Tolna Megyei Népújság, 1963. november (13. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-30 / 280. szám

1-863. november 30. tolna wíegttei xmnpjSAtt 3 Egyre több a válaszra váró kérdés Dallasban London (MTI). Az angol lapok dallasi különtudósítói megálla­pítják, hogy szinte óráról órára szaporodnak a baljós előjelek az Oswald-ügyben előterjesztett rend­őri „bizonyítékok” körül. „Mi­után kiderült, hogy Oswald egy időben Jack Ruby lakásától tani, hogy egy fegyverből repül­tek-e ki, vagy sem. Bőségesen elegendő idő volt a legtüzete- sebb vizsgálatra is, de az FBI- nek még mindig nincs mondani­valója...” „Rengeteg kérdés vár válaszra, és nemcsak Dallas, egész Ame­csupán lasszóhajításnyira bérelt rika türelmetlenül várja a vá­szobát — jegyzi meg a Daily Sketch tudósítója —, már az akadékoskodó dallasi rendőrség is kénytelen-kelletlen elismeri, hogy túlságosan sok a véletlen ebben az ügyben”. A Daily Express tudósítója el­mondja, hogy a dallasi serif megengedte Rubynak, hogy fel­hívja éjszakái mulatójának csa­posát és az üzletmenet felől ér­deklődjön. Miután erről tájéko­zódott, Ruby megkérdezte: „Ba­rátaim haragszanak-e rám?” A csapos így válaszolt: „A lányok szeretettel üdvözöl­nek és nem hiszik, hogy szere­ped lenné az elnök meggyilko­lásában”. „Jellemző a közhangulatra — fűzi hozzá a riporter —, hogy a pincér így akarta megnyugtatni Rubyt, holott őt állítólag az el­nök családja iránti együttérzés késztette Oswald lelövésére”. „Minden egyes hivatalos ma­gyarázat újabb kérdéseket vet fel — folytatja a Daily Express tudósítója. — A texasi rendőr- hatóságok vaskos dossziét őriztek Oswaldról, mégsem tartották szemmel az elnök látogatása ide­jén. Miért? Nem tudták, hogy Dallasban tartózkodik... Az FBI azonban tudta, hogy ott van. Miért nem tájékoztatták a helyi rendőrséget?”. Ezután a tudósító felsorolja a kételyeket a hihetetlen mester- lövési teljesítménnyel kapcsolat­ban. „Ám ha Oswald mindezt nem Volt képes egyedül végre­hajtani, akkor még egy puskás merénylőnek kellett vele lennie. Az FBI birtokában van a há­rom golyó, ezek alapján kétsé­get kizáróan meg lehet állapí­laszokat. Türelmetlenül és egyre nagyobb félelemmel” — írja a Daily Express tudósítója. A New Statesman című heti­lap pénteken megállapítja: „Le­het, hogy sohasem tudjuk meg a teljes igazságot a merénylet­ről, miután az orvgyilkossággal gyanúsított foglyot is megölték... A dallasi rendőrség alkalmatlan­sága lehetővé tette, hogy lelő­jék azt az embert, aki leg­inkább tisztázhatta volna az ügyet, és azzal a nagyon is gyenge magyarázattal kell be­érnünk, hogy egy állítólagos marxista hajtotta végre azt a tettet, amelyre a fanatikus ultra­jobboldal uszított. Egy dolog világos: ha fel is tételezzük, hogy Oswald volt a tettes, a legiszonyatosabb ame­rikai hagyományok szerint cse­lekedett. Csupán néhány héttel ezelőtt a Mississippi államban megforduló újságíróknak ottani felelős kormánytisztviselők nyíl­tan megmondták, hogy Kennedy életét nem tudnák garantálni, ha az elnök oda látogatna. Nem­régiben az Egyesült Államok ENSZ-képviselőjét és kétszeres demokratapárti elnökjelöltjét (Adlai Stevensont) a dallasi cső­cselék tettleg inzultálta. Egyál­talán nem véletlenek, hogy Dal­las fanatikus ultrái. egyformán