Tolna Megyei Népújság, 1963. november (13. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-01 / 256. szám
VHAG PROLETÁRJA).' EGYESÜLJETfirf A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XIII. évfolyam, 256. szám. ARA: 60 FILLÉR. Péntek, 1963. november 1. Mit mutatnak a községfejlesztési adatok a tamási járásban ? 12. o.) Űrhajós-esküvőre készül Moszkva (3. o.) 'Ti ? I ■ Hatmilliós építkezés i a Simontornyai Bőrgyárban l __ __J A Minisztertanács ülése A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtökön ülést tartott. Apró Antal, a Minisztertanács elnökhelyettese beszámolt a KGST Végrehajtó Bizottságának Moszkvában tartott üléséről. A kormány a beszámolót jóváhagyólag tudomásul vette. A Minisztertanács megtárgyalta és elfogadta a földművelésügyi miniszter tájékoztatóját az őszi mezőgazdasági munkák menetéről. a kenyérgabona vetését október végére a tervnek megfelelően országosan befejezték, a korábbi esztendőkhöz képest jobb minőségben. A kormány szorgos és eredményes munkájukért elismerését feierte ki a mezőgazdasági üzemek. valamint a mezőgazdasági munkát segítő vállalatok és irányító szervek dolgozóinak. A kormány megállapította: a mező- gazdaságban további nagyon fontos és sürgető feladatok vannak. Felhívja a mezőgazdaság dolgozóit, hogy a kedvező időjárás kihasználásával is gyorsítsák meg és gondos munkával mielőbb fejezzék be a betakarítást. az istállótrágya kihordását és az őszi mélyszántást. Az Országos Tervhivatal elnökének előterjesztése alapján a kormány megvitatta a mezőgazdaság második ötéves terve végrehajtásának eddigi eredményeit és tapasztalatait, s a további tennivalókra határozatokat hozott. A pénzügyminiszternek. az Országos Tervhivatal elnökének, és a Minisztertanács tanácsszervek osztálya vezetőjének előterjesztése alapján a kormány határozatot hozott a tanácsok községfejlesztési tevékenységének továbbfejlesztésére. A Tudományos és Felsőoktatási Tanács elnöke jelentést tett a szakemberek külföldi képzéséről és továbbképzéséről. A kormány a jelentést megvitatta és tudomásul vette. A Minisztertanács ezután napi ügyeket tárgyalt.-alg r ■ » eriai Franciagazdasági tárgyalások Párizsban Békés megoldást hozott a barnákéi értekezlet Elhallgatnak a fegyverek az algériai—marokkói határon Párizs (MTI). Besir Bumaza, az algériai kormány gazdasági és pénzügyminisztere egy algériai küldöttség élén tárgyalásokat folytat Párizsban. A harmadik napja tartó megbeszélések tárgya a francia—algériai gazdasági és pénzügyi együttműködés. A francia kormány az eviapi egyezmény szerint Algériának járó hitelek és segély egy részét a francia telepesek kártalanítására akarja visszatartani. Pompidou miniszterelnök . a ’ parlamentben tartott beszédében bejelentette, Franciaország részletekben fogja adagolni a segélyt és a részletek folyósítása az algériai kormány ..magatartásától” függ. A francia pénzügyi köröket az utóbbi napokban az háborította fel, hogy az algériai kormány korlátozta a Franciaországba irányuló pénz- átutalásokat. Az algériai kormány ezzel a lépéssel gátat akar vetni az algériai tőke külföldre áramlásának. A tárgyalások a két ország közötti együttműködés ellentétes értelmezése miatt nehezen haladnak előre. Az algériai gazdaságügyi miniszter látogatást tett De Gaulle köztársasági elnöknél. Bumaza Ben Bella személyes üzenetét tolmácsolta. Jólértesült körök szerint az algériai köztársasági elnök a szaharai francia atomrobbantási kísérletek és az olaj kérdését vetette fel. Algéria nem készül az olajforrások államosítására, de nagyobb részesedést követel jövedelmükből. A szaharai olajtermelés ez évben eléri a 24 millió tonnát. Egy fonna ára 100 frank. Ebből az algériai kormány most mindössze 12,50 frankot kap. Ezenfelül még további 13,75 frank illeti meg tonnánként az algériai államot, ez a részesedés azonban csak öt évvel sé. A zömében francia és kisebb arányban amerikai olajtársaságok tiszta nyeresége jóval meghaladja azt az összeget, amit a természeti kincsek tulajdonosa, az algériai állam kap. Bamako (DPA, AFP, AP). November 2-ára virradóra elhallgatnak a fegyverek az algériai— marokkói határon: Bamakóban szerdán aláírták a fegyverszüneti egyezményt. Az egyezmény olyan kompromisszumnak látszik, amely inkább az algériai álláspontot vette tekintetbe. A megállapodás értelmében a vitatott határterületen demilitari- zált övezet létesül, az övezet pontos elhatárolása egy négyhatalmi — algériai, marokkói, etiópiai és mali tisztekből álló — bizottság feladata. Algéria és Marokkó megállapodott ezenfelül abban, hogy amilyen gyorsan csak lehetséges, egybehívják az afrikai egységszervezet külügyminiszteri értekezletét, úgy. amint ezt Ben Bella korábban javasolta. E bizottság feladata lesz, hogy kivizsgálja, melyik fél felelős a határviszályért, neki kell a két- állam közötti határt megállapítania és a viszályt végérvényesen rendeznie. Mindkét fél kötelezte magát arra is, hogy november 1-től megszünteti a vitát a rádióban és sajtóban, figyelembe veszi azt az alapelvet, hogy nem avatkozik más állam bel- ügyeibe és az afrikai államok között felmerülő minden vitás kérdést tárgyalások útján old meg. Hailé Szelasszié etiópiai császár, az értekezlet elnöke az egyezmény aláírása után szerdán elutazott Genfbe. A repülőtérre előtt egyesek kudarcba akartak fullasztani, végül is békét hozott. Igazolta reményeinket, amelyet mind a három államfő kikísérte. A megegyezés híre mindenütt megkönnyebbülést, megnyugvást váltott ki. Az algíri rádió meg- Afrikában és másutt, főként a szakítva adását jelentette be a szocialista országokban is osztot- tűzszünet létrejöttét. Az értekez- j tak, nevezetesen, hogy tárgyalóiét — mondotta a rádió bemon- sok útján megvan a lehetőség a dója — amelyet még megkezdése megoldásra. Mindenütt megelégedést keltett a barnákéi egyezmény A bamakói egyezményt a legnagyobb megelégedéssel fogadta U Thant, az ENSZ főtitkára, őszinte tisztelet illeti nemcsak az érdekelt kormányfőket, hanem a közvetítésben a sokat fáradó Hailé Szelasszié császárt és Mo- dibo Keita mali köztársasági elnököt, mert a megállapodással bölcsességükről tettek tanúbizonyságot, hangsúlyozza az ez alkalommal közzé tett ENSZ-közle- mény. Tuniszban hivatalosan még nem kommentálták a bamakói egyezményt, de megelégedéssel géria kívánt. Reméli, tette hozzá, hogy az északaírikai országok el fogják felejteni az elmúlt hetek eseményeit és együtt fognak működni az egységért. A hírügynökségek Colomb Becharból jelentik, hogy még nem szűntek meg a harcok. Az algériai honvédelmi minisztérium szerda esti közleménye szerint több szektorban erős harcok folynak. A marokkói erők az algériai katonák ismételt támadásai elő! visszavonulásra kényszerültek. Az algériai erők október 29-ről 30-ra virradóra erőteljes ellentámadásfogadták. A hivatalos álláspont j ba mentek át A visszavonuló ma előtt behatóan tanulmányozzák az *egyezményből folyó diplomáciai és politikai helyzetet. Jazid. Ben Bella elnök külön- megbízottja New Yorkban a sajtó képviselői előtt kiemelte: a tűzszüneti megállapodás a vitatott szaharai térségben az, amit AlHuszonötödikére végezni akarnak a mélyszántással a bonyhádi járásban Az összes talajmunkás gép szánt — A bátaapátiak már befejezték Tegnap délelőtt úgynevezet t távmondatot közölt telefonon a községi tanácselnökeikkel a Bonyhádi Járási Tanács mezőgazdasági ősznek a helyszínen, alkalomszerűen, a szükséglet szerint. A fő- agronómus külön ellenőrzi azt, hogy az úgynevezett egyoldalú tályának statisztikusa, miután fel- szántáshoz, a meredek dombolvette a jelentést az aktuális munkák eredményeiről. Ebben a távmondatban arra figyelmezteti a tanácselnököket Rózsa Imre, a járási tanács elnökhelyettese, hogy a vetés befejezése után sem szűnt meg a vb-elnökök felelőssége a falu, a termelőszövetkezet munkájáért; elsősorban azért, hogy minél több legyen a kettős műszakban dolgozó gépek száma, s a mélyszántást november befejezze a szövetkezet. Végezni akar a mélyszántással november 25-re a bonyhádi járás. Szomor Ferenc, a járási tanács mezőgazdasági osztályának főag- ronómusa azt mondja; minden adottság megvan ehhez. Sőt, ha az időjárás engedi, jó szervezéssel 25-énél előbbre is hozható a „győzelmes” dátum. Valamennyi talajmunkás gép a mélyszántásra dalak lefelé történő megszántá- sához alkalmas váltóekéket jól karbantartották, előkészítették-e a gépállomásokon. A mélyszántásnak eddig 40— 42 százalékát végezték el a bonyhádi járás termelőszövetkezetei. A vetés idején 48 gépállomási és 18 szövetkezeti traktor dolgozott kettős műszakban. Szomor Fe- 25-ig renc tapasztalata szerint a mélyszántáskor megnövekszik a járásban a kettős műszakok száma; az utóbbi években így történt. Most is szükséges volna ez, mert a 4900 hold nyári mélyszántásnak körülbelül a fele erősen kigyomo- sodott, illetve nagyon megnőtt rajta az árvakelés: ezt a területet is meg akarják még szántani középmélyen. A járási tanács minden gazdaságot értesített arról, hogy mekállt rá a vetés befejezése után. kora területet kell megszántania Az összevont, kölcsönadott erőgépek visszatértek eredeti helyükaz ősszel. A nyilvántartás alapján határozta meg. Nem mintha a tszUgyancsak a gyorsabb, jobb munkára ösztönöz a járásban a rendszeres heti verseny- jelentés. az értékelés, rangsorolása. Ezt sokszorosítva megkapja mindegyik szövetkezet vezetősége minden héten. Kétségtelenül megmutatkozik a hatása, különösen a legjobb helyen álló és a legjobban elmaradt szövetkezetekben. Az idén még lesz ilyen versenyjelentés a kukoricaszedésről és mindvégig a mélyszántásról. A tegnap kora délelőtt felvett telefonjelentések szerint a bonyhádi járás szövetkezetei közül a mélyszántásban legjobban előre jutott a bátaapáti Aranykalász, a kisdorogi Március 15, és a zombai Jóbarátság Tsz. A bátaapátiak már be is fejezték a mélyszántást, Kisdorogon pedig csupán 24 hold, a zombai Jóbarátságban 47 hold maradt szántatlan tegnapra. A szántható terület folyamatos biztosítása céljából már sok helyen követik azt a módszert, rokkói erők halottakat, sebesülteket és jelentős hadianyagot hagytak a harctéren. Párizsban Ben Bella, valamim a két közvetítő államfő: Modibo Keita és Hailé Szelasszié diplomáciai sikereként értékelik a Bamakóban létrejött megállapodást. II. Hasszán ugyan elérte, hogy a határkérdés nemzetközi fórum elé kerül, de le kellett mondania arról a tervéről hogy katonai támadásával kész tények elé állítsa a tárgyalókat. „A fegyvereknek meg kellett hátrálniok a diplomácia elől — állapítja meg a Libéra- tion. A bamakói megállapodás — hangoztatja a lap — meghiúsította a marokkói király tulajdonképpeni célját, azt, hogy csapást mérjen az algériai forradalomra, amelynek szocialista irányú fejlődése a marokkói tömegekre gyakorolt vonzóerejével alapjaiban veszélyezteti a reakciós mo- narchista rendszert”. „Felvetődik a kérdés — írja az Aurore, — vajon a rabati trónus körül süvítő viharos szelek nem dagadnak-e előbb-utóbb pusztító orkánná”; Az Humanité kiemeli, a bamakói döntésben nagy szerepe volt a fiatal Algériai Köztársaság iránt Afrikában, a szocialista országokban és az egész világon megnyilvánuló szolidaritásnak. A marokkói monarchia elszigetelődött, a bamakói egyezség az Af. rika ügyeibe mindig beavatkozásra kész imperialista erők kudarcát jelenti — hangoztatja .az FKP lapja. Párizsban nagy jelentőséget tulajdonítanak annak, hogy négy hónappal az addisz-abebai alapokmány létrejötte, után a fekete re, de újabb átcsoportosítás lesz ek általában nem tudnák ezt, de a feladatok pontos felmérése, az arra való figyelmeztetés serkentő még a mélyszántás idején is. Erről a járás vezetői, a gépállomást kitermelés után válik esedékes-Leók igazgatóival együtt intézked- akar lenni. hogy epszerre egy-egy kukorica- . kontinens országai már a maguk táblát takarítanak le a tsz-tagok, 1 néhol közös munkával, dókban. brigá- (SZ. jj : kezébe veszik a két szomszédál? i lám között kitört fegyveres konf- iliktus intézését.