Tolna Megyei Népújság, 1963. október (13. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-27 / 252. szám

Az összeférhetetlen ember A hivatalban hamar megutál­ták Barlangfit, az összeférhetet­len embert. Már a bemutatkozá­sa is elfuserált volt. Bugrishoz illő, idomtalan, undok. A hölgyek­nek nem köszönt kezitcsókolom- mal, csupán egy szürke jóreggelt mekegett, visszataszító krumpli­orrán agyonütötte az iroda egyet­len legyét és már az első nap hibát talált a bérlemények össze­sített kimutatásában. Nehéz lesz vele kijönni — álla­pították meg többen is, sóhajtva emlegetve elődjét, a jó Kázmér Bandit, akit kifúrtak, mert el­adta a gémkapcsokat és elsikkaszt tota a KST pénzét. Már az, hogy Barlangfi nem kávézott, igazi rettenet volt. Tüntetőén itta a hidegvizet és azt állította, hogy a kávé árt a szívének. — Ennek nincs is szíve — álla­pította meg Erna, a nagyszívű adminisztrátor, miután mutatta Barlangfinak, hogy vasárnap a szigeten hol csípte meg a szú­nyog. Az már egyenesen pofát­lanság volt, hogy az osztályérte­kezleten megbírálta az alfőnököt, mert nagynénjét hozta be kisegí­tő gépírónak. Azt emlegette Bar­langfi, hogy Snapszné nem is tud gépelni, s azért túlzás, hogy a tulajdonfőneveket kisbetűvel írja, és a multidő második t-jéről rendszeresen elfeledkezik. Snapsz­né a mindenki által egycsapásra megszeretett Szidónia, fuldokló zokogás közben sivította: — Ilyen légkörben én igenis nem tudok gépelni — és kijelen­tette: ő egyéniség, aki fütyül az akadémiára, és lassú víz partot mos, megmondta már Kossuth Lajos is. — Milyen intelligens — néztek össze többen is, míg Barlangfi le­sújtva, megvetve gubózott be az egyik sarokba, a kályhapucoló meg a kifutó gyerek között. Rá­adásul ismét szót kért. Minden­felől kuncogás hallatszott — ugyan, mit tud ez a majom még összehelegni? Ahogy ezt többen állították, valószínűleg mégis előzőleg pálinkát ivott, hogy ennyire megjött a bátorsága, mert elég folyékonyan szónokolt, nyilván otthon betanította a kis­fia. Az őszinteségről, kötelesség­ről beszélt, meg hogy ő a maga részéről felajánlja a Kavics- és Sóder Vállalat készpénzutalvá­nyait három nappal a határidő előtt besorolja a besorolandók közé. Pfuj, piha stréber — sziszegett Csáb Lilla, a kisfőnök sakkpart­nere, de hiszen ez megőrült. Saj­nos, a nagyfönöknek, aki ezúttal indiszponált volt, hiába rugdos­ta titkárnője a bokáját, helyeslés­sel fogadta a tervet és kissé csukladozva a reprezentációs ko­nyaktól, áldását adta a tervre. Sőt, ami a leggaládabb az egész­ben, a félnótás Keszkenőiné is valami olyasmit motyogott, hogy túlzás a restancia és némileg iga­za van Barlangfi kartársnak. Lassan annyira kiélezett lett a helyzet, hogy már a szemébe is megmondták Barlangfinak, hogy összeférhetetlen ember. — Miért vagy ilyen összefér­hetetlen alak? — kérdezte tőle Semele Laci, amikor Barlangfi visszakérte tőle a véletlenül hoz­zákerült Montblanc töltőtollát — neked már a grafitceruza nem is jó? Nagy volt a megdöbbenés ak­kor is, mikor megtudák, hogy a főigazgató bérmakeresztlányának Mónikának, a válogatott nehéz­súlyú birkózó Simái menyasszo­nyának megmondta, hogy nem illik délután bejárni és a sonka­szalámit, A Gyermek és Kisfiú Ktsz kimutatásaiba csomagolni. Iffaz, négyszemközt mondta ezt Mónikának, de az hamarosan kö­zölte barátnőivel, akik megtor­lásul tüntetőén fokhagymát ettek a szobában, hogy ezzel is bosz- szantsák Barlangfit. Nem csoda, hogy óriási örömet keltett, mi­kor megtudták, Barlangfi hama­rosan eltávozik a cégtől, kirúgják hihihi, vagy valami lesz vele, nem is lehet ilyen embert meg­tűrni. aki dupla csomóra köti a •cinőfűzőiét. A jólértesültek tudni vélték, hogy segéd-utcasenrő lesz vagv fodrász a temetkezési vál­lalatnál. de az is lehet, hogy le­tartóztatják, mert határidő előtt számolta el a revíziós költségeket. Sokan már nem is köszöntek neki. Erna tüntetőén fújta a szi­varja füstjét a szeme közé, Lilla pedig a vajaskenyere közé ko- csikenőrseit kent, hogy jobb le­gyen az íze. Még utoljára azért valami ju­talmat adtak neki, hogy ne fáj­jon annyira a repülőjegy, jellem­ző, hogy meghatottsággal be­szélt, meg olyasmiket karattyolt, hogy tisztességesen kell dolgozni és nem illik egymás ellen intri­kálni. — Micsoda összeférhetetlen tökfilkó — szögezték le az érin­tett felek. És ilyen előzmények után némi meglepetést keltett, mikor az igazgató bemutatta az új osztályvezetőt. A régit sürgő­sen kórházba kellett szállítani, mert a veséje áteresztette az al­koholt és a gégéje kénköves láng­gal elkezdett égni. — Ismerik Barlangfi kartár­sat, nemde? — kérdezte a leg­nagyobb főnök, s finom humor­ral hozzátette: — Az összefér­hetetlen embert. A hallgatóság széles mosoly- lyal válaszolt, egyesek lelken­dezve mondogatták egymásnak: na, most szólj hozzá! Szólj hozzá! Hát szólj hozzá! Rengetegen hozzászóltak, leg­tömörebben talán Semele kar­társ fejtette ki mindannyiuk vé­leményét: — összeférhetetlen, ronda, izgága volt a régi osztályvezető. Élvezet, valóságos élvezet lesz Barlangfi kartárssal együtt dol­gozni. NAGY S. JÓZSEF CSÁNYI LÁSZLÓ: ÚTIN APLÓ Mit visz magával az utas? Az emlék mindig mást mutat. A való ezer színben újul meg, önmagát cseréli, s százados kövek, hegyek hajlata, az emberkéz-munkálta városok csak azt várják, hogy az okos valóság fényében ismét új életet kapnak. Az utas társa az idő. Az emlék időtlen, mint testvér-öröm, amely nyomában jár, s feltámaszt, alkot és új vonalakat rajzol fel a lélek lapjaira s ki bolyongott az órák korlátái közt, most ujjongva érzi, hogy testvére az örök s változatlan valónak, amely mindig mást mutat. WEIMAR (GOETHE DOLGOZÓ SZOBÁJÁBAN.) Fegyver, s isteni társ a fegyelem, égi szövetség, s nap nem múlhat el munka nélkül, mely harc és kegyelem, míg a lélek az igaz szóra lel. * (ILMENAU, — EGY VERS NYOMÁBAN.) Über allen Gipfeln... Az ünnepi csend oly mély, hogy hallani lehet idefent, hallani, ahogy a tört őszi ág is rezdül súlya alatt, a télre vár és sóhajt a virág is, s a szép emlék a fák között világit, de messze vagy! 0 (GOETHE—SCHILLER KOPORSÓJA ELŐTT.) Mert végül minden út ide vezet, hogy eltakarjon a halál szemérme és az idő csak. azt őrizze meg, mit halálukért adhattak cserébe. TÉNAGY SÁNDOR: Elmúlt- semmiségek ünnepe „Régi, szelíd esték, ti is emlékké nemesedtek!” Radnóti Ezen az estén, e rozoga fekhelyen, e semmitmondó hangulatban ölembe veszem anyám gyermekét: engedetlen életem, ezen az estén hangtalan leszek, szelíd, dünnyögő, mint a költők általában, pulzusom normális, 36,5 a lázam ezen az estén csak azt kívánom, hogy néhány emlék rámtaláljon újra, s én kamaszként tudjam fogadni őket, természetesen s mégis elpirulva, szeretnék könyörületes lenni gyengeségeimhez, szeretném ünnepelni elmúlt semmiségek évfordulóit, de sokszor elfelejtjük önmagunkat, s restelkedik a férfi, mert néha meghatódik, odakünn a őszi tűzfalakon s leveleken a horzsolódás még alig látható, ideben: kályhagyújtás előtti révedezés, a szemem sem szürkehályogtól fakó, szép ifjúság, kacér pávakakas, hullik, hullik a tollad, fanyar lett íze számban a bornak, magam vagyok, ' magam, hipnotikus dermedtségbe fagyott a tárgyi világ, nyakkendő lóg a rézkilincsen, a könyvespolc megdőlt fogsora átharap újabb éjszakát, s én játszom, mert nem mondok le semmiről, kiürítem zsebeimet, az asztalfiókot, mennyi kacat, fölöslegesség, mennyi vagyon, töltőtoll, szerelem, cigarettatárca, haza, balatoni képeslap, rajz-szén, fotóalbum — mindenem elfér az asztalon. MM HIBBINs CSODA Hisznek önök a csodákban? Nem, természetesen nem hisznek, legalább is nem a varázslatok­ban, a természetfelettiben. Vannak azonban olyan emberi erővel létrehozott változások, amelyek annyira megdöbbentőek és drámaiak, hogy csak a „cso­dálatos” szó illik rájuk. A Lon­doni Filfrnesztiválon bemutattak egy filmet, amely minden idők legnagyobb emberalkotta átala­kulásáról szól. A film, Az orosz csoda magá­nak a szovjet embernek az átala­kulását ragadja meg — eljutását a cárok korának nyomorúságából és elnyomásából abba a korba, amelyben az új, szocialista ember szputnyikon kerüli meg a Föld­golyót. A kétrészes filmet, amely ha­talmas lelkesedést keltett a Moszkvai Filmfesztiválon, Anne- lie és Andrew Thorndike készí­tette. Az NDK két nagynevű do- kumentumfilm-alkotója az évek során új, dinamikus dokumen- tumfilm-stílust alakított ki, a Szovjetunióban a háború előtt ki­fejlődött filmtechnikai eredmé­nyek alapján. Filmdokumentumok, magánle­velek, fényképek, archívanyagok, térképek segítségével olyan erő­teljes és megrázó filmeket alkot­tak, mint a Te, és annyi más, baj­társad, a Teuton kard akció. Az orosz csodá-ban, különösen az el­ső részben, új magaslatokra vit­ték ezt a technikát, szélesebb freskót adva, mint eddig bármi­kor, dokumentumfilmekben rit­kán érezhető szenvedéllyel. Hatalmas munka van egy ilyen filmben. Először az anyag felku­tatásának óriási feladata. Majd: a válogatás, az anyag elrendezé­se, megtervezése, hogy a legna­gyobb hatást keltse, a forgató- könyv és a zenekíséret elkészíté­se, de ez csak egyik része a do­lognak. Úgy tervezték, két év alatt elkészülnek. Végül öt évet vett igénybe a munka. Kiszámí­tották, hogy magában a Szovjet­unióban jíörülbelül 500 000 mér­földet utaztak. A lénai aranymezők vidékén ta­láltak néhány megdöbbentő fény­kép-dokumentumot a sztrájkolok hidegvérű lemészárlásáról a for­radalom előtt. Omszkban mulat­ságos „rejtett kamera” felvétele­ket készítettek fiatalokról egy i varázslat nélkül táncos szórakozóhelyen, melyek óriási kontrasztot képviselnek a régi idók nyomorúságát bennita­tó képek mellett. A Szovjetunió egész területéről gyűjtöttek anyagot, amely erőtel­jes és páratlan beszámoló arról a szörnyű pusztításról, melyet az intervenciós háborúk okoztak. És itt van a „csoda” lényege — a hatalmas lelkesedés a szocializ­mus iránt és az a bizalom, amely képessé tette a szovjet embere­ket, hogy ismét megindítsák a termelést, az életet ezután a r: m- boló időszak után. Amerikában gyűjtötték azt a megdöbbentő erejű anyagot, amely emlékeztet arra, miiyen magas fokon állt az USA az ipa­ri fejlettségben a huszas évek­ben. És látjuk a szovjet autógyár­tás teljes 1922-es évi termelését — egyetlen autót, amelynek va­lamennyi alkatrészét kézzel ké­szítették. Párhuzamos képek napjainkból másfajta összehasonlításra adnak alkalmat, fej-fej melletti verseny a termelékenységért, amelyben a szocialista rendszer fokozatosan az élre tör. Házassága előtt Annelie Thorn­dike tanítónő volt, és közvetlenül tapasztalta a szocialista építés csodáját. A háború után egy du- ledező falusi iskolában tanított, Kelet-Németországban, Mecklen- burgban. Öt évvel később And­rew Thorndike, már gyakorlott dokumentumfilm-alkotó, iskolai helyszínt keresett, hogy illusztrál­ja az iskolarendszer fejlődését az NDK megszületése óta. Azt a ta­nácsot kapta, hogy Mecklenbur- got keresse fel, mert Anniele is­kolája már egyike volt a fiatal népi demokrácia legjobb iskolái­nak. így találkoztak, a találkozásból szerelem lett, majd házasság. Az­óta annak szentelték magukat mindketten, amit Andrew Thorn­dike így fejez ki „A kommuniz­mus népszerűsítésének hivatása.” A könyvben, amelyben megírták Az orosz csoda elkészítését, a há­zaspár úgy beszél a film létrejöt­tének időszakáról, mint életük legeseménytelibb, legboldogabb éveiről. „A kommunista társadalom építése a Szovjetunióban — írják — a legnagyobb és legizgalma­sabb esemény az emberiség tör­ténetében. Csodálatos szeren­csénk volt, hogy több évig tanúi lehettünk ennek az építésnek, és nincs más, amire jobban vágy­nánk, mint hogy elmondjuk mindazt, ami olyan mélyen meg­rendített bennünket.” (Daily Worker, 1963. október 5.) 9 Zrínyi Mladó téli kiadványaiból Láthatatlan ütközet a címe Újvá­ri Imre László pedagógiai kérdé­sekkel foglalkozó új könyvének. Az imperialista országoknak s Szovjetunió és a népi demokratikus államok ellen folytatott titkos há­borúját leplezi le V. N. Minajei Fény derül a titokra című könyvé­ben. A nagyközönség számára eddig ismeretlen részleteket dolgoz fel a kémkedés történetéből Bíró Lajos és Komjáth Pál könyve, amelynek címe: Háború hadüzenet nélkül. Szabó Miklós: Alfa Teán (Külön­leges Hadsereg). Egy nyugatra ké­szült fiatal magyar fiú megdöbben­tő élményein keresztül rajzolja meg az író az Egyesült Államok egyik veszedelmes, titkos szervezetének, az úgynevezett „Különleges Hadse­regnek” a tevékenységét. A „Hadtudomány Klasszikusai” sorozat következő kötete: Az ókori hadművészet klasszikusai címmel jelenik meg. A „Tisztek Könyvtára” sorozat következő kötete, a vegyi és biológiai háború kérdéseit tárgyal­ja. A vegyi és biológiai fegyver cí­mű munka átfogó képet nyújt e fegyverek fejlődéséről, s az eddigi alkalmazásuk során szerzett tapasz­talatokról. Az év utolsó hónapjában bocsát­ja közre a Kiadó Razin profeszor Hadművészet története című művé­nek III. kötetét. Égő földek és lángoló folyók cí­mű emlékiratban a szerző igen reá­lisan és színesen eleveníti fel azt a sok áldozatot követelő hősi küzdel­met, amellyel a szovjet csapatok a Nagy Honvédő Háború éveit har­colták végig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom