Tolna Megyei Népújság, 1964. január (14. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-25 / 20. szám
Tüöi, január 23» 'TOLVA MEGYEI REFÜJSÄÖ 3 Zsúfolt kalyibák — üres lakások s a Másai Téglagyárban A tíz új, virágos lakásról, és ezek lakóiról akartam írni riportot. Legfeljebb egy fél mondat jutott volna a régieknek, hiszen azokat el lehetett volna intézni azzal, hogy „üresen ásitoznak 'az ajtók, bontócsákányra várnak a roskatag, sok nyomorúságot látott falait.” És hogy többet kellett időzni a régi „lakásokban”, és ez írásban is több hely jut nekik, nem az újságíró bűne. Tavaly kezdték meg a munkát a Mázai Téglagyárban a kőművesek, az év végére fejezték be a másfél milliós beruházást. Készen állt az öt ikerház, a tíz modern, kétszobás lakás. Csak az építők láttak tavaly munkához, a tíz új lakásért a küzdelem megindult már jónéhány évvel előbb. Az indok alapos volt, hiszen valóságos nyomortanya volt ez az épület, amelynek korát senki sem tudja. A legrégibb lakó, Abranov Mihályné kilencszázhuszonnyolc- ban költözött ide, de akkor is öreg lakások voltak ezek már. Jellemzésükre elég lenne annyit mondani, hogy „tőkés időkben épült gyári lakások”, és még ha azzal tetézzük, hogy „vidéki, téglagyári lakások”, — nem kell bővebben indokolni a másfél milliós beruházás szükségességét. Érthető ezek után, hogy a gyáriak — főként a düledező, öreg lakások lakói —, várták az új házak elkészültét. Ősszel sokan már a napokat számlálták, mikor kerülhetnek jobb körülmények közé. Decemberben megtörtént a műszaki átadás, beköltözésre vártak a lakások. A beköltözés megtörtént, ugyanakkor az öreg lakásokban is ottmaradtak a téglagyári családok. Érthetetlennek tűnik a dolog, hi- sze" - 'en azért építették az új Ír' hogy végre fel lehessen s. ezeket a nyomortanyáka K;.. kapták az új lakásokat? Az új lakások lakóit nem a rossz körülmények közt élők közül választották ki. Persze, csak helyeselni lehet azt, ha a vállalat vezetősége a szociális szempontok mellett a munkához való viszonyt a gyárban eltöltött szolgálati időt is figyelembe veszi az új lakások elosztásánál. Valószínűleg ezek alapján történt meg a döntés. Azonban kissé furcsának tűnik, hogy a régi cselédház lakói közül egy sem találtatott méltónak arra, hogy új lakásba költözzék. Az új lakástulajdonosok közül azonban többen — mint Bau- meiszter Márton művezető. egész helyiség tíz—tizenkét négyzetméter lehet. — Be tudják fűteni? — Ha állandóan tüzelünk. De a szobaajtó szemben van a bejárati ajtóval, mindkettő rossz, állandó a huzat. Reggelre is deres lett a kisgyerek dunyhája. De különben is, tessék megnézni a szobánkat. A „szobát” még talán istállónak sem lehet nevezni — és használni. Nincs is benne bútor, a tüzelőt tartják itt. Ugyanis egy évvel ezelőtt kidőlt az egyik fala, Felrakták téglából, de a bevakolásra már nem futotta... a jóindulatból. így hát az ezernyi fugán keresztül nyáron betűz a Nap, télen beomlik a hideg. Pedig a vakolást egy kőműves egy nap alatt elvégezhette volna. Abramov Mihályné — lányával és unokájával — a következő „lakás” lakója. Most éppen a vizet söpri, meregeti a konyhából. A konyha téglapadözata ugyanis vagy húsz centivel alacsonyabba leinti talajszintnél és az olvadó hóié becsurog. — Itt éltem le jóformán az egész életemet — mondja az idős asszony — ezekben a lakásokban hoztam világra a gyerekeimet. Szeretnék már kijutni ebből a nyomorúságból. Nem tudom, med- ^“feTől meiszterék, Zaccommerék és a többiek kiköltöztek? Nem bún-e minden nap, amit Derékék hat« hónapos csecsemőjének abban a zsúfolt, nedves, rossz levegőjű lyukban kell tölteni? Vagy Ab- ramovéknak, Kotormánéknak és a hatgyermekes (a hetedik útban van) Ramos-családnak? — Az igazgató elvtárs nem is tudja, milyen körülmények közt lakunk itt — jegyzi meg az egyik asszony — ezekbe a lakásokba még nem tette be a lábát. Paku Dezső gyárvezetőhelyettes érdemleges választ nem iuci adni arra a kérdésre, hogy miért állnak üresen a lakások. — Volt arról szó, hogy tatarozzák, vagy átalakítják őket, ezért nem engedélyezte az igazgató a beköltözést. — Megkezdték már a munkát? — Eddig még egy szeget se húztak ki, vagy vertek be. De nem is nagyon kell ott tatarozni. Két éve hozták rendbe például a tetőt. Mit mond a központ? Másnap telefonon kerestem meg a vállalat pécsi központját, ahol Kotcián elvtárstól, az igazgatótól érdeklődtem a mázai lakások soráig kell várni még... Kotormán István égető és családja a következő lakás „gazdája”. — Nem tudom már hova fektetni a gyerekeket, ha eső van, mert becsurog a víz — panaszkodik az asszony. — Tessék ezt a falat megnézni, csupa penész — teszi hozzá a férj. Korhadtak a gerendán, de nem — Kérem, a szétosztás a párt- és szakszervezettel egyetértésben történt. Egy lakást fenn kellett tartani az új gyárvezetőnek, azért üres az egyik az újak közül. — És a régiekbe miért nem költözhettek be? — Hát ott még, kell valamit csinálni, egyiket-másikat átalakítani, mert nem akarjuk, hogy az egészségügyi hatóságok ismét ki. költenek erre a házra egy fillért ■ fogásoljanak valamit, esetleg azt, őrs Q7r mrinnrnIr narri r.r'rlnro»no ' ' . . - , , se, azt mondták, nem érdemes, épül az új. Nyolcán—tízén vagyunk már, mire Nagygyörgyékhez eljutunk, ők hatan laknak — a nagymamával és a három gyerekkel — ebben a düledező, nedves, szűk lakásban. Sírva panaszkodik az asszony,. hogy ők rajta voltak a listán, de az a* szerencsétlen . Imre éppen akkor itta le magát, hát így áthúzták a nevüket. — Pedig ez előfordult már másokkal is, olyanokkal, akik most kaptak lakást — mondja az asz- szony. Miért üresek a régi lakások ? hogy túl nagy családot zsúfoltunk be egyszobás lakásba. Meg rendet kell tennikülönben is, hiszen abban a régi házban vannak olyanok, akik magukhoz vettek rokohbltat, ismerősöket, mi pedig nem tűrhetjük a gyári lakásokban az albérletet. — De már több, mint egy hónapja üresek ezek a jó lakások. — Sajnos, eddig nem értünk rá, mert a kemencék javítása fontosabb, oda kellenek a szakemberek. Különben is ma délután kimegyünk Mázára, megcsináljuk az elosztást, esetleg elrendeljük az átalakítást.. összegezve: Hat egészséges lakás áll üresen a gyárban, már több, mint egy hónapja. Közülük esetleg egyet-kettőt átalakítanak, de eddig még nem fogtak hozzá. ülést tartott az országgyűlés ipari és mezőgazdasági bizottsága Az országgyűlés ipari bizottsága pénteken Bondor József elnökletével ülést tartott a Parlamentben. Az ülésen részt vett Vass Istvánná, az országgyűlés elnöke is. A bizottságot Kardos Géza pénzügyminiszter-helyettes tájékoztatta az ipari tárcák, valamint az Építésügyi, a Közlekedés- és Postaügyi, továbbá a Munkaügyi Minisztérium 1064. évi költségvetésének tervezetéről. A beszámolót vita követte. Az ülésen részt vett és felszólalt dr. Csanádi György közlekedés- és postaügyi miniszter, Horgos Gyula kohó- és gépipari miniszter. Nagy József né könnyűipari miniszter. Veres József munkaügyi miniszter, dr. Lő- rincz Imre nehézipari miniszterhelyettes és Simor János építésügyi miniszterhelyettes. Az országgyűlés mezőgazdasági bizottsága Erdei Ferenc elnökletével a Földművelésügyi és Élelmezésügyi Minisztérium ez- évi költségvetésének tervezetét tárgyalta meg. Az ülésen részt vett dr. Beresztóczy Miklós, az országgyűlés alelnöke is. A képviselőknek Királyi Ernő földművelésügyi miniszterhelyettes számolt be a főbb költségvetési előirányzatokról. A felszólalásokra adott válaszok után mindkét bizottság egyhangúlag elfogadta á költség- vetési tervezetet, s úgy határozott, hogy az országgyűlésnek elfogadásra ajánlja. (MTI) Jól telelnek a vetések, de fel készülni a nagyobb fokú jegesedésre és a hóié gyors elvezetésére kell Az őszi gabonafélék és takarmánynövények általában megerősödve fogadták a telet: a december legelején beköszöntött és azóta szinte megszakítás nélkül tartó hideg időt megelőzően keményre fagyott a talajszint, majd vastag „hóbundát” kaptak mindenütt a mezők, így a növényzet ideális biológiai állapotban kezdte a telelést. Az őszi vetések — a jelek szerint — még nem szenvedtek sehol számottevő kárt, noha a Dunántúl egyes tájain és főleg Borsod megyében a hótakaró erősen „lefagyott” már, sőt egyes vidékeken csupán foltokban található. vetéseken felgyűlő hóié ugyanis gyakran hagy területeken teljesen kipusztítja a növényzetet. Egyes vidékeken már a tél derekán, sokszor magas hóra, kiszórták a fejlődésserkentőnek szánt fejtrágyát. A sietség e tekintetben nemcsak felesleges, hanem káros is. Egyrészt a száraz porhóba szórt műtrágya könnyen „szárnyra kel” a közegével , együtt, és az utak mentén, horhosokban, erdőszéleken halmozódik fel, másrészt — a gyors olvadás esetén — a le nem szivárgó hólével együtt elfolyik az értékes tápanyag, vagy- a mélyedésekbe, barázdákba gyűlik, a kör- MSX& területekre viszont-alig jut belőle valami. A fejtrágya legalkalmasabb kiszórási ideje a tél (fKjfSó és a tavasz első napjaiban érkezik el, amikor hó már leg feljebb csak foltokban van a táblákon, a fagyos talaj Viszont még Hogy kik, miért kapták az új lakáZaccomer Rudolf égető, és még sokat, erről nehéz lenne bírálatot j különben erről is csak ezután néhányan — egészen elfogadható mondani. Hiszen legalább annyi! döntenek. Azok pedig, akik la- körülmények között laktak eddig érvet lehet felsorakoztatni a tény- i káskörülményeinek megjavításá is. Sőt, akadt a kijelölt új lakás legesen megtörtént elosztás mel- ! ra épült a tíz új lakás, továbbra tulajdonosok közt olyan is, — I lett, mint ellene. __ Talán még js megengedhetetlenül fossz kö- Varró István, a gyár párttitkára! Nagygyörgyék mellőzése is elfő-1 •— aki megfelelőnek tartja jelen- j gadható, bár sok tekintetben túl légi lakását, és nem is költözött í szigorúnak lehet tartani' a dön- be az újba. Itést. A mázai gyárban ugyanis A tíz új közül tehát a Varróék! »»hagyományai vannak a „bumszámára kijelölt lakás, és még ilizásnak”. Éveken keresztül leheegy, amit eredetileg Nagygyörgy 1 *ett büntetlenül lógni, úgy leré- Imrének akartak adni, üresen áll.1 szegedm, hogy az illető vagy (Hogy az utóbbi miért nem kap- ?z. jhetők másnap nem tudias háttá meg, arról bővebben ké- bejönni És ebben gyakran bensőbb.) A két lakást rendszeresen jne v°ltak a vezetők is. Kern ment fűtik, mert ebben a kemény tél- 1a , niunka hétfőn. „Ravertek ben különben tönkremennének,; me” de lakó nincs bennük. Üresen állnak azok lyékből az új főztek. a lakások is, ame- házak lakói kikölszombaton. Az égetési tervet azért teljesítették. Az új rendet, amit a vállalat vezetősége — tegyük hozzá, nagyon helyesen — követel, nehéz megszokni. Sokan úgy tartják a gyárban, hogy Nagygyörgy Imrének csupán pechje van, mért éppen akkor „bumlizott”, amikor a lakásokat osztották el. Jó munkás különben, és a felesége is régi, gyakorlott, és becsületes munkása „ a gyárnak, az ő jogán is megilletJánosné — éleződőként dolgozik n£ a hattagú családot az, új lakás. Deres faiak, penészedé' -bútorok Először az öreg épület szélső lakásába kopogtatunk be. Derék a nyersgyártásnál, a férje kemencemunkás — nyit ajtót. — Négyen lakunk itt, ebben a cseppnyi konyhában. Ketten a férjemmel, a négyéves lány, és a hathónapos kicsi. De most fogadjuk ei, hogy az elosztás helyes volt, sőt jogos volt Nagygyörgyék mellőzése is. De mivel magyarázható az, hogy több, mint egy hónapja üresen állnak a jó, száraz, egészséges larülmények között laknak. Pedig valamennyien boldogan beköltöznének a megüresedett lakásokba. A bürokrácia, egyes vezetők kényelemszeretete akadályozza ezt. De meddig?... (J. J.) Építőipari Vállalat A . Földművelésügyi Minisztérium növénytermesztési. főigazgatóságán tájékoztatásul, elmondották, hogy a hóréteg tetején eddig csak szórványosan képződött olyan erős jégkéreg, amely indokolttá vagy éppen szükségessé teszi a tipratást, illetve a gépekkel való mindig elbírja a gépeket, törtetést. Mivel a vékonyabb jégkéreggel fedett, általában aprószemű, laza szerkezetű hó jelenleg elegendő levegőt tartalmaz vagy enged át a minimális élettevékenységet kifejtő, még alig-alig lélegző vetéseknek, az egyes gazdaságokban tapasztalt túlbuzgó levegőztetés felesleges, esetleg káros is, hiszen a ráfordított munka növeli a termelési költséget. Ugyanakkor azonban hangsúlyozni kell, hogy a valószínűleg hamarosan kezdődő, fagyokkal váltakozó olvadás, illetve az így megvastagodó, a vetésekre rásimuló jégkéreg igen veszélyes lehet, s alfkof á' gazdaságoknak sürgősen gondoskodniok kell a levegőtől elzárt vetések felszabadításáról. Az időszerű tennivalók közül az egyik legfontosabb, hogy a mezőkön mindenütt kitakarítsák az árkokat és a lefolyócsatornákat, a Robert Kennedy Londonba érkezett London, Kennedy miniszter pülőgépen (AP, Reuter); Robert amerikai igazságügy- pénteken délután rekarno elnök nem ígérte meg, hogy feladja a szembenállás politikáját Malaysiával kapcsolatban. Londonba érkezett,: Sikerének könyvelte el viszont, hogy — előreláthatólag 24 óra leforgása alatt ■— Home miniszterelnökkel és Butler külügynpinisz- terrel tárgyaljon délkelet-ázsiai' kőrútjának tap»asztalatairól, Ro- foert Kennedy — az amerikai elnök utasítására — „közvetítő feladattal” kompromisszumos indítványokkal utazott a Távol-Kelethogy Indonézia hozzájárult a külügyminiszteri tanácskozások új raf el vételéhez Malaysiával. Londoni megfigyelők szerint Kennedy elsősorban két kérdéscsoportról tárgyal az angol kormány vezetőivel. Anglia és Malaysia kapcsolatának, valamin Anglia és Indonézia viszonyának re, hogy enyhítsen a brit sugal-; kérdéséről. A várható témák kömazásisal létrehozott Malaysia ál lamszövetség és Indonézia, illet ve a Fülöp-szigetek közötti ellentéteken. Kennedy már repülőtéri zött saeiepel, mint simíthatja el a távolkeleti politikájának ellentéteit Anglia és az Egyesült Államok egymás között. Angliában nyilatkozatában jelezte, hogy In- ugyanis bizonyos gyanakvást kel- donézia tekintetében c ak részle- tett az ameriaki miniszter távolA konyha padozata tégla, az kások, ahonnét Csermákék, Bau- * ges sikert ért el. Kijelentette: Su-I keleti „békemissziója”. felvesz kőműves, ács, műköves, asztalos, épületlakatos, villanyszerelő, vasbeton- szerelő, bádogos, kövező- útburkoló, hö-és víz- szigetelő, üveges szakmunkásokat, betanított munkásokat, segédmunkásokat, kubikosokat, ipari tanulókat és átképzősöket. Jelentkezni lehet a vállalat munkaügyi osztályán írásban vagy személyesen. Szek- szárd, Keselyüsi út 6. sz. alatt. Építésvezetőségeken: •( Szekszárd, Várköz, Szék- ! szárd, Toldi u., Paks, Dózsa u. 62., Dombóvár, Erzsébet u. 134., Tamási, Vöröshadsereg u. 32., Bonyhád, Gyár u. 2. (96)