gyűlölik az Egyesült Nemzetek Szervezetét és a polgári sza­badságjogokat. Több mint . tör­ténelmi tragédia, hogy annak az elnöknek, aki mindkettőt védel­mezni tudta volna, ebben a vá­rosban kellett meghalnia. Baljós figyelmeztető ez a sátáni őrült­ség hatalmára” — vonja le kö­vetkeztetését a New . Statesman. Á dallasi rendőrfőnök és egy olasz újságíró telefonbeszélgetése A Corriere Lombardo című milánói lap tudósítója telefonon érdeklődött Curry dallasi rendőr­főnöknél Kennedy elnök meg­gyilkolásának körülményeiről. „Nem tudom” — „Nem hiszem” „Nem értem” ezekben a kifeje­zésekben foglalható össze tömö­ren a rendőrfőnö*k válasza. Az alábbiakban közöljük a tudósító néhány kérdését és az erre ka­pott válaszokat. Tudósító: Megállapítást nyert-e, hogy a töltényhüvelyeknek, ame­lyeket abban a szobában talál­taik, ahonnan mint mondják, Oswald agyonlőtte az elnököt, valóban közük van-e a gyilkos­sághoz? .1 , Rendőrfőnök: A vizsgálattal az FBI-t bízták meg. Mi csak az FBI rendelkezésére bocsátottuk az általunk összegyűjtött adato­kat. Tudósító: Igaz-e, hogy a há­rom lövést öt másodperc alatt adták le? Rendőrfőnök: Nem tudom biz­tosan állítani, hogy hány másod­perc alatt adták le a lövéseket. Tudósító: És az ön véleménye szerint abból a puskából, amely állítólag Oswaldnál volt; lehet öt másodperc alatt három lövést leadni ? Rendőrfőnök: Nem próbáltuk meg, de azt hiszem, lehet. Tudósító: De mi kipróbáltuk és nálunk e kísérlet végrehajtá­sához 40 másodperc kellett. Hogy hiheti ön el az öt másodperces verziót? Rendőrfőnök: Nem értem, hogy miért mondták önöknek ezt az öt másodpercet. Tudósító: Hisz az egész világ lapjai erről az öt másodpercről írnak. A hírügynökségek is ezt közölték. Rendőrfőnök: Valóban, néhány másodpercről van szó. Hogy pontosan hányról, azt nem tu­dom. Tudósító: És hány másodpercre volt szüksége az elnöki kocsinak, hogy elhaladjon az előtt az ab­lak előtt, ahonnan lőttek? Rendőrfőnök: Nem tudom, hál­ván fiünfelvételünk, amelyre fel­vették az elnök egész útját. Tudósító: E film alapján meg­határozható-e az elnök életét ki­oltó golyó pontos pályája? Rendőrfőnök: Erről nem vagyok meggyőződve, mert a filmet olyan szögből vették fel, amely esetleg nem teszi lehetővé egy ilyenfajta vizsgálat lefolytatását. Tudósító: Térjünk vissza az időre, amely alatt a lövés meg­történt. ön talán úgy gondolja, hogy néhány másodperc alatt le lehet adni három lövést? Rendőrfőnök: Azt hiszem, igen. Én ugyan nem folytattam kísér­letet, de mégis azt. hiszem, hogy ez lehetséges. A gyilkosnak tá­masztéka volt. És a puska újra­töltéséhez néhány másodperctöre­dék szükséges csak. Tudósító: Másod perctöredék? Nos és a célzás? Rendőrfőnök: A gyilkos fel­készült. Jól előre felkészült. Min­dent kiszámított, többek között ellátta magát különleges övvel, amelynek segítségével rögzített helyzetben tarthatta a puskát. Tudósító: Ez azt jelenti, hogy a bűntényt gondosan előkészítet­ték? Rendőrfőnök: Éppen ezt aka­rom hangsúlyozni. „Rendkívül sokatmondó kijelen­tés” — e szavakkal kommentál­ja az Unita a sajátos nyilatkoza­tot. „A dallasi rendőrfőnök — írja a lap — hallatlan gyorsa­sággal szedte össze a gyilkos bű­nösségéről szóló bizonyítékokat és a gyilkost ugyanolyan gyorsaság­gal tették el láb alól. Most pedig a rendőrfőnök kijelenti, hogy ő lényegében igen keveset tud. Egyetlen dolog, amiről megvan győződve, hogy a bűntényt „gon­dosan előkészítették”. De hisz erről megvan győződve az egész világ és most a világ még arról is meggyőződik, hogy a dallasi rendőrfőnök még csak azt sem igyekezett megállapítani, hogy ki és hogyan készítette elő a bűn­tényt és milyen módon hajtotta azt végre. Nyugati csúcstalálkozót várnak a tavaszra Bonn (MTI). A Frankfurter Rundschau jelenti: Washingtonban, valamint a többi nyugati fővárosban egyre inkább valószínűnek tartják, hogy ta­vasszal nyugati csúcstalálkozóra kerül majd sor, miután Párizs­ban ismeretessé vált, hogy De Gaulle tábornok is hozzájárulna egy ilyen konferenciához. Nagy- Britanniában azt remélik, hogy a találkozó egy kelet-nyugati kon­ferencia előkészítését szolgál­hatná. Kínai küldöttség érkesett Budapestre Pénteken délben kínai kül­döttség érkezett Budapestre, a magyar—kínai műszaki tudomá­nyos együttműködési bizottság 8. ülésszakára. A küldöttséget Sen Hung, a kínai I-es számú gép­ipari minisztérium miniszter- helyettese, a magyar kínai mű­szaki tudományos együttműkö­dési bizottság kínai tagozatának elnöke vezeti. (MTI) • • Ülést tartott az Országos F öldművesszövetkezeti Tanács Pénteken, az ÉDOSZ-székház nagytermében, ülést tartott az Országos Földműveszövetkezeti Tanács. A háztáji termelés és felvásárlás, a helyi ellátás, vala­mint a háztáji és szó.rvány-gyü-1 mölcsösök növényvédelmének szervezésével kapcsolatos kérdé­sek . megvitatására összehívott ülésen. A napirend előadója Bartolák Mihály, a SZÖVOSZ elnökhelyet­tese volt. Rámutatott, mezőgaz­dasági termelésünk az egyébként kedvezőtlen időjárás ellenére le­hetővé tette, hogy zöldség- gyü­mölcsfélékből egyenletes ellátást biztosítsunk a lakosságnak, s ez elsősorban a mezőgazdaság szo­cialista átszervezésének köszön­hető. A szocialista nagyüzemek nélkül az utolsó három, rendkí­vül kedvezőtlen gazdasági évben nyilvánvalóan igen komoly gaz­dasági nehézségeink lettek volna. A szövetkezeti gazdaságok terme­lési ütemének egyenletes és gyors féjlődése révén viszont az egy főre jutó zöldség- gyümölcsfo­gyasztás az idén. már majdnem elérte a 150 kilót. felmondotta, hogy a háztáji zöldségtermelés elősegítése érde­kében az eddigieknél szervezet­tebb lesz a vetőmagellátás, s gon­doskodnak arról, hogy megfelelő mennyiségű és minőségű palántá­hoz jussanak a termelők. A leg­fontosabb táj termő területeken már 1964-ben árusítanak palán­tát a földművesszövetkezetek. A nagyrészt már üzemi gyü­mölcsösökben termelt téli almán kívül gyümölcsfáink mintegy 82 százaléka van a háztáji gazda- - Ságokban. A háztáji gyümölcsö­sök ilyen formán nemcsak ön- és helyi-ellátási érdekeket szolgál­nak, de a központi árualapnak is csaknem a felét innen vásárolj ák fel. Fontos feladat tehát, hogy biztosítsuk e gyümölcsösök rend­szeres kezelését, tápanyagszük­ségletét. A háztáji gazdaságok állattar­tásának megszervezése csakis a termelőszövetkezeti közös gazdál­kodással és a háztájiban folyta­tott egyéb tevékenységgel szoros összhangban történhet. Az ered­ményt — az. állami intézkedések mellett is — a helyi megoldások­ban kell keresni. Az utóbbi évek­ben visszaesett libatenyésztés fej­lesztésére, az állomány feljaví­tásával és cseréjével éppen most tesszük meg az első lépéseket. Befejezésül a házikert és szór­ványgyümölcsösök növényvédel­mének szervezésével kapcsolatos feladatokról szólott. (MTI) Kennedy meggyilkolása újra felvetett® az utódlás kérdését Franciaországban Az amerikai elnök elleni me- , van, hogy a 27 millió francia rénylet ismét felvetette Francia- ] választó közülük választja ki az országban De Gaulle utódlásá­nak kérdését. A probléma első­sorban a tábornok híveit foglal­koztatja. De Gaulle népszerűsé­új elnököt. Á degaulleisták ezért köve­tendő példát látnak az amerikai elnökhelyettesi ■ ■ intézményben, ge, amint ezt legutóbbi vidéki | amely bizosítaná uralmuk folyto- útjai és a közvéleménykutatás (nosságát. Az UNR tervének eredményei mutatják, csökkent, j legfőbb akadálya, hogy De Gaulle Az atomfegyverkezésén alapuló. egyelőre nem gondol utódjának külpolitika, az infláció és a bá- j kijelölésére. A két év múlva rek befagyasztása miatt eddigi esedékes elnökválasztáson újra hívei kötzül sokan elpártol talc j akarja magát jelöltetni és nem tőle. Ha a 73 éves köztársasági tűr maga mellett választót); he- elnök váratlanul eltűnne a poli- lyettest, akit nem mondathat tikai színtérről, a jelenlegi rend- le tetszése szerint, mint a szer képviselőinek kevés esélyük I miniszterelnököt. Latin-Amerika népéi 150 éve, a spanyol—portugál gyarmati uralom megdöntése, a formális politikai függetlenség elérése óta küzdenek gazdasági függetlensé­gük kivívásáért. E küzdelem az utóbbi években a Latin-Ameriká- ban bekövetkezett változások eredményeként új lendületet ka­pott. A kubai forradalom győ­zelme biztató példa Latin-Ame­rika lakosai számára a jobb éle­tért folytatott harcban. A 106 millió lakosú Latin-Ame- rikában a gazdasági, politikai függetlenségért folytatott küzde­lem tehát eleve antiimperialista jellegű, amely az USA-mónopó- liumok ellen irányul. E harc je­gyében Argentína polgári kor­mánya rendeletet adott ki a kül­földi — főleg amerikai — kőolaj- monopóliumok tulajdonában lévő hazai vállalatok államosításáról. Peruban ugyancsak mérlegelik külföldi érdekeltségű olajvállala­totok kisajátítását. E két ország­ban az államosítás megvalósítása esetén az olaj monopóliumok keleken 490 millió dollár bevétel­től esnének el. A latin-amerikai országok mo­nopólium-ellenes harcát az USA minden eszközzel gátolni igyek­szik. Mint ezt a térkép alján el­helyezett grafikon is mutatja, 1960 óta kétszeresére növelték a latin-amerikai kormányoknak fo­lyósított amerika, úgynevezett segélyek összegét. A latin-ame- Amerika vezető körei. E „segé- pénzügyi „intézkedések'’ nem bi- rikai népek forradalmi mozgal- lyek” az USA-monopóliumok pro- zonyulnak elegendőnek, a mono­mának fékezésére 1960 óta éven- íitjának csupán elenyésző részét polista profit biztosításának érdé­ként mintegy egymilliárd dől- képezik, és többek között éppen kében az USA közvetve a helyi lárnyi összeget — azaz. az összes a latin-amerikai dolgozók kizsák- reakciós katonai körökre támasz­amerikai „segélyeknek” nagyjá- mányolásából erednek. Ameny- kodva avatkozik be a latin-ame- ból egyötödét — kapják Latin- nyiben a gazdasági téren történő rikai országok életébe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom