordu- lóra. Rajta nem látszott lehan- goitság. Sokat tréfált, kacagott, a kamasz fiúk kézről kézre adták. Ezek á gyerekek a természet- barátok csoportjának tagjai. Ku­rimszky Sanyi társaságába tartoz­tak, A szavalókórusba n is benne varrnak. Azt úgy hívják: száz százalék. Egy újsás, pontosabban folvóttat neve. Egyszer kapott már ilyet Cigitől. Kár, hogy Cigi nem jött el szil­veszterezni... Ilonka tartózkodóbb Katinál. — De ha tartózkodóbb is — gondolja Feri —. azért talán mégse vagyok közömbös neki. Különben aligha kért volna olvan állhatatosan, hogy mentek velük jövő szom­baton az Ioaros Dalárda báliára. Ezúttal ő szabadkozott. Meg­mondta nyíltan: Nem akar el­menni. nem neki való az a hely. Ilonka megharagudott. M?n-- nvit könvörpött ő az édesanyjá­nak — mondta —, amíg sikerült rávennie, hogy menjen el velük szilveszterezni. — Nem is tudom — mondta — mit szól apa, ha mertudia. hol köszöntött, ránk az év. ígérje meg Feri. how eljön. Végül is. nem állhatott ellen érzéketlenül, engednie kellett. ...Nézi Feri a órást, amint ereszkedik süllyed összeér. Meg­csavarja a keretet. A prés szét- n'dlik. emelkedik. A műhelyben fn Írogató szalmi <yri'*n<» A nyitott aitő mögött kisebb helyiségben asszo­nyok olajos kannákat színeznek, a earokasztalnál pákával forrasz­tanak. Mitévő legyen? — töri a ■ fejét Feri. — Ilyen helyre elmenni? Még sose volt iparosok társa­ságában. Nincs is olyan ruhája, amelyik oda megfelel. Kinevetnék az elegáns íicsúrok, kinéznék ma­guk közül, ha látnák olcsó kon­fekció öltönyében... Mit szól Badanti Tóni? Beke Zoli már azért is elítélné, hogy ilyesmi egyáltalán megfordulha­tott a fejében. Iparos Dalárda... Polgárok. Szép is volna... Lehet, hogy Tónival se járna különbül. Ha megkérdezné tőle. illik-e elmenni, talán meg is ha­ragudna. De az ígéretet már nem lehet visszavonni, rosszul esne Ilon­kának. Talán Tóni nem is haragudna.. Az lesz a legjobb — dönti el —. ha megkérdezem tőle. A PÁLMA-KÁVÉHÁZ A szokatlanul kemény fagy és a vele érkezett heves, dunai szét pirosra csípte a Váci-úti járó­kelők arcát. Az emberek fázósan nyitottak be az ötvenegyes ház­ban a Pálma-kávéház tölgyfaaj­taján. jólesően melengették gém- benedett ujjaikat a töredezett kályha virágmintás csempéin. Bajkai János jó félórával ko­rábban érkezett a megbeszélt időpontnál. Monorról jött. Tagba­szakadt ember volt, negyven felé járt. Vöröses szőke bajusza, egészséges színű, paras ztképéröl magabiztosság sugárzott. Amikor benyitott a hátsó helyi­ségbe. négy-öt ünneplő ruhába öltözött fiút és lányt pillantott meg az ablak mellett. Ahogy közelebb ment, hallotta, arról be­szélgettek, nem bánnák, ha ma kissé hamarabb fejeződne be a tanulás, mint máskor, szeretnék elérni a farsangi bálon a nyitó csárdást. Rajtuk kívül csak egy ismerős fiatalember volt a szobában: Béke Zoli. Bajkai tudta róla: őt sose lehet megelőzni a szokásos keddi és pénteki összejövetelen. A kály­ha melletti asztalnál ült. a Nép­szavát böngészte. — Szervusz professzorom — hajolt fölé Bajkai. — Mi újság a nagypolitikában? Zolit nem áldotta meg a sors túlságosan nagy humorérzékkel, összeráncolt homlokkal válaszol­ta. — Emlékszel, mit ígért a kor­mány? Azt, hogy télen nem lesz kilakoltatás. És mi a vége a nagv fogadkozásnak? Nézd — bökött az újságra —, naponta hetven családot pakolnak ki az utcára A szükséglakások zsúfoltak. Apró gyerekek fagynak meg az éjsza­kában. Te. mit gondolsz János, mi lesz ennek a vége? — Világforradalom — mondta Bajkai. — Ez olyan világos, mini a kétszer kettő. — Elkomorodott. — Vidéken se jobb. De addig kell még egv kicsit brusztolni. A megyében tízezreknek kellene segély. De hiába járt küldöttség Károlyi Gyulánál, a vén csibész a fülebotját se mozgatja. Zoli tudott a küldöttség-járás­ról. Benne volt a Népszavában. Sejtette: Bajkainak bizonyosan van valami köze a dologhoz. Preszly Elemér Pest megyei fő­ispánhoz készültek deputációba a szoci áldemok ráták. A földnélküliek családonként tíz kiló gabonát kaptak havonta a megyétől. Ez volt a „segély". Egy napi inségmunkát kellett vé ­gezni érte. Mennyi kenyeret lehel ebből sütni? Jó krumplisán leg­feljebb tizenhárom kilót. Négy ven deka jut belőle naponta egv családnak. fejenként átlag tíz deka. jVo. meg egy vöröshagyma. Bajkai viszi faluról falura a lázadás szellemét, ö választott ki két megbízottat a küldöttségbe. Azzal kezdődött, hogy néhány nappal előbb Bajkait találkozóra hívta egy ismeretlen ember. Nem ment volna el. ha az üzenethozo nem lett volna régi, kipróbált is­merőse. Abban megbízott. Pontos személyleírást kapott tőle egv bizonyos Gabiről. (Folytatjuk) ?

Next

/
Oldalképek
Tartalom