Tolna Megyei Népújság, 1963. március (13. évfolyam, 50-76. szám)

1963-03-27 / 72. szám

4 ÍÓLNÁ MEGYEI WEPÜJS/iG március 3T. Az elmaradt párbaj avagy miért nem lesz Tolnából „tudós* Nem minden­napi eset lett vol­na, ha a két öreg, :,hazafiúi” büszke­ségből csakugyan összeméri a kard­ját. Horthy Miklós Magyarország egy­kori „vitézlő kor­mányzója” 67 éves volt akkor, ami­kor eszébejutott, hogy párbajt vív hazánk dicsőségé­ért. A nyolcvan esztendős cseh köztársasági elnö­köt, Massarikot óhajtotta kihívni párviadalra, hogy ily módon döntsék el a két ország vitáját. A gondolat mégis papíron ma­radt, pedig Horthy, diplomáciai levelében már odáig is eljutott, hogy kész Massarik külügymi­niszterével is mérkőzni, ha az el­nök korosnak érzi magát ehhez az akcióhoz. Végül maga is kissé középkori­nak ítélte a párviadalt, s a levél megmaradt Horthy titkos iratai között. Mindezt egy gyönki. negyedi­kes gimnazistától tudjuk meg. aki a frissen megjelent „Horthy titkos iratai” című kötetet már olvasta, s önálló véleményt is alkotott a vitéz lovastengerész kormányzói képességeiről. Pellion Jenő történésznek készül, s taná­ra, Szabó József igazgató bíztatásá­ra jelentkezett a TV által meghir­detett „Ki miben tudós” verseny történelmi vetél­kedőjére. — Véleményem szerint nyugodtan küldhettük volna őt Tolna képvise­lőjeként, — mond­ja az igazgató. — ötödikes kora óta tartom számon történelmi érdek­lődését, s tudom, hogy eléggé el- mélyültén foglalkozik ezzel a tárggyal. Óráin, ha felteszi a kérdést, hogy ki tud a tankönyvnél töb­bet az eseményekről, mindig Pel­lion Jenő jelentkezik ... Mégis, hiába nevezték be az országos versenyre, a megyei döntőre sem hívták be, mert ö volt az egyet­len vállalkozó a megyéből, s úgy látszik, nem tartották érdemes­nek, hogy külön megvizsgáztassák egy kicsit. így azután Tolna ki­maradt az ifjú „tudósok” verse­nyéből, a megyét nem képviseli a TV-ben senki.. . A gyönki diák így hát nyugod- tabban készül az érettségire, és mellesleg az orosz nyelvi tanul­mányi verseny díjára pálvázik . .. B. K. Magyar filmhetek, irodalmi műsorok a MOKÉP programjában „Mindenki kedvére!” — talán így lehetne jellemezni a Tolna megyei Moziüzemi Vállalat prog­ramját, melyet a közönség szóra­koztatására terveztek. Április elején kezdik meg — egy-két hetes időtartammal — a magyar filmhetet, az eddig leg­kedveltebb filmekkel. Újra bemu­tatásra kerül a Csigalépcső, az Esős vasárnap, a Garabonciás diák. a Hintónjáró szerelem, és még néhány film. A vígjáték, s a zenés filmheteket májusban kez­dik vetíteni. Újszerű, és a szóra­koztatáson kívül tanulságosnak ígérkezik az irodalmi műsor so­rozat, melyet a MOKÉP a megyei könyvtárral és a Megyei Tanács népművelési osztályával közösen szervez. A filmvetítéseket könyv­kiállításokkal kötik össze, a be­mutatásra kerülő filmek — mint például a Különös házasság — regényváltozatát és annak íróját I is ismertetik. TOLLFOR GA CSÓR Kocsoláról jövet, Dombóvár előtt tábla fogadja az utast: ..Ve­zess balesetmentessen'” Akik a táblát készítetté .. és ki­helyezték, nyilván maguk sem gondolták komolyan, hogy a táb­la komoly befolyással lesz a köz­úti balesetek alakulására. Már eleve elkönyvelték, hogy kétes értékű lesz.. * Olvasom az egyik újsághirde­tést; „Szép bútorhoz szép falat.” Lelki szemeim előtt megjelenik egy hangulatos szoba, ott terpesz­kedem egy kényelmes fotelben. Előttem az asztalon libamáj, comb és püspökfalat. Szép bútor, és megannyi szép falat. * Egy másik hirdetés: „A kisipari termelőszövetkezetek hívásra a helyszínre