Tolna Megyei Népújság, 1963. április (13. évfolyam, 77-99. szám)
1963-04-17 / 88. szám
8 TOLNA MEGYEI NEPtfJSAG 1963. április Y. Magyar művek Lenin magánkönyvtárában Moszkva (MTI). Sugár András, az MTI moszkvai tudósítója jelenti : Lenin születésének évfordulója alkalmából felkerestük a Kremlben Lenin dolgozószobáját, amelyben ma is változatlan elrendezésben láthatók a nagy tudós és forradalmár kézikönyvei. A nagyszámú könyv között meglepően sok az orosz, illetve német nyelvű magyar munka is. Lenin valamennyi magyar könyvébe sajátkezűleg írta be nevét. A legtöbb könyv oldalain ugyancsak Lenintől származó, ceruzával készített széljegyzetek láthatók. A gyűjteményben három könyv magyar nyelvű. Ezek Lenin különböző művei, amelyek magyar fordításban jelentek meg Budapesten, a Tanácsköztársaság idején, s nyilván ajándékként kerültek Leninhez. Közöttük van az Állam és forradalom, Rudas László fordításában. Varga Jenő, a ma 83 éves akadémikus, akit nemrég Lenin-díj- ra terjesztettek fel, A proletár- diktatúra gazdasági és politikai problémái című német nyelvű könyvével különösen magára Vonta Lenin figyelmét. A mű csaknem minden oldalát széljegyzetek tarkítják. így például egy helyen Lenin ceruzával aláhúzta „a kisbirtokos parasztok” szavakat és németül a margóra írta: „Mit tettek értük haladéktalanul?” Az utolsó szót — haladéktalanul — Lenin külön i¥ aláhúzta. Sok helyen látni a helyeslő nb (nóta bene) jelet, kétszeres, háromszoros, sőt négyszeres aláhúzásokat, de Varga ifjúkori műve gyakran bírálatra is késztette Lenint. Itt látjuk Hevesi Gyula 1919- ben Bécsben kiadott művét: A proletárvilágforradalom technikai és gazdasági szükségességé-t, továbbá Szabó Ervin 1917. évi szabadkereskedelem és imperializmus című előadását, amelyet Lenin nagy érdeklődéssel tanulmányozott a Kommunista Intemacio- nálé II. kongresszusa előtt. Ugyancsak rengeteg széljegyzettel látta el Szántó Béla „Osztály- harc és proletárdiktatúra Magyarországon” című művének a parasztsággal foglalkozó részét. Ezeket a magyar vonatkozású megfigyeléseit Lenin később a Kommunista Intemacionálé II. kongresszusán általános érvényű következtetésekhez is felhasználta, amikor kijelentette: „A forradalomnak a lehetőséghez képest meg kell őriznie a nagyüzemi mezőgazdaságot, de okvetlenül földhöz kell juttatni a kisbirtokos parasztokat. A könyvek között van Rácz Béla Fehérek és vörösök cimű műve, amely a magyar kommunista történetírás egyik első próbálkozása volt. Ugyancsak Lenin könyvtárában találhatjuk a magyar szabadságharcról szóló orosz nyelvű cikkgyűjteményt, amely az 1848-as forradalom 75. évfordulóján, 1923-ban jelent meg Moszkvában. A .Magyar Népköztársasággal 10 mű foglalkozik. Közöttük van Kun Béla, Szántó Béla, Varga Jenő, Rákos Ferenc munkája, több magyar kommunista harcos visz- szaemlékezése. Rejtély öreg és fiatal fák váltogatják egymást a szekszárdi sétakertben, •/an, amelyik tán több, mint harminc éve vert gyökeret, és van, melyik alig néhány éves. Mindegyik él, növekszik, terebélyesedik évről évre. ( Csupán a fenyőfák nem maradnak meg. Évek óta azt tapasztaljuk, hogy tavasszal, amikor a kertészek rendbehozzák, virágpalántákat ültetnek ki, mindig újonnan kell ültetniök fenyőfacsemetéket. Valami rejtély van abban, hogy a sétakertben nem nő meg a fenyőfa, pedig a lassan fejlődő tiszafák is szépen növekednek, amelyeket három éve ültettek, a sétákért szélén. Milyen eljárást kellene alkalmazni. hogy végre megmaradjanak a fenyőfák is? Erdészeti szakemberek vizsgálják meg a talajt, és tanulmányozzák az éghajlati viszonyokat, a makro- és a mikroklímát? Mert az a különös, hogy a tavasszal ültetett fák egész éven keresztül virulnak, és hirtelen, decemberben mennek tönkre. Hidegebb égövről kellene tán hozatni a fenyőket, amelyek jobban tűrik a hideget? Nem. Olyan fenyőket kellene beszerezni, amelyek ellenállnak a bicskának, és minden egyéb vágószerszámnak. Mert nem a talajban, és nem is az éghajlatban kell keresni az okot, amiért minden tavasszal újra kell ültetni húsz—harminc fenyőt. Hanem abban, hogy decemberben van karácsony, és vannak még, akik sajnálnak kiadni húsz forintot. Sajnálják kiadni a pénzt, inkább beszerzik ingyen a karácsonyfát a sétakertből. (A pszichológusok foglalkozhatnának azzal; milyen érzés lopott karácsonyfa alatt énekelni a „Mennyből az on- gyal”-t.) Tehát az utóbbiakból kitűnik, hogy nem erdészeti szakemberek, hanem a rendőrségi szervek beavatkozására lesz szükség, hogy végre a fenyőfák is gyökeret verjenek a sétakertben. Jó lenne, ha azokat, amelyeket most kiültettek, nem kellene pótolni a jövő tavasszal. BI. Eddig nem sikepfilt megtalálni az eltűnt Thresher roncsait New York (TASZSZ). A Thresher amerikai tengeralattjáró pusztulásának körülményeivel foglalkozik továbbra is a New York-i sajtó tekintélyes része. A lapok ismertetik a tengeralattjárót kísérő Skylark nevű hajó navigációs tisztjének, James Watson hadnagynak, a haditengerészeti vizsgáló bizottság előtt tett kijelentéseit, amelyek némi fényt vetnek az Atlanti-óceánban lejátszódott tragédia okaira. Az utolsó hang, amely az elpusztult tengeralattjáróról hallatszott — mondotta Watson — „olyan hang volt, mintha a hajó részekre tört volna, mintha egyik Emléktábla a Gestapo egykori épülete helyén Becs: a koncentrációs táborok volt foglyainak osztrák szövetsége, emléktáblát helyezett el azon » helyen, ahol a második világháború clÓtt a Gestapo szék háza volt. tjjáT.1 KüttoWi JtépseakSAUrt) kamrája beszakadt volna”. Néhány másodpercen át hangzottak ilyen hangok a Thresherről, reggel 9 óra 17 perckor. A navigációs tiszt elmondotta, hogy 5 perccel korábban a tengeralattjáró a Skylark- kal rádión közölte, hogy „megindult felfelé és megpróbálja kifújni a ballasztott”. A Thresher lemerülésének helyén az Egyesült Államok haditengerészetének különleges egységei folytatják a kutatásokat, megpróbálják megállapítani az elsüllyedt atomtengeraiattjáró helyét. A kutatók hangjeleket adnak le, abban a reményben, hogy a visszaverődő hangok alapján meg tudják állapítani, hol van a hajótest. Egy amerikai tengerésztiszt szavai szerint azonban olyan vállalkozás ez, mintha valaki „egy tűt akarna megkeresni a kazalban”, ^wvwwwwwwww TOLNA MEGYEI NCTOJSAO A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Főszerkesztő: Petrlts Ferenc Kladjo: a Népújság Lapkiadó Vállalata Felelős lüodá: Orbán Imre Szerkesztőség ée kiadó: Stekszárd, Mártírok tere 15—4?. Telefon: Szerkesztőség * 20—11 Kícdáhlvotal: 20—10 Készül a Szekszárdi Nyomdában Széchenyi utca 46. telefon: 21—21. 25—72 Felelás vezető: Széli István Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Ndflzetéal díj egy hónapra 12 F| Ind se íróim a 940, A pécsi balettegyüttes Angliában Változatos kulturális ás sportesemények a Balaten-part idei programjában London: A Piccadilly színházban próbákkal készül az előadásra a pécsi balettegyüttes, amely angliai vendégszereplése alatt a híres Pókháló című balettet adja elő. A képen: Árva Eszter és Csifó Ferenc. (MTI Külföldi Képszolgálat) iHiiiiiiiiitmtiiHiiiiiiiiiHiimiiiitmiiimiiiimiiiiiimiiiiiiiiiiiiiihiiiiimiiii A Balatoni Intéző Bizottság művelődési állandó bizottsága sajtó- tájékoztatón ismertette a Bala- ton-part idei, gazdag kulturális és sportprogramját. A sportidényt május 5-én nyitják meg Balaton- füreden. vitorlafelhúzó ünnepséggel, az üdülési idény ünnepélyes megnyitójára május 18-án kerül sor Siófokon. A törekvés az, hogy a Balaton partján négy helyütt alakítsanak ki művelődési központot, Balatonfüreden elsősorban a színház-, Keszthelyen a szimfonikus és kamarazene, Siófokon a könnyűzene, Balatonföld- várott pedig a folklór-művészet találja meg nyári otthonát. A Veszprém megyei műsornaptár szerint több kongresszus és konferencia színhelye lesz a veszprémi part.- A fővárosi és vidéki színtársulatok látogatnak el a veszprémi partra — víziszínpadon adják elő Shakespeare: Szentivánéji ülöm című művét —, Keszthelyen rendezik meg Dunántúl középiskoláinak művészeti bemutatóját, az országos nemzetiségi fesztivált, Balatonfüreden a dalostalálkozót. Külön érdekességnek ígérkezik: a badacsonyi j szüret. A somogyi parton, Sófokon is sok tanácskozást tartanak. Siófokon rendezik meg az V. országos dalostalálkozót, a hajósok és halászok humoros találkozóját, a víziparádét, Fonyódon az országos gyermektánc-fesztivált, a dunántúli bábkonferenciát és fesztivált. Gazdag és változatos a „százéves Siófok” jubileumi programja, megemlékeznek arról, hogy száz esztendővel ezelőtt épült a siófoki zsilip, kikötő és a vasútállomás. Összeállította versenynaptárát a Balatoni Sportbizottság is. Sok sportágban mérik össze tudósukat a versenyzők, július 13—14-én például a vitorlások megrendezik a „Kék szalag versenyt” Balaton- füred, Kenese, Siófok, Keszthely. Badacsony, Balatonfüred útvonalon. Augusztus 25—szeptember 1 között kerül sor a magyar vitorlás bajnokságra, illetve nemzetközi versenyre. Augusztus 19-én érdeklődésre tarthat számot a Wesselényi Miklós úszó-emlékverseny, Tihany—Balatonfüred hajóállomások között, amelynek győztese elnyeri a „Ralaton átúszó bajnoka" címet. Közép-keleti helyzetkép (Erdei Sándor rajza)