mennek”. Gondolom, szegényeket még a huszadik szá­zad kezdetleges technikája kény­szeríti arra, hogy hívásra házhoz menjenek. Sajnos, még nem tud­ják távirányítással végezni a szo­bafestést, a villanyszerelést, vagy a vízvezeték csapjának a javítá­sát. * Még egy újsághirdetés: A Nagy­berki és Vidéke Körzeti Földmű­vesszövetkezet egyszemélyes cuk­rászdájába szakképzett cukrászt keres. Csak azt tudnám, hogyan szol­gálják ki ebben a cukrászdában a vendéget. A cukrász megy-e ki, vagy a vendég marad kint? ♦ Házaspár tér be egy ital borra a Béla téri borkóstolóba. A férj százassal fizet. A kiszolgáló le­számolja a pultra a visszajáró pénzt. Amíg a férj az aprót sze­di fel, az asszony a kilenc tízesre teszi rá a kezét, és eltünteti a tás­kájában. — Ez az enyém. A férj rezignáltan jegyzi meg: — Még hogy nem áll fenn a munkásosztály abszolút elnyomo- rodasa... Bl. Dunaföldvárról Tamtsiba me­gyünk a tekervényes utakon. Előszálláson keresztül. Nézzük a sík mezőt, a csillogó belvizeket, kedvetlenít a sók sárga színű vetés, a bágyadt varjak, a tavasz ne­hézkes vajúdása. Utitársam, veze­tő beosztású elvtáns, szótlanul néz ki az ablakon és keserűen mondja. — Erre gyalogoltam tizenhét éves koromban hatvan kilomé­tert egy szólítás után. S hiába . . . Nem kellettünk a papoknak. Értetlenül nézem nem értem mit mond. — Érdekel? — kérdi, s vála­szom se várva csendes szavakkal elmeséli hiábavaló, hosszú gya­loglásnak emlékezetes történetét. * A pusztán minden esztendőben november 1-ón mindenszentek napján volt a szólítás. A cselé­deket egyenként berendelték az irodába. Az asztalnál ült az in­téző. az ispán, meg egy-két veze­tő ember, a cseléd eléjük állt, al ú za tosan. félelemmel. Kistápén a Zichy ,grófoké volt a föld és a hatalom. Akik szólí- táskor az asztalnál ültek, azok képviselték az uraságot. Ilyenkor minden cselédre ráolvasták a bű neit, fenyegették a porig alázott embereket, de ez volt a jobbik eset. Mi minden évben jobban ret­tegtünk a szólítás tói. mert ké­zi. Aszker is a fogoly arcát ku­tatta, s közben lassan a székre ereszkedett. — A neve? — kérdezte a né­metet. Rekedt, a hülésesre emlékeztető hangon mondta, hogy Herbert Lángénak hívják. — A rangja? — Obergefreiter. — Obergefreiter — ismételte Aszker, miközben feljegyezte az asztalon előtte fekvő papírra. — Hol teljesített szolgálatot? Ne­vezze meg a divíziót az ezredet, a zászlóaljat és a saját beosztá­sát. — „Teufel’-divízió, motoros­lövész ezred, harmadik zászló­alj, első század, első szakasz. Aszker figyelmes lett: Georg Homann is az első századnál volt. — Igen — mondta rá. — Most a pártállásról kérdezem. Tagja a nemzeti szocialista pártnak? — Nem, — rázta a fejét Lange. — És soha nem is voltam. — Akkor talán bizony kommu­nista? — kérdezte Aszker nen\ minden éle nélkül. A német mélyet lélegzett és ismét a fejét rázta. — Kommunista sem vagyok. — Leeresztette a hangját, s érez­hető sajnálkozással ismételte: — Igen, tiszt úr, nem vagyok kom­munista. Pártor kívüli vagyok. De a pártonkívüliek is külön­bözőek lehetnek. Vannak meg­győződéséé, szilárd elvhez ragasz­kodó emberek. És vannak, akik örökké meditálnak mindenen, ha­tározatlanok, nehézfejűek. Én az utóbbiak közé tartozom. — Nocsak! — nevette el magát Aszker — Meglehetősen szigorú szemmel nézi saját magát. — Vegye úgy. ahogy önnek tetszik. — húzta fel a vállát a német. — Azért mondom azt, amit mondtam, mert a szociál­demokratákkal szimpatizáltam, s bármennyire is szomorú be­vallani a tulajdon hátamon se­gítettem a hatalomra Adolf Hit­lert és a nácikat. — Ez hogyan értelmezzem? — kérdezte Aszker, aki kezdte él­vezni ezt a szokatlan kihallgatást. — Én természetesen nem egye­dül voltam ilyen. Kiderült, idióta volt mindenki, aki bedőlt a ná­cik maszlagjának, hogy a német népnek nagy küldetése van ezen a földön. Ilyenek pedig nem ke­vesen akadtak . . . — Ez igaz — hagyta helyben Aszker. — Na és most milyen nézeteket vall? Másokat, mint azelőtt? — Igen. — Annak hatása alatt, hogy foglyul esett? ALEKSZANDR NASZIBOV: EJTEKHELY az xLLbán Fordította: Szathmári Gábor A kérdésben irónia volt. Lange elvörösödött, fejét lehorgasztotta. — Nem, — mormogta alig hall­hatóan. — A fogságnak ehhez semmi köze. Más ennek az oka. Egészen más. — Mégis, mi? — Más. — ismételte Lange. — Az egészről azok a különben igen rendes emberek tehetnek, akikkel az életem során sikerült szoro­sabb kapcsolatba kerülnöm. — Kik ezek pontosabban? — Hárman voltak, tiszt úr. Rendkívül különböző természetű, de nagyon rendes emberek. Egy ott maradt Németországban. Meg­mondanám a nevét, de ön úgy sem veszi semmi hasznát'. — Nem biztos. — Lothar Fischnek hívják, sírcsősz. — Temetőcsősz. — nem azt akarta mondani? — De igen, igen, temetőcsősz. Bocsásson meg. — Lan se egész zavarba jött. — De lámcsak, jobban ismeri a német nyelvet, mint én magam . . . — Szóval mi a nevezetessége ennek a Fisch temetőcsősznek? — Semmi, tiszt úr. Csak egy­szerűen ő az az ember, aki fel­nyitotta a szememet és hozzásegí­tett, hogy két dolgot meglássak. Valamikor még gyerekkoromban csónakos volt Hamburgban. Jól ismerte az apámat. Igen szeretett engem, sokszor az ölébe cipelt ... Aztán eltűnt. Elutazott. És aztán nemrég, sok év után Ostburgban láttam meg ismét. Véletlenül ta­lálkoztunk. Egyik barátunkat te­mettük, amikor egyszer csak az öreg Lothar Fischt pillantottam meg. Pont abban a temetőben csőszködik. Van ott egy kis csőszháza. Nincs senkije, magá­nyosan él. Ott maradtam nála éjszakára. Reggelig diskuráltunk, egy korsó sör mellfett ülve. Ha jól emlékszem, ez 1938-ban volt. Igen, igen, harmincnyolc őszén. Ha hiszi, ha nem. Fisch akkor megjósolta nekem, hogy Hitler háborút fog indítani a maguk országa ellen. — Érdekes — mosolyodon el Aszker. — És mi több, tiszt úr: ő már akkor előre megmondta, hogy a nácizmus vereséget fog szenved­ni ebben a háboiüban. Szószerint így mondta: „Ezek az oroszok kitekerik a nyakát ennek a mi megszállottunknak. Jusson az eszedbe a szavam, Herbert.” — Miféle ez a Fisch? Talán kommunista? — Nem, nem hiszem. — Lange odanyúlt a cigarettáért, meggyúj- totta, s az eloltott gyufaszálat akkurátusán a hamutartóba tette. — Nem gondolom, hogy kommu­nista lenne. Minden valószínűség szerint nem az. — És él még ez a Fisch? — Egy hónapja, hogy hírt kap­tam tőle. — No, és a másik ismerőse? — Vele harmincháromban ta­lálkoztam, azon a február 27-i éjszakán, amikor a Reichstag égett. Ez volt az első találkozá­sunk. A hamburgi kikötő olyan volt, mint a felbolygatott méhkas. Gyűlés volt ott. A szónokok tor­kuk szakadtából ordítottak. So­kan beszéltek, de leghangosab­bak a fasiszták voltak. A szociál­demokraták pedig velük egy kö­vet fújtak. Kórusban üvöltöttek valamennyien: „erős kézre van szükség”, hogy az ország és a nácizmus számára ismét „helyet vívjanak ki a nap alatt”. Ócsárol­ták a kommunistákat. Akkor tet­szett ez nekem, s én is együtt or­dítottam a többivel. Lengettem a fáklyát, s abban a minutumban kész lettem volna elindulni, hogy harcoljak ezért a nap alatti he­lyért. „Ostoba” — szólalt meg va­laki mellettem. Megfordultam, s egy kék kezes-lábas overálba öl­tözött, lakk-ellenzős sapkát viselő embert láttam magam előtt. Ci­garetta volt a szájában. Gúnyo­san nézett rám. Termetes alakja mellett egészen eltörpültem. Ezért aztán gyorsan visszafojtot­tam magamban a szitkot, amely pedig már a nyelvemen volt. De a gyűlés tovább folyt. A szenvedélyek úgy feltüzelődtek. hogy verekedés lett belőle. Jócs­kán voltak ott nácik, s hozzá szoedemek is. Az ilyen esetek­ben mindig gyorsan előkerül a rendőrség is. S néhány perc múl­va már dolgoztak a Schutzman- nok gumibotjai, örültem, hogy sikerült észrevétlenül lelépnem az egymást abriktoló emberek lármás tömegéből. (Folytatjuk) Szólítás után szült apám felmondó levele. Ti­zenkét éves kora óta szolgált olt a pusztán, s idősödvén megmere­vedett valami kórtól az egyik lába. Zsákolni nem tudott.. Éreztük nem lesz ennek jó vége, a szólítás fel­mondást jelenthet, utána január 1-én költözést. Költözést, de ho­vá? Nem volt kapós ezen a vidé­ken akkor a merev lábú cseléd- ember. Tizenhét éves voltam, dúlt már a második világháború. Szólítás- kor apám megkap!a a felmondó- levelet. Azon az estén keserű volt a falat, nagy kilátástalanság tá­tongott előttünk. Télvíz idején ki tudja mire jutunk. — Fiam holnap elballagsz majd Előszállásra a papokhoz. Ügyesen ajánlkozol nekik — ez volt apám egyetlen reménysége. Elindultam gyalogosan, sötét hajnalon a harminc-kilométeres útra. Előszálláson a papoké volt a föld, a hatalom, a jószáékor- mányzó is reverendás úr volt. — Dicsértessék a Jézus Krisz­tus — így kellett köszönten!, és a kérést nagy-nagy alázattal kel­lett előterjeszteni, hansúlyozva a család katolikus é6 istenfélő vol­tát. A jószágkormányzó végignézett rajtam, alacsony voltam, sovány Úgy nézett, mint a kupec a vá­sáron a barmot. — Hány éves vagy fiam? — Tizenhét esztendős főtiszte­lendő, jószágkormányzó úr ké­rem. — Aztán miért kaptatok a szó- lításkor felmondó levelet? — Apám fájlalja az egyik lábát. — Ehe... — a főtisztelendő úr elmélázott, kinézett az ablakon és ingatta a fejét. — Nem lehet fiam. fél emberekkel mi sem tu­dunk gazdálkodni fiam. Menj csak el békességgel, folyamodjatok máshová. A harminc kilométeres út fá­radságától, a leverő hírtől reme­gett a lábam, összeszorult a tor­kom. Szó nélkül kitámolyogtam, s anélkül, hogy megpihentem volna, hazaindultam az újabb harminc kilométeres úton. Mentem a sík. nagy határban, a homokos mezőben, és nem is gondoltam semmire. Amikor fá­radtságot éreztem, nem álltam meg, inkább elkezdtem futni, da­coltam mindennel, úttal, mezővel, fáradts ággal, szomorúsággal. A cselédlakás kis konyhájában egykedvűen fogadtak. Megmond­tam, hogy nem sikerült, de nem lepődtek meg, ültek csak tovább a félhomályban, kifejezéstelen arccal, mozdulatlanul. — Majd elmész még Rácegres­re, Tengelicre, Alsóhidvégre, s ha sikerül jó, ha nem sikerül, úgy is jó. Csak ennyit mondott az apám. Szegény anyám is megszólalt. — Jó, jó fiam, minden jó. Elő­szállás szegény puszta, száraz tehéntrágyával fűtenek a népek, nagyon nagy a szegénység, még nagyobb, mint mifelénk. Talán jobb is, hogy nem kerülünk oda. Majd az úristen megkönyö­rül rajtunk, ha akar... Nem is tudom már, hogyan, de valahogy mégis visszacsinálták a felmondást. Apám negyven esz­tendeig volt cselédje a Zichy- grófnak. Élt nagy alázatban, sze­génységben a pusztán, s minden évben rettegett a szólításoktól. Most meg Pobjedával kocsi- zunk erre felé. És este majd pa­naszkodunk otthon, hogy fá­rasztó volt ma is ez a hosszúra nvúlt utazás, Gy. J